Colección de citas famosas - Colección de poesías - Tres frases metafóricas sobre visitar amigos en la montaña

Tres frases metafóricas sobre visitar amigos en la montaña

"Visitar amigos en las montañas" fue escrito por el famoso poeta y ensayista Sr. Li Hanrong. Es una obra maestra publicada en el tercer número de la revista Prose en 1995.

Texto completo del artículo

[Editar este párrafo]

Al salir por la puerta, encontré un buen viento que llevaba el aroma de las gotas de rocío y gardenias. ¡Buenos días, qué refrescante! ¡Me siento tan renovado!

No monté en bicicleta, no invité a compañeros de juego ni llevé regalos. Simplemente tarareé algunas canciones cortas de buen humor y caminé por un sendero apartado para visitar a mis amigos.

Ese puente antiguo fue el primer viejo amigo que visité. Puente antiguo, ¿cuántos años llevas parado en este arroyo? ¿Estás cansado? Mandas el agua rodando a lo lejos, bajas la cabeza y besas la sombra del pez y la luna en el agua. Las olas se desvanecen, la espuma se acumula y se dispersa, y los años se van para siempre. Sólo tú persistes y tu actitud inmutable me muestra un alma antigua y tenaz.

Cuando entro en este bosque, cada árbol es mi alma gemela y me hace un gesto con verde. Muchos pájaros pronuncian mi nombre y muchas gotas de rocío intercambian miradas conmigo. Me apoyé contra un árbol y miré en silencio los árboles circundantes con los ojos del árbol. Descubrí que todos los árboles me estaban mirando. Cerré los ojos y literalmente me convertí en un árbol. Las raíces brotan debajo de mis pies y excavo profundamente en la tierra y las rocas, respirando la vida en lo profundo de la tierra. Mi cabello crece hasta formar una corona, mis palmas se convierten en ramas, mis pensamientos se convierten en savia de árbol, que se arremolina y fluye en los anillos anuales, y finalmente crecen hasta convertirse en semillas de árboles, que los pájaros llevan a montañas y ríos distantes.

¡Hola, hermana Shanquan! ¿Me estás mirando en el espejo para mostrar mi turbidez? ¡Hola hermana Liu! Estás cantando un pequeño poema. ¿Quieres que lo cante contigo? ¡Hola, señora Baiyun! Buena hija de la luna, buena nodriza del cielo, tu figura blanca hace rejuvenecer el cielo demacrado y revela una sonrisa azul. ¡Hola hermano Cascada! Un tenor poderoso, cantante puro, sin patrocinio, sin admisión, nacido con una voz de oro, dotes para el canto desde la antigüedad hasta la actualidad. ¡Hola, abuelo Cliff! La frente alta está grabada con sabiduría metafísica y el profundo cañón está lleno de un claro Zen. Al mirarte, pienso en los ermitaños y monjes de todos los tiempos. ¿También eres un maestro zen silencioso y el pergamino del Libro celestial escrito por Yundai está escrito por ti? Oye, hermano Lark, ¿a qué le gordas? Sé que son adolescentes puros y nunca dicen bien o mal. ¡De lo que más hablas es del hermoso paisaje que ves durante el vuelo!

Coge una piedra y golpéala suavemente. Escucho los sonidos de antiguos volcanes en erupción, escucho los ecos retumbantes del tiempo. Recoge una hoja caída y cuenta con cuidado la delicada textura, que es la misteriosa palma del destino. En su camino hacia el suelo, participé en esta breve pero significativa ceremonia. Escoge una florecita y ponla en mi pelo. En este momento estoy solo. Las flores no se reirán de mí, los pájaros no se avergonzarán de mí. En el valle desierto, me puse la flor con ojos infantiles y silenciosamente me convertí en una mujer.

De repente comenzó una tormenta, como mil caballeros rugiendo en el cielo, y como mil poetas borrachos cantando en las nubes, conmovedores y aterradores. Rápidamente corrí hacia un viejo ciprés, y el viejo ciprés de buen corazón inmediatamente levantó un gran paraguas. Estaba lloviendo en todo el mundo, pero no llovía donde yo estaba. En cambio, se convirtió en un buen lugar para observar la lluvia. ¿Puede el agua decir que ésta no es la gracia que me han dado el cielo y la tierra? Después de agacharme y concentrarme, descubrí que había muchas hormigas escondidas de la lluvia debajo del árbol, y sostuve algunas hormigas con mis manos. Son muy emotivos. Ant, mi hermano pequeño, está destinado a ser un hermano necesitado.

La lluvia paró, algunos perros ladraron en el valle y una bandada de pájaros que regresaban voló sobre Yunling. Es hora de que yo también me vaya a casa. Entonces, me despedí gentilmente de todos mis amigos en las montañas, trayendo de vuelta el buen humor, los buenos recuerdos y la buena luz de la luna en el camino...

Acerca del autor

[ Edite este párrafo ]

Li Hanrong es miembro de la Asociación de Escritores Chinos, miembro del Comité Provincial de Shaanxi de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, un famoso poeta y ensayista, y su excelente prosa ha sido seleccionada en los libros de texto nacionales de chino de la escuela secundaria. A lo largo de los años, ha publicado alrededor de 3.000 poemas y prosa en "Literatura popular", "Diario del pueblo", revista "Poesía", "Novela mensual", "Juventud", "Prosa", "Cien escuelas de prosa", "Estrellas". , etc. Hay más de 1.000 artículos y más de 30 cuentos. y el origen de la provincia de Taiwán. Ganó más de 30 premios municipales, provinciales y nacionales.

Sus poemas se han reimpreso muchas veces en "Poemas seleccionados" y se han incluido en la edición anual "Poemas y canciones chinos seleccionados" compilada por la Asociación de Escritores Chinos en antologías autorizadas como "Poemas seleccionados" y "Obras destacadas de la literatura china en el siglo XX". " publicado por la Editorial Infantil de China y "Selección centenaria de trescientos poemas nuevos" publicado por la Editorial Erya en Taiwán. Los cuentos han sido reimpresos en "Tianjin Novel Monthly", "Henan Short Stories Selected" y "Changchun Short Stories Selected". La prosa ha sido reimpresa por "Xinhua Digest", "Cuestiones seleccionadas en prosa", "Tarjeta de información", "Lectura en el aula para estudiantes de secundaria", "Escritura para estudiantes de secundaria", "Orientación para la enseñanza del chino para estudiantes de secundaria", etc. . , y ha sido seleccionado continuamente en la "Prosa china seleccionada" publicada por el Departamento de Investigación Creativa de la Asociación de Escritores Chinos y la Editorial de Arte y Literatura de Changjiang. "Prosa china seleccionada" y "Prosa seleccionada" en 1998, "Prosa china seleccionada" en 1999 publicada por la editorial Lijiang, "Prosa china seleccionada" en 2000 y 100 prosa corta en 2006. La colección de poesía publicada "Toward the Starry Sky" (publicada por Shaanxi Education Press, ganó el premio a la mejor obra en el octavo premio literario 505 de la Asociación Provincial de Escritores de Shaanxi) y una colección de tres volúmenes de poesía y ensayos de Li Hanrong (publicada por Beijing Editorial Huayi, incluida la colección de poesía "Madre" ", "Imagining Li Bai", colección de ensayos "Conectando con el alma del cielo y la tierra"). Después de la publicación de la colección, suscitó elogios y respuestas generalizados. "People's Daily", "Wenyi Daily", "Tianjin Daily", "Tianjin Prose Monthly", "Green Wind Poetry", "Shaanxi Daily", "Xi Daily", "Beijing China Economic Times", "Minsheng Daily" Otros periódicos y publicaciones periódicas publicaron artículos críticos sobre "Obras seleccionadas". Muchos sitios web importantes de literatura y arte, como Sohu, Sina, China Literature and Art e Internet Writers Online, han seleccionado obras y comentarios relacionados.

El ensayo "Visitando amigos en las montañas" publicado en el sexto número de Prose en 1995, y el libro de texto de chino para la escuela secundaria (Volumen 1) publicado por People's Education Press aprobado por la Escuela Nacional de Primaria y Secundaria. Comité de Aprobación de Libros de Texto Escolares en 2001, en el sexto número de Prose en 2002 Prose publicado en el número de "Prose". Sus obras son suaves y tersas, exudando una luz dorada.

Introducción del artículo

[Editar este párrafo]

Este es un artículo novedoso, imaginativo y curioso. De buen humor, el autor caminó hacia la montaña, visitó a sus "amigos" en la montaña, intercambió sentimientos con ellos, creó un mundo pintoresco y expresó su amor por la naturaleza.

En cuanto al estilo narrativo, este artículo es original. Cuando leí el título, lo que me hizo pensar fue que el autor fue a visitar a un viejo amigo a la montaña. Pero al leer el tercer párrafo del artículo, el lector de repente se da cuenta de que el autor original quiere visitar puentes antiguos, bosques, manantiales de montaña, arroyos, cascadas, acantilados... y algunos amigos naturales. Toda la historia se narra de esta manera, permitiendo a los lectores entrar en la imagen y entrar en el estado mental del autor, como si estos amigos en la naturaleza pertenecieran no solo al autor, sino también a cada uno de nosotros, los lectores, por lo que se sienten muy cordiales. Según las necesidades de expresión, el autor también cambió adecuadamente el nombre del narrador. Para los "amigos" en las montañas, el autor a veces usa la tercera persona para describirlos, y a veces usa la segunda persona para describirlos cuando los sentimientos son fuertes, para que puedan expresarse más plenamente.

Este artículo es rico en imaginación, novedoso y romántico. Por ejemplo, "Las raíces de los árboles que crecen bajo mis pies se hunden profundamente en el suelo y en las formaciones rocosas; el cabello crece hasta la copa del árbol, los brazos se convierten en ramas y la sangre se convierte en la savia del árbol, que gira y fluye". en los anillos anuales." El autor se imagina a sí mismo como un árbol, dejando que el árbol y el "yo" se fundan en uno. Otro ejemplo es: "¡Hola, acantilado! El profundo cañón realza tu cuerpo alto y tu frente alta parece estar llena de sabiduría". En mi imaginación, Cliff parece ser un hombre inteligente. Se puede ver que la imaginación hace que el paisaje cobre vida y el espíritu vuela. Al mismo tiempo, el autor también utiliza metáforas, personificaciones, paralelismos y otras técnicas para darle vida a la escritura y expresar sus profundos sentimientos por sus "amigos" en las montañas. Nunca te aburrirás ni te aburrirás mientras lees este artículo. Sentirás fuertemente el ritmo y los sentimientos poéticos. Siempre te conmoverá el amor del autor por la naturaleza y siempre te contagiará la pasión que fluye entre líneas. Realmente, si sientes el corazón del autor con tu corazón y piensas en las imágenes poéticas a través del lenguaje, entrarás en el hermoso reino descrito por el autor.

Como primer texto de este grupo de "Sentir la naturaleza", este artículo tiene como objetivo experimentar el estado descrito por el autor, experimentar el buen humor del autor en el camino y cultivar el buen humor de los estudiantes para amar la naturaleza. y estar cerca de la naturaleza. El segundo es aprender cómo el autor expresa emociones a través de metáforas, personificaciones, paralelismos e imaginación, y acumular lenguaje.

El objetivo de esta lección es sentir los profundos sentimientos del autor por sus "amigos" en las montañas y comprender el método del autor para expresar emociones.

Análisis de la oración

[Editar este párrafo]

①Al salir por la puerta, la brisa soplaba en mis brazos y el viento contenía el olor a rocío y gardenia.

"Bump" describe vívidamente la sensación de estar bañado por una brisa refrescante. Debido a que el viento contiene "rocío", es particularmente nutritivo para el corazón y el bazo. Además, debido a que el viento contiene olor a gardenia, la humedad tiene una leve dulzura; La primera impresión del autor después de "salir" fue que era inusual. Se puede ver que este viaje a visitar a amigos en la montaña estuvo lleno de buen humor. Al mismo tiempo, visitar a unos amigos en Mingshan una mañana de principios de verano también fue indirecto.

Ah, Lao Qiao, eres como un anciano respetable.

Comparar "Puente Viejo" con "Un anciano respetado" no solo muestra la antigüedad de este puente, sino que también resalta su calidad de servir al público en la oscuridad y expresa plenamente el afecto del autor por este puente. de alabanza y admiración.

Cuando entré en este bosque, los pájaros llamaban mi nombre y las gotas de rocío intercambiaban miradas conmigo.

Los pájaros no cantan, sino que "llaman mi nombre"; las gotas de rocío no brillan en la luz de la mañana, sino que "intercambian miradas conmigo". Uno "llama" y el otro "mira". Esta técnica antropomórfica expresa vívidamente su comprensión tácita y su amistad con sus dos amigos, Bird y Lu.

(4) Las raíces que crecen bajo mis pies están profundamente arraigadas en la tierra y las rocas; mis cabellos crecen en corona, mis brazos en ramas, y mi sangre en savia del árbol, girando y fluyendo en los anillos anuales.

Esta es la asociación del autor caminando por el bosque y apoyado en un árbol. Los árboles son amigos, las personas son amigas de los árboles y las personas y los árboles se han vuelto uno. ¡Qué estado tan maravilloso es este! A partir de estas asociaciones, podemos sentir verdaderamente la amistad "intima" entre el autor y el árbol, el tipo de armonía entre la naturaleza y el hombre.

¡Hola, fresca primavera de montaña! Sacas un espejo, ¿quieres que me refresque? ¡Hola, arroyo balbuceante! Estás recitando un poema, ¿me pides que lo cante contigo? ¡Hola cascada! ...

Este conjunto de oraciones está escrito para expresar saludos a amigos en las montañas. El contenido es el mismo y la estructura es similar. Es un conjunto de oraciones paralelas que expresan vívidamente la profunda amistad entre mis amigos en las montañas y yo a través de la personificación. Utilice la segunda persona para sentirse amigable y entusiasta al leer.

6. En el camino hacia la tierra, me uní a esta breve pero significativa ceremonia; sosteniendo una piedra y golpeándola suavemente, escuché el sonido de antiguas erupciones volcánicas y el eco retumbante del tiempo.

En esta frase, "ellos" se refiere a las flores y hojas caídas, y "ritual" se refiere al proceso por el que las flores y hojas caídas caen de las ramas y se integran en el suelo. Aunque el tiempo es corto, es muy significativo. Porque "Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores". De esta manera, la naturaleza es infinita en el ciclo, por lo que hay una capa de "levantar una piedra ..." porque las piedras son magma en erupción. Por los volcanes, las piedras ordinarias y condensadas tienen infinitas huellas de la naturaleza, por lo que se puede escuchar "el sonido de las antiguas erupciones volcánicas y el eco retumbante del tiempo" desde el grifo de la piedra. A partir de "Una flor que cae", "Una hoja que cae" y "Una piedra", el autor siente los cambios del tiempo y el ciclo de la vida. Se ve que el autor lo siente con el corazón.

Sendero: un camino escondido.

Alto carácter moral y gran reputación: alto carácter moral y gran reputación.

El vaivén de las olas: el vaivén de las olas del agua.

Estribillo: Una persona escribe un poema o una palabra, y los demás responden en consecuencia.

Habla de ello con interés.

Yong: El significado básico de "Yong" es leer poesía y prosa rítmicamente. "Yin" se asocia a menudo con "yong", con significados similares y diferentes. Los antiguos decían que los sonidos silenciosos y en movimiento se llamaban canto, y las palabras largas se llamaban canto.

Opiniones didácticas

[Editar este párrafo]

Objetivos didácticos

1. Ser capaz de escribir ocho caracteres nuevos y leer y escribir. correctamente "Palabras como "refrescante, canto, coro, cascada, precipitado, recto, físico, delicado, sutil, misterioso, caballeroso, reverenciado, saboreado, significativo".

2. Leer el texto con emoción. Recita tus partes favoritas.

3. Sienta el reino descrito por el autor y cultive las buenas emociones de los estudiantes de amar la naturaleza y estar cerca de la naturaleza.

4. Conocer cómo el autor utiliza las metáforas, la personificación, el paralelismo y la imaginación para expresar sus sentimientos.

Sugerencias didácticas

1. El tema "Visitar amigos en las montañas" no solo es la base del texto completo, sino que también encarna la técnica de expresión única y distintiva de construir situaciones a través de Asociación e imaginación. No se puede ignorar la visión literaria de esta obra. Una vez revelado el título, los estudiantes pueden adivinar quién es el autor que visita a sus amigos en las montañas, lo que despierta las expectativas de lectura de los estudiantes.

2. Al enseñar, puedes comenzar con el tema "Visitar amigos en las montañas" y combinarlo con ejercicios de pensamiento después de clase para conectar las pistas de la lectura de este artículo:

(1) ¿Qué "amigos" visitó el autor en las montañas? Después de leer el texto por primera vez, permita que los estudiantes comprendan que los "amigos" visitados por el autor son puentes antiguos, pájaros, rocío, árboles, manantiales de montaña, arroyos, cascadas, acantilados, nubes blancas, alondras, flores caídas y árboles caídos. hojas. En resumen, todo en este bosque de montaña es amigo del autor.

(2) ¿Por qué el título del texto es "Visitando amigos en las montañas"? ¿De qué descripciones podemos ver que "yo" tengo una relación profunda con mis "amigos" en las montañas? Pida a los estudiantes que lean el texto detenida y profundamente, que encuentren oraciones relevantes que describan la relación profunda entre "yo" y los "amigos" en las montañas, y organicen intercambios después de leer y comprender.

Puente viejo - "como un anciano respetado"; pájaro - "llamando mi nombre"; rocío - "intercambiando miradas conmigo"; árbol - "es mi alma gemela", "Como si fuera un árbol "; manantial de montaña - "pídeme que me refresque"; arroyo - invítame a "cantar"; cascada - "qué poderoso es el majestuoso tenor"; acantilado - "cuerpo alto", "La frente alta parece estar llena de sabiduría "; Baiyun - "llena el cielo de tranquilidad y se vuelve más azul"; Skylark - habla de "el hermoso paisaje que se ve en vuelo".

Entre líneas del artículo, podemos sentir verdaderamente que a los ojos del autor, esta flor, un árbol, un pájaro, una piedra, cada planta y cada árbol se han convertido en seres vivos. Pueden hablar con nosotros y comunicarse con nosotros. Se han convertido en nuestros amigos. El autor fue a las montañas para ver el paisaje y, naturalmente, se convirtió en un "amigo de las montañas".

(3)¿Alguna vez has tenido una experiencia similar? Los profesores deben inspirar a los estudiantes a recordar experiencias similares y animarlos a comunicarse entre sí. Durante el intercambio, los estudiantes podrán volver a experimentar la alegría y la felicidad que brinda la convivencia armoniosa entre el hombre y la naturaleza.

3. El lenguaje de este artículo es rico y vívido. La observación del autor del paisaje de montaña es meticulosa y su experiencia muy profunda. Muchas descripciones se pueden expresar en patrones de oraciones extremadamente variados, lo cual es un buen material para que los estudiantes aprendan y acumulen lenguaje. El ejercicio 3 después de clase también refleja este requisito. En la enseñanza, los profesores deben combinar su propia comprensión del texto para guiar a los estudiantes a comprender el uso que hace el autor de metáforas, personificaciones, paralelismos y otras técnicas para expresar vívidamente sus sentimientos por sus "amigos" en las montañas.

4. Este artículo tiene un ritmo y un sentimiento poéticos. A medida que la rica imaginación del autor se eleva, el temperamento vivo y el temperamento del poeta se transmiten detrás de las palabras. Por lo tanto, la enseñanza de este artículo debe centrarse en la lectura en voz alta, para que los estudiantes puedan sentir el encanto del lenguaje al leer en voz alta. Al igual que el quinto párrafo, el autor utiliza la segunda persona para saludar a sus "amigos" en la montaña. Durante la enseñanza, los estudiantes pueden simular la escena y saludar a sus "amigos" en las montañas. Al mismo tiempo, el lenguaje poético, el ritmo poético y los sentimientos poéticos únicos del artículo pueden reflejarse en la lectura de los estudiantes.

Sin que los estudiantes lean el texto repetidamente, será difícil comprender la concepción artística y los sentimientos descritos por el autor. Sobre la base de su familiaridad con la lectura, los estudiantes pueden elegir sus partes favoritas para recitar.

5. Enseñar nuevas palabras y frases permite a los estudiantes dominarlas mediante el autoestudio. Al realizar la verificación, los profesores deben prestar atención a la pronunciación y la forma de las siguientes palabras: "armonía" en "cantar armonía" se pronuncia como "hè" y "yun" no es "文".