Colección de citas famosas - Colección de poesías - Apreciación del significado original del antiguo poema de Meng Haoran "El pequeño rey en el barco"

Apreciación del significado original del antiguo poema de Meng Haoran "El pequeño rey en el barco"

,

El antiguo poema "El pequeño rey en el barco"

Año: Dinastía Tang

Autor Meng Haoran

Mirando al sureste desde el asiento colgante, las montañas verdes y el agua que fluye están muy lejos.

Compitiendo por ganancias y ganancias, yendo y viniendo para atender la tendencia.

Pregúntame a dónde ir hoy. Ve al puente de piedra en la azotea.

Sentado y contemplando el amanecer, sospeché que era un cartel rojo de la ciudad.

Apreciación de las obras

Una es "Observando la noche en el barco"

Meng Haoran escribe principalmente sobre la vida cotidiana y, a menudo, "canta en cada escena, no extraño sino extraño" (Pi Rixiu). Por tanto, la indiferencia del gusto poético es a menudo comprensible pero indescriptible. Esta canción, Xiao Wang on the Boat, registra su viaje desde el canal Yuezhou hasta la montaña Tiantai en el decimoquinto año de Kaiyuan. Las visitas in situ son mucho más interesantes para la mayoría de la gente y él prefiere mostrar el sabor de las montañas famosas cuando están a la vista.

El barco zarpa al amanecer, y el viaje del día comienza de nuevo. "Mirando al sureste desde el asiento" revela la palabra "mirar" al principio, que es muy cariñosa. El poeta volvió a darse cuenta del sentimiento de "llevar el cielo hasta el final, con las montañas verdes en el medio". La palabra "王" es el alma de un artículo. En ese momento, el poeta pareció ver algo, pero le pareció no ver nada porque el agua aún estaba lejos y el cielo acababa de romperse. Todos estos significados están contenidos en el poema compuesto por cinco palabras de uso común: "montañas verdes, pueblos de agua y lugares lejanos".

En ese caso, tendremos que esperar un rato con paciencia y aprovechar el tiempo. El segundo vínculo es el viaje por el agua, que es un vínculo entre el pasado y el "país del agua". La palabra "Lishe" proviene del Xu Yi Gua, "Lishe Dajiang", lo que significa que es auspicioso para la adivinación y adecuado para la navegación. Entonces aprovecha felizmente los buenos días y sigue adelante. Llora, un arca. "Luchar por obtener ganancias" usa la palabra "luchar" para expresar afán y entusiasmo, y "ir y venir" usa la palabra "recibir" para expresar la estabilidad y alegría de un viajero que a menudo interactúa con las olas. Si se conecta con la frase anterior, tiene el potencial de aprovechar el viento y romper las olas.

Cuando los lectores vienen aquí, naturalmente quieren saber adónde van, por lo que se dan la vuelta para hacer y responder preguntas. De hecho, esta es la autopregunta y respuesta del poeta: "Pregúntame ¿qué debo hacer hoy? Visita el puente de piedra en la azotea". El título "Mirando hacia el sureste" se cita desde la distancia, señalando la montaña Tiantai. Entonces, ¿qué espera el primer verso y qué espera el segundo verso? Dondequiera que vaya Lian, hay una respuesta. La montaña Tiantai es una montaña famosa en el sureste, especialmente Shiqiao. Según "Taiping Universe" citado de "Wuzhu": "La montaña Tiantai no está lejos del cielo y el camino pasa por un flujo de petróleo y es peligroso y frío. Hay un puente de piedra frente a él. El camino no está lleno y tiene decenas de pies de largo. Está frente a un arroyo único, pero puedes olvidarte de tu cuerpo e ir a ayudar a quienes ayudan a otros a escalar el acantilado, ayudar a quienes allanan el camino y ver la montaña Tiantai en el cielo. Palacio de Jade, Cielo, Bosque Verde, Liquan, Inmortal." A primera vista, este pareado parece coloquial y poco poético. Pero mientras pienses en estas maravillosas leyendas sobre montañas famosas y lugares escénicos, sentirás el tono ligeramente emocionado y jactancioso de la frase "Tiantai Tour Stone Bridge", y sentirás la intoxicación y el anhelo del autor. El significado de la poesía reside en la ausencia de palabras, sino en la expresión del poeta cuando habla.

Es precisamente porque el poeta está tan fascinado que el resplandor frente a él suscita una conmovedora conjetura: "Sentado y mirando el resplandor, sospecho que es la imagen de Akagi, el cielo color de rosa". Es tan brillante y hermoso que probablemente sea la montaña Akagi. ¡La cima de la torre! La montaña Chicheng está ubicada en la parte norte del condado de Tiantai y pertenece a las montañas Tiantai. Las piedras de las montañas son todas rojas y parecen nubes. Por tanto, en la imaginación del poeta, no es el resplandor de la mañana el que refleja el cielo rojo, sino el esplendor de las rocas. Aunque este tipo de imaginación es hermosa, el lenguaje es puro y simple, sin utilizar palabras hermosas, lo que refleja las características del poema de Meng "Encuentro por casualidad, encuentro por casualidad". Aunque el último pareado proviene de "Tiantai", está estrechamente relacionado con el comienzo del artículo. "Sentarse y mirar" se ocupa de la palabra "mirar", pero existen diferencias sutiles en la expresión. En términos generales, "mirar" es más interesante. No significa necesariamente "ver", sino buscar algo. "Mirar" es más informal y a menudo se asocia con la palabra "ver". "Sentarse y contemplar la puesta de sol es una actitud agradable. Pero lo que veo aquí no es "Akagi", sino la conjetura del poeta.

Si el suspenso provocado por la primera frase "esperanza" ha terminado aquí, entonces la palabra "sospechoso" obviamente ha provocado un nuevo suspenso. No queda una palabra en el artículo, pero afuera escribe sobre las famosas montañas durante el. viaje. El anhelo es muy vívido.

Este poema parece estar escrito en una carta, pero está conectado de principio a fin, con contexto claro y estilo compacto; su imagen es simple, pero refleja el verdadero color, no tiene aforismos; pero está lleno de interés. Desde el punto de vista melódico, este poema es un poema rimado de cinco caracteres (una combinación de versos planos y oblicuos), pero todo el cuerpo está suelto y los dos pareados no son paralelos. Por supuesto, esto está relacionado con el hecho de que la poesía moderna acaba de completarse, no muy lejos de la antigüedad, y el ritmo sigue siendo amplio, al mismo tiempo, no hay necesidad de contenido; Esto tiene belleza musical y naturaleza libre y fácil. "Naturalmente, las Seis Dinastías son breves y antiguas. Si les pones una melodía, te sentirás trascendente".