Grabación en línea del vuelo de Chang'e a la luna en chino clásico
1. Traducción al chino clásico de "Chang'e Flying to the Moon", online, etc.
Hou Yi obtuvo el elixir de la inmortalidad, pero el secreto fue descubierto por los astutos y el astuto Pang Meng.
Un día, Hou Yi sacó a sus discípulos y Pang Meng fingió estar enfermo. Por la noche, Pang Meng llegó a la casa de Hou Yi con una espada en la mano y obligó a Chang'e a entregarle el elixir.
Pero Chang'e se negó, por lo que Pangmeng buscó por todas partes. Al ver que estaba a punto de encontrar la caja del tesoro, Chang'e se apresuró hacia adelante, encontró la caja del tesoro y se la tragó de un trago.
Chang'e tomó el elixir y de repente voló. Salió volando por la ventana y voló sobre el campo plateado, volando cada vez más alto.
Una luna brillante colgaba en el cielo nocturno azul, y Chang'e seguía volando hacia la luna. Cuando Hou Yi regresó de su viaje, no vio a su esposa Chang'e. Salió corriendo por la puerta. Había una luna brillante en el cielo y las sombras de los árboles bailaban sobre la luna. El conejo saltaba bajo el laurel. Su esposa lo miró con una expresión en el rostro.
Hou Yi gritó repetidamente y persiguió desesperadamente hacia la luna. Dio tres pasos hacia adelante y la luna retrocedió tres pasos, incapaz de alcanzarlo.
Pero al final, me sentí sola y perdida, y nada podía llenar el vacío de mi corazón. 2. Pido la traducción del texto antiguo "Chang'e volando a la luna"
Chang'e volando a la luna
Según la leyenda, un año en la antigüedad , aparecieron diez soles en el cielo, que hicieron que la tierra humeara. El agua del mar se secó y la gente ya no puede vivir.
Este incidente alarmó a un héroe llamado Hou Yi. Subió a la cima de las montañas Kunlun, usó su poder sobrenatural, tensó su arco mágico y derribó nueve soles adicionales de una sola vez.
Hou Yi logró hazañas extraordinarias y fue respetado y amado por la gente. Muchas personas con ideales elevados vinieron aquí para aprender de él. El traicionero y malvado Peng Meng también se coló.
Poco después del espacio, Hou Yi se casó con una esposa hermosa y de buen corazón llamada Chang'e. Además de difundir sus habilidades y cazar, Hou Yi se quedó con su esposa todo el día. La gente envidiaba a esta amorosa pareja por su talento y belleza.
Un día, Hou Yi fue a la montaña Kunlun para visitar a sus amigos y buscar la iluminación. Se encontró con la Reina Madre que pasaba por allí y le pidió un paquete de elixir. Se dice que si tomas este medicamento, puedes ascender inmediatamente al cielo y convertirte en inmortal.
Espacio Sin embargo, Hou Yi se mostró reacio a dejar a su esposa, por lo que tuvo que entregarle temporalmente el elixir a Chang'e para que lo recolectara. Chang'e escondió la medicina en el cofre del tesoro sobre el tocador, pero Pengmeng la vio.
Tres días después, Hou Yi llevó a sus discípulos a ir a cazar, Peng Meng, que tenía malas intenciones, fingió estar enfermo y se quedó.
Poco después de que Hou Yi se llevara a todos, Peng Meng irrumpió en el patio trasero de la casa interior con una espada y obligó a Chang'e a entregar el elixir.
Chang'e sabía que no era rival para Peng Meng. En el momento crítico, tomó una decisión rápida, se dio la vuelta, abrió la caja del tesoro, sacó el elixir y se lo tragó de un trago.
Después de que Chang'e tragó la medicina, su cuerpo inmediatamente flotó del suelo, salió corriendo por la ventana y voló hacia el cielo. Debido a que Chang'e se preocupaba por su esposo, voló a la luna más cercana al mundo y se convirtió en inmortal.
Por la noche, Hou Yi regresó a casa, y las criadas lloraron y contaron lo sucedido durante el día. Hou Yi estaba asustado y enojado. Sacó su espada y fue a matar al villano, pero Peng Meng ya había escapado. Hou Yi estaba tan enojado que se golpeó el pecho, pateó y gritó. El desconsolado Hou Yi miró hacia el cielo nocturno y pronunció el nombre de su amada esposa. En ese momento, se sorprendió al descubrir que la luna de hoy era particularmente brillante y brillante, y había una figura balanceándose que se parecía a Chang'e.
Hou Yi envió apresuradamente gente al jardín trasero favorito de Chang'e, instaló una mesa de incienso, puso sus dulces y frutas frescas favoritas y ofreció sacrificios a Chang'e, quien estaba apegado a él en el palacio de la luna. .
Después de que la gente común escuchó la noticia de que Chang'e voló a la luna y se convirtió en inmortal, todos instalaron mesas de incienso bajo la luna y oraron al bondadoso Chang'e para que tuviera buena suerte y paz. A partir de entonces, se extendió entre la gente la costumbre de adorar a la luna durante el Festival del Medio Otoño.
Referencias 3. Rogando por la traducción del texto antiguo "Chang'e volando hacia la luna"
Sal corriendo por la ventana y vuela hacia el cielo.
Debido a que Chang'e se preocupaba por su esposo, voló a la luna más cercana al mundo humano y se convirtió en inmortal. Le realizó sacrificios a Chang'e, quien estaba apegado a ella en el palacio lunar. Después de que la gente común escuchó la noticia de que Chang'e voló a la luna y se convirtió en inmortal.
Hou Yi estaba tan enojado que se golpeó el pecho y pateó, gritando. El desconsolado Hou Yi miró hacia el cielo nocturno y pronunció el nombre de su amada esposa.
Chang'e tragó la medicina, su cuerpo inmediatamente flotó del suelo, sacó su arco mágico y derribó nueve soles adicionales de una sola vez. Hou Yi logró hazañas extraordinarias y fue respetado y amado por la gente. Muchas personas con ideales elevados vinieron a estudiar con él y regresaron a casa.
Este incidente alarmó a un héroe llamado Hou Yi. Subió a la cima de las montañas Kunlun, usó su poder sobrenatural y tomó la medicina, que le permitió ascender al cielo y convertirse en inmortal de inmediato. Sin embargo, Hou Yi se mostró reacio a dejar a su esposa, por lo que tuvo que darle temporalmente el elixir a Chang'e para que lo recolectara. Al ver que la gente ya no podía vivir, Hou Yi se casó con una esposa hermosa y de buen corazón y se la entregó. dulces favoritos y frutas frescas. En ese momento, tomó una decisión decisiva/pregunta/35041217 y su nombre era Chang'e.
Además de transmitirnos el arte de la caza, Hou Yi. Por la noche, paso todo el día con mi esposa. La gente siente envidia de esta hermosa y talentosa pareja.
Un día, Baidu desenvainó su espada para matar al villano que Peng Meng ya había escapado, así que sacó el elixir y se lo tragó de un trago. Espacio pronto.
Chang'e escondió la medicina en la caja del tesoro sobre el tocador. Inesperadamente, Pengmeng lo vio y colocó la mesa de incienso bajo la luz de la luna. Tres días después, Hou Yi llevó a sus discípulos a ir a cazar, Peng Meng, que tenía malas intenciones, fingió estar enfermo y se quedó/question/35041217.
Poco después de que Hou Yi se llevara a todos, Peng Meng irrumpió en el patio trasero de la casa interior con una espada y obligó a Chang'e a entregar el elixir. SpaceChang'e sabía que no era rival para Pengmeng?fr=qrl3" target="_blank">zhidaoChang'e voló a la luna. Según la leyenda, un año en la antigüedad, diez soles aparecieron en el cielo, que eran tan abrasador que la tierra humeaba y el agua del mar se secaba. p>
En ese momento, se sorprendió al descubrir que la luna estaba particularmente brillante y brillante hoy, y había una figura temblorosa que se parecía a Chang'e. Hou Yi envió apresuradamente gente a colocar una mesa de incienso en el jardín trasero favorito de Chang'e.
El traicionero y malvado Peng Meng también entró sigilosamente. Baidu, las criadas gritaron lo que sucedió durante el día. Hou Yi estaba sorprendido y enojado, y se dio vuelta para abrir la caja del tesoro. La costumbre de adorar a la luna durante el Festival del Medio Otoño se extendió entre la gente.
Referencias 4. Chino clásico
Yi le pidió a la Reina Madre de Occidente el elixir de la inmortalidad, y la esposa de Yi, Chang'e, lo robó y voló a la luna. Es la esencia de la luna.
Se dice que allí. Hay laureles y sapos en la luna. Por eso, hay un libro que dice: El árbol de laurel tiene quinientos pies de altura, y hay una persona debajo de él, que lo corta con frecuencia, y el árbol crece juntos. > Su apellido era Wu, su nombre era Gang, era de Xihe, era un erudito y fue desterrado a talar árboles. Notas: ① Yi: un buen arquero en la época de Yao. Hay un registro de Yi disparando. diez días en el Libro de las Montañas y los Mares.
Por favor: Reina Madre de Occidente: Nombre inmortal ② Chang'e: Chang'e, la esposa de Yi En la dinastía Han, el emperador Wen cambió. el nombre a Chang'e ③斫: Cortar p> 1. Pronuncia las siguientes palabras resaltadas: ① Yi ( ) pide la medicina de la inmortalidad ② destierra el árbol ( ) ③ sapo ( ) ( ) ④ a menudo lo corta ( ) 2. Juzgue correctamente el significado de las palabras resaltadas en las siguientes oraciones. Uno de los elementos es ( ) ① Yi pidió el elixir de la inmortalidad ③ Xuexian lo tenía ② Lo bebía a menudo ④ Visitó la aldea A de su viejo amigo. ① ② El igual, ③ ④ Igual B. ③ ② Igual, ③ ④ Diferente C. ① ② No igual, ③ ④ No igual D. ①② no son iguales, ③④ son iguales 3. Traducir la oración
La esposa de Yi, Ji E, voló a la luna y se apoyó en la luna. Traducción: 4. En este hermoso mito y leyenda, las alas de la fantasía de la gente se han disparado al espacio y volaron a la luna. Hoy, más de dos. Mil años después, esta idea se hizo realidad mediante la creación científica.
El 21 de julio de 1969, los humanos aterrizaron en la luna por primera vez. ¿Sabes cómo se llaman los tres astronautas? Por favor, nombra dos modismos con la palabra "luna" y crea una oración. ________________________________________ "Chang'e volando hacia la luna" 1. Breve 2.C 3. La esposa de Hou Yi, Chang'e, se comió esto en secreto. Plantó la medicina y voló hacia el Palacio de la Luna, y colocó su cuerpo en el Palacio de la Luna
4. Armstrong Collins Aldrin 5. Con cada día que pasa, el sol y la luna se acumulan (el sol y la luna pasan volando) Una breve traducción. de la frase: Yi fue a pedirle a la Reina Madre de Occidente. Cuando regresó con el elixir de la inmortalidad, su esposa Chang'e tomó la medicina en secreto, voló al palacio de la luna y colocó su cuerpo en el palacio de la luna. , transformándose en sapo y convirtiéndose en un "espíritu lunar" según los ancianos. Hay laureles y sapos en la luna.
Así también dicen algunos libros extraños: El árbol de osmanthus en la luna tiene quinientos pies de altura, y hay un hombre debajo, que a menudo lo corta con un hacha en la mano. El apellido de este hombre era Wu y su nombre de pila era Gang. Era de Xihe. Debido a que el erudito cometió errores, fue degradado y castigado por talar árboles aquí. 5. Chino clásico
Yi ① pidió a la Reina Madre de Occidente el elixir de la inmortalidad, y su esposa Chang'e ② se lo robó y voló a la luna.
Hay un viejo dicho que dice que en la luna hay osmantos y sapos. Por eso, se dice en otro libro: El laurel tiene quinientos pies de altura, y debajo hay una persona que lo corta a menudo, y el árbol seguirá al árbol. Su apellido es Wu y su nombre de pila es Gang. Es de Xihe. Tiene un historial de aprendizaje de los inmortales y fue relegado a la orden de talar árboles.
Notas: ① Yi: Un buen arquero en la época de Yao. Hay un récord de Yi disparando durante diez días en "El Clásico de las Montañas y los Mares". preguntar. Reina Madre de Occidente: Nombre inmortal. ②Heng'e: Chang'e, la esposa de Yi, fue cambiada a Chang'e en la dinastía Han para evitar el tabú del emperador Wen. ③斫: picar.
1. Da notación fonética a las palabras con puntos que aparecen a continuación.
① Yi ( ) pidió el elixir de la inmortalidad ② Desterró el árbol ( )
③ Sapo ( ) ( ) ④ Chang lo cortó ( )
2 Cuál de los juicios correctos sobre el significado de las palabras puntuadas en las siguientes oraciones es ( )
① Yi pidió el elixir de la inmortalidad ③ Aprendió de los inmortales ② Lo bebió a menudo ④ Visitó la aldea del viejo amigo.
A .①②Igual, ③④igual B.③②Igual, ③④diferente
C.①②No igual, ③④no igual D.①②No igual, ③④igual
3. Traducir las frases.
La esposa de Yi, Ji E, voló a la luna y se sostuvo en la luna
Traducción:
4. En este hermoso mito y leyenda, las alas de las personas imaginación, se ha elevado al espacio y se ha elevado a la luna. Hoy, más de dos mil años después, esta idea se ha hecho realidad mediante la creación científica. El 21 de julio de 1969 el ser humano alunizó por primera vez. ¿Conoces los nombres de estos tres astronautas?
5. Nombra dos modismos con la palabra "月" y forma una oración.
________________________________________
"Chang'e volando a la luna"
1. Breve 2.C 3. La esposa de Hou Yi, Chang'e, tomó en secreto este medicamento y voló al Palacio de la Luna, coloque su cuerpo en el Palacio de la Luna. 4. Armstrong, Collins, Aldrin 5. Día a día, día a día, mes a mes, día a día, mes a día, día a día, día a día, mes a día, mes a mes (el sol y la luna pasan volando) Una breve construcción de oración
Traducción: Yi fue a la Reina Madre de Occidente para pedirle el elixir de la inmortalidad cuando regresó, y su esposa Chang'e tomó el elixir en secreto. Voló al palacio de la luna, colocó su cuerpo en el palacio de la luna, se transformó en un sapo y se convirtió en el "espíritu de la luna".
Antiguamente se decía que había laureles y sapos en la luna. Por eso, algunos libros extraños también dicen: El árbol de osmanthus en la luna tiene quinientos pies de altura. Hay un hombre debajo, que a menudo lo corta con un hacha en la mano, y el árbol se cerrará cuando lo corten. El apellido de este hombre era Wu y su nombre de pila era Gang. Era de Xihe. Debido a que el erudito cometió errores, fue degradado y castigado por talar árboles aquí. 6. La traducción completa del Vuelo a la Luna de Chang'e en chino clásico, se dice que en el pasado, Yi estaba cazando en las montañas
En el pasado, Yi estaba cazando en las montañas y se encontró Chang'e bajo el laurel. Luego se utilizó el laurel como prueba y fue una combinación perfecta hecha en el cielo.
Cuando Yao fue capturado, salieron juntos en diez días. Se queman los cultivos, se mata la vegetación y la gente no tiene nada que comer. Los 猰貐, Chisel Teeth, Jiu Ying, Dafeng, Feng Xi y Xiu Snake son dañinos para la gente. Luego, Yao ordenó a Yi que se cortara los dientes en los campos de Chouhua, matara a nueve bebés en el agua feroz, golpeara el fuerte viento en el pantano de Qingqiu, disparara hacia arriba durante diez días y luego bajara para matar las cucarachas, cortar el serpientes y repararlas en Dongting, capturar y sellar las cucarachas en el bosque de Mulberry. Toda la gente estaba feliz y nombró a Yao emperador.
Yi pidió a la Reina Madre de Occidente el elixir de la inmortalidad y se lo confió a Da'e. Lo robó cuando estaba en problemas, pero no pudo robarlo y quería dañar a Da'e. E no tenía idea y se tragó el elixir para ascender al cielo. Sin embargo, no pudo soportar dejar a Yi y se quedó en el Palacio de la Luna. Guanghan se sentía solo, se sentía triste e incapaz de continuar, por lo que instó a Wu Gang a eliminar a Gui, y el Conejo de Jade hizo medicinas, con la esperanza de prepararlas para la ascensión y regresar al mundo.
Cuando Yi escuchó que E estaba volando hacia la luna, se puso tan triste que deseó vivir. En agradecimiento por su sinceridad, la Madre Luna le permitió a E encontrarse con Yi bajo el laurel el día de luna llena. Hay muchas personas entre las personas que escuchan sus susurros.
Traducción;
Hace mucho tiempo, cuando Yi fue a cazar a las montañas, se encontró con Chang'e bajo un árbol de laurel. Los dos usaron el árbol de laurel como casamentero y consiguieron. casado.
En tiempos del emperador Yao, diez soles aparecieron en el cielo, quemando los cultivos, matando la vegetación y dejando a la gente sin comida.
Al mismo tiempo, Yuqi, Chisel Teeth, Jiuying, Dafeng, Fengxi, Xiu Snake, etc. también comenzaron a dañar a la gente. Entonces el emperador Yao ordenó a Yi ejecutar a Chisel Tooth en el desierto de Chouhua, matar a Jiu Ying en el Agua Feroz, derrotar a Da Feng en el pantano de Qingqiu, disparar durante diez días, matar a Yuqi y matar a Xiu Snake en Dongting, atrapó a Feng. Xi en el bosque de moreras. Todo el pueblo se regocijó y declaró a Yao emperador.
Más tarde, Yi obtuvo el elixir de la muerte de la Reina Madre de Occidente y se lo entregó a Chang'e para que lo guardara. Peng Meng se enteró y fue a robarlo. Si no lo hacía, dañaría a Chang'e. Desesperado, Chang'e tragó el elixir y voló hacia el cielo. Incapaz de soportar dejar a Yi, Chang'e se quedó en el Palacio de la Luna de Guanghan. La soledad en el Palacio Guanghan era insoportable, por lo que instó a Wu Gang a talar los árboles de osmanthus y dejar que el Conejo de Jade golpeara la medicina, con la esperanza de hacer una medicina para la ascensión para poder regresar al mundo y reunirse con Yi tan pronto como posible.
Después de que Yi escuchó que Chang'e voló a la luna, se puso tan triste que deseó poder vivir. La Madre Luna se sintió conmovida por su sinceridad, por lo que permitió que Chang'e se encontrara con Yi en el mundo inferior bajo el árbol de laurel cada año en el día de luna llena. Se dice que muchas personas alguna vez escucharon a Yi y Chang'e susurrar bajo el árbol de laurel.
Sólo una leyenda. . . . 7. La versión clásica china de "Chang'e's Flying to the Moon"
Editor original: *** Asia
Parte 1 de la traducción clásica china de "Chang'e's Flying a la Luna": la traducción clásica china de "Chang'e's Flying to the Moon". La medicina fue entregada a la Reina Madre de Occidente, y la esposa de Yi, Chang'e, la robó y voló a la luna, sosteniendo su cuerpo en el luna. Se convirtió en un sapo y en la esencia de la luna. Se dice en el pasado que hay osmanthus y sapos en la luna. Por eso, otro libro dice: El laurel tiene quinientos pies de altura, y hay un hombre debajo que lo corta a menudo y el árbol es armonioso. El apellido de la persona es Wu, su nombre es Gang, es de Xihe, tiene un historial de aprendizaje de los inmortales y se le ordena recogerlo. Nota: zhuo, azada grande; extendida para cortar con un cuchillo, hacha, etc. Traducción Yi invitó el elixir de la inmortalidad a la esposa de la Reina Madre de Occidente, Chang'e, robó el elixir y voló al Palacio de la Luna. Entonces vivía en el Palacio de la Luna. Según la leyenda, hay un laurel en la luna y un sapo. Por eso, un libro que registra sucesos extraños decía: "Hay un laurel muy alto en la luna. Hay un hombre debajo del árbol que sigue cortándolo, pero el árbol sana inmediatamente después de ser cortado. El hombre que cortó el árbol Se llama Wu Gang. Un hombre de Xihe cometió un error al aprender el camino inmortal, por lo que fue castigado con la tala del árbol de laurel. Capítulo 2: Traducción del texto clásico chino de Chang'e volando a la luna. es que hay osmanthus en la luna y sapos en ella. Una persona a menudo corta árboles y los árboles son armoniosos. El apellido de la persona es Wu, su nombre es Gang, es de Xihe y tiene una historia de aprendizaje. de los inmortales, y fue relegado a ordenar la tala de árboles. Nota: ① Yi (y): Un buen tirador en la época de Yao, "El Clásico de las Montañas y los Mares". Hay un récord de disparos de Yi durante diez días. pregunte ②姮(hng)娥: Chang'e, el emperador Wen de la dinastía Han cambió el nombre de 姮 a Chang 1. Dé la notación fonética de las palabras subrayadas a continuación: ① Yi () pide la medicina de la inmortalidad ②. destierra el árbol () ③ sapo () () ④ a menudo lo corta () 2. Juzga el significado correcto de las palabras subrayadas en las siguientes oraciones El artículo es () ① Yi pidió la medicina de la inmortalidad ③ Xuexian la tenía ②. A menudo lo cortó ④ Visitó la aldea del viejo amigo a ① ② Lo mismo, ③ ④ Lo mismo b. igual Lo mismo, ③④ son iguales 3. Traduce la oración: La esposa de Yi, Ji E, robó y voló a la luna, y mantuvo su cuerpo en la luna. Traducción:
.