Reemplazar "cara perdida", "muy orgulloso" y "muy inferior" en un modismo
1. Perder la cara puede ser reemplazado por perder la cara.
Sudar la cara significa perder toda la cara.
2. Muy orgulloso puede ser reemplazado por satisfecho de sí mismo, triunfante y satisfecho de sí mismo.
1. Autosatisfecho: describe la apariencia de ser muy orgulloso y apreciativo de sí mismo.
De la "Teoría famosa" de Tie Ya: "Un hombre despreciable se enorgullece de un talento y una habilidad, mientras que un hombre decadente se enorgullece de un artículo y un poema, sintiéndose complaciente y complaciente".
2. Extasiado: Describe una mirada muy orgullosa o una mirada satisfecha y complaciente.
De "Registros históricos·Biografía de Guan Yan" de Sima Qian de la dinastía Han Occidental.
3. Satisfecho de uno mismo: Sentirse bien consigo mismo significa estar muy orgulloso de uno mismo. Describe la autoestima.
De "Historias extrañas de un estudio chino · Jiangcheng" de Pu Songling de la dinastía Qing: "Las hermanas no tienen otras palabras que decir cuando se encuentran, pero cada una está orgullosa de sí misma".
Tres, mucho menos de lo que puede ser reemplazado por Fuera de alcance, fuera de alcance, sin esperanza
1. Fuera de alcance: significa muy lejos. Algo muy lejano y difícil de conseguir.
2. Fuera de alcance: mirar el polvo que levantan las personas y los caballos que tienen delante desde la distancia y no poder alcanzarlos. La metáfora queda muy atrás.
De "Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Zhao Zi": "Rindí homenaje nuevamente al Primer Ministro del Mar de China Oriental; el funcionario; el camino pasó por Xingyang; ordené a Cao Hao que entrara. Dunhuang; la razón por la que consulté es que soy filial y honesto. Te saludo en el camino; no consulto. Hao es enviado a Tingci. p>Los modismos (chengyu, modismos) son algunas frases estereotipadas u oraciones cortas en el vocabulario chino. La mayoría de ellos tienen cuatro caracteres, pero también hay modismos con tres, cinco o incluso siete o más caracteres. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad. La redacción suele ser diferente de la del chino moderno. Representa una historia o una alusión.
El significado incisivo de un modismo a menudo está oculto en su significado literal y no es una simple suma de los significados de sus componentes constituyentes.
Todo el mundo dice modismos y provienen de palabras, por lo que son modismos.
Referencia: Modismos-Enciclopedia Baidu