¿Cuál es el "libro de literatura extranjera de lectura obligada para los lectores chinos" recomendado por 14 profesores, incluido Ji Xianlin?
Los números y gráficos en inglés al final son buenos libros de la biblioteca, así que no te preocupes por ellos.
El profesor Ji Xianlin y otros 14 "Bibliografía de literatura china y extranjera - Literatura china moderna y contemporánea"
1 Colección de poesía de Ai Qing Ai Qing I227 CA1.2
2 Storm Zhou Libo I247.5 BZ97 -2
3 Obras seleccionadas de Bing Xin Bing Xin I217.2 BB2.4 1
4 Obras seleccionadas de Cao Yu Cao Yu I234 CC1.4
5 Colección Chang Helang Qin Mu I267 BQ1 .13
6 Historia del emprendimiento Liu Qing I247.54 CL2-2
7 Panorama de la literatura contemporánea Zhang Zhong I206 .7 BZ12.3
8 Yang Shuo I267 BY22 6. Primera rama Dongfeng
9 Wandering Lu Xun I 21.6 cl 1.8
10 Revenge Flame Wenjie I227 BW24.1-1
11 Poemas de los mártires revolucionarios Copia Xiao San I227 BZ8.3-2
12 Copia y continuación de los poemas de los mártires revolucionarios Xiao San I226 BX5.1
13 Extractos del drama histórico de Guo Moruo I217.02 CG1.4
14 La colección de poemas de Guo Xiaochuan I227 CG2
15 La colección de poemas de He Jingzhi I227 BH6.8
16 Hongqi Pu Liang Bin I 247 0cl3-2
17 Sol Rojo Wu Qiang I247.5 151-2
Yang Yiyan Luo Guangbin Hongyan 18 I 247 0cl 2-3
19 Vela Roja Agua Muerta Wen Yiduo
20 Ba Jin I246.57 CB1
21 Li Zicheng Yao Yinxue I 247.53 CY 10-4 1.1
22 Obras seleccionadas de Lu Xun Lu Xun I210.2 BL3 1
23 Luo Tuo Xiangzi Lao She I246 .57 CL1.2
24 Colección de cuentos de Mao Dun Mao Dun I246.7 BM1.5 1
25 Gritando Lu Xun I210.6 CL1
26 Diosa Guo Moruo I226 CG2
27 Canción de la juventud Yang Mo I 247 438 0cy2
28 El sol brilla en el río Sanggan Ding Ling I247.5 BD7.3
29 Wang Guihe Li Xiangxiang Li Ji I227 .3 CL1
30 Obras seleccionadas de Ye Shengtao Ye Shengtao I217.2 BY3.5
31 En los días de paz, Du Pengcheng I247.5 BD27.3-1 p >
32 Obras completas de Zhao Shuli (Volumen 1) Zhao Shuli I 217.2 BZ 16.1 1
33 Historia de la literatura china moderna Tang Tao Yan Jiayan I209.6 CT1.2 1
34 Serie de referencias sobre la historia de la literatura china moderna
35 Zhu Shixuan Ziqing I217.2 BZ1.1
36 Midnight Mao Dun I246.57 CM1
Profesor Ji Xianlin y otros 14 "Lista de lectura de literatura china y extranjera: parte de teoría literaria"
1 Obras literarias seleccionadas de Belinsky (Unión Soviética), traducidas por Liang Zhen I512.06 BB1.3.
2 Bosque de literatura Gorky I512.065 BG6.1
3 Notas de Li Li Weng Quhua I207.37 BL4
4 Literatura y arte de Lu Xun Wu Zimin
5 La literatura y el arte de Marx, Engels, Lenin y Stalin A569.1 BM2
6 Sobre el pensamiento estético de Marx y Engels Li Sixiao a 81.63 bl 1
7 La literatura y el arte de Mao Zedong Mao Zedong A469.1 BM4
8 cartas sin dirección.
Arte y vida social (Rusia) Plejánov J01 BP1
9 El viaje de la belleza Li Zehou I01-092 CL1
10 Introducción a la estética Dinastía Wen B83 CW9
11 Caminata estética Zong Baihua B83-53 CZ3.4
12 Wang Guowei y Xu Tiaofu notan I207.23 CW11.5.
13 Ejemplos de poesía Zhou I207.22 CZ30.1
14 Ejemplos de método de poesía Lin Donghai I207.22 BL9.1
15 Notas de poesía Chen Yanjie I207. 22 BZ29
16 Interpretación de la poesía de Sikong Tu Zu Baoquan I207.22 BZ26.2
17 El bien supremo como agua Zhu Guangqian B83 BZ6.5
Seleccionado Traducción 18 "Wen Xin Diao" Dragón" Zhou Long Zhen Mi I206.2 BL4.14
19 El principio básico de la literatura es el grupo I0 multiplicado por 2.
20 Materiales de aprendizaje de teoría literaria I0-67 BB1-2 1
21 Escritores clásicos occidentales hablan sobre la creación literaria I04 BD3
22 Historia de la estética occidental Zhu Guangqian B83- 095 CZ3.3 1
23 Obras seleccionadas de teoría literaria occidental de Wu Lifu I506 BW1.2 1
24 Obras literarias chinas seleccionadas de las dinastías pasadas de Guo Shao, Yu y Wang Wensheng I206 BG2 1.
25 Crítica teórica literaria china Shi Minze I206.09 BM1.2 1
Ji Xianlin y otros 14 profesores, Bibliografía de literatura china y extranjera-Literatura occidental.
1
Dos tragedias de Esquilo (general
"Romeo Agamenón" de Esquilo (Antigua Grecia), traducidas por Luo Niansheng
2 Amelia Garuti
Autor Gotthold Ephraim Lessing,
Traducido por Zhang I 516.35bl2
3 Las obras completas de los cuentos de hadas de Andersen (Dinamarca) de Andersen, traducidas por Ye Junjian I534.88 BA1
4 La Odisea (Antigua Grecia) Homero I545.22 CH1.9
5 Notre Dame de París (Francia) Hugo, traducido por Chen I I565.447 CY1.4
"Stendhal en la Abadía de Parma" (francés), traducido por Hao Yun, I 565.44. bs6438 0.438 00.
7 Byron "Letras seleccionadas de Byron (Reino Unido)", traducido por Liang Zhen I 561.24 bb 1.15
"Madame Bovary" (francés) Gus. Taft Flaubert, traducido por Li Jianwu, I 565.44bf2 00
9 Los Miserables (Francia) Hugo I565.447 CY1.3 1
10 Whitman "Hojas de hierba" (EE.UU.) Traducido por Chu Tunan I712.2 BH1
11 Autor David Copperfield (Reino Unido) Dickens, traducido por Dong I 561.44 BD 1.54 1. p>12 Tess Hardy de los d'Urberville, traducido por Zhang Guyuo I561.447 CH1.4-2
13 Alemania, un hada del invierno cuento (Alemania) de Henrik Heine, traducido por Feng Zhi I 516.24 BH 1.14
14 Fausto (Alemania) Goethe I 516.34cg 1.1-2
15 Goriot (Francia) Balzac. I565.447 CB1.1 p>
16 "Poemas seleccionados de Heine (Alemania)" de Heinrich Heine, traducido por Feng Zhi I 516.24 BH 1.16
17 Rojo y negro (Francia) Stendhal
18 Desilusión (Francia) de Balzac, traducido por Frey I 565.44bb438 0.3
19 Palacio Real de Caza (Reino Unido) de Scott, traducido por Gao Diansen I 561.4 bs3.1-1.
20 "Sister Carrie" de Dreiser (EE.UU.), traducido por Qiu Zhuchang y Shi Ling, I 712.457 CD 1.1.
21 Tiempos difíciles (Reino Unido) de Dickens, traducido por Quan Zengqi y Hu Wenshu I 561.4 BD 1-1.
22 "Jane Eyre" (Reino Unido) escrito por Charlotte Brontë, traducido por Zhu Qingying I561.4 BB1.1.
23 Prometeo desencadenado (inglés) de Shelley, traducido por Shao I561.24 BX1.
24 “El Gigante” (francés) de Rabelais, traducido por I 565.43cl6438 0.
25 El sobrino de Rameau (francés) de Diderot, traducido por Eda I565.44 BD4.
26 El viejo y el mar (EE.UU.) Hemingway I 712.457ch3.4.
27 El Scrooge (Francia) de Molière, traducido por Li Jianwu I 565.34 BM 1.3-1.3.
28 "Robinson Crusoe" (Reino Unido), escrito por Defoe, traducido por Fangyuan I 561.44bd2.7
29 Historias breves seleccionadas de Mark Twain (EE. UU.), traducidas por Zhang Yousong.
30 Germinación (francés) Zola, traducido por Li Ke I565.44 BZ1.19.
31 “Vanity Fair” (Reino Unido) de Thackeray, traducido por Yang Bi I 561,44 bs 2,13 1.
32 Colección de relatos breves de Maupassant (francés) escritos por Maupassant y traducidos por Li Qingya.
Las dos tragedias de Eurípides (Antigua Grecia) Escrito por Eurípides, traducido por Luo Niansheng I545.32 CO1 1.
34 Historia de la literatura europea Yang I500.9 BY1-2 1
35 "Poemas seleccionados de Petofi" (húngaro) Petofi, traducido por Sun Yong I515.24 BS1.
36 "Los viajes de Childe Harold" (Reino Unido), escrito por Byron, traducido por Yang Xiling I561.24 BB1.
37 Bandit (Alemania) Schiller, traducido por Yang Wenzhen y Chang Wen I516.34 BX1.9.
38 Shakespeare's Drama (Reino Unido) de Shakespeare, traducido por Zhu Shenghao I 561,33 bs 1,19 1.
39 "Los dolores del joven Werther" (Alemania) de Goethe, traducido por Yang
40 La Divina Comedia (Italia) Dante; traducido por Wang Weike I546.23 CD2 1< /p >
41 "Paradise Lost" de Milton (Reino Unido), traducido por Fu Donghua I561.24 BM1.6.
42 Dos tragedias de Sófocles (Antigua Grecia) Escrito por Sófocles, traducido por Luo Niansheng I 545.32bs6438 0.
43 Don Quijote (España) Cervantes I 551.437 cs 1.2-2 1
44 Una casa de muñecas (Noruega) Ibsen I533.34 BY1.5
45 Hypocrite (Francia) Molière, traducido por Zhao Shaohou I565.34 BM1.4
46 Mitología griega (Alemania) Swib I545.73 CS1.7
47 Side (francés) Corneille, Traducido por Qi Fang.
48 "Bernard Shaw's Dramas" escrito por Bernard Shaw (Reino Unido) traducido por Pan Jiaxun y otros. Yo 561.34bx3.
49 Letra de Shelly (Reino Unido) escrita por Shelley, traducida por Zha Liangzheng I561.24 BX1.2
50 Ilíada (Antigua Grecia) Homero I545.22 BH2.3
56438 0 Fábulas de Esopo (Antigua Grecia) escritas por Esopo y traducidas por Zhou 438 0.
52 "Conspiración y amor" (Alemania) Schiller, traducido por Liao Fushu I516.34 BX1.1.
El autor de 53 Fellows (Reino Unido), John Galsworthy, traducido por Zhou I561.45 BG3.7 1.
54 Autor John Christophe (Francia) Romain Rolland, traducido por Fu Lei I 565.44bl6438 0.6438 0.1.
Ji Xianlin y otros 14 profesores. Bibliografía de literatura china y extranjera: literatura rusa y soviética.
1 Resurrección (Rusia) de León Tolstoi, traducido por Ru Long, I512.447 CT2.7.
2 Guerra y paz
(ruso) Escrito por León Tolstoi, traducido por Dong.
Traducción
I512.44 BT1.36
1
3 Crimen y Castigo Ruso Dostoievski I512 44 BT2.34
4 Padre e hijo (Rusia) de Turgenev, traducido por Ba Jin I512.447 CT1.3.
5 Héroes Contemporáneos (Rusia) Lermontov, traducido por Zhai Songnian o Cao Ying I 512.44bl6.6438 0.
6 "Anna Karenina" (Rusia) de León Tolstoi, traducida por Zhou Yang y Xie I512.447 CT2.8
7 Oblomo Husband (ruso) autor Goncharov, traducida por Qi Shufu I512.44 BG3.2
8 "Tormenta" de Ostrovsky (Rusia), traducida por Fang Xin I512.34 BA2.2
9 Cómo se fabrica el acero (Unión Soviética) Nicholas ? Ostrovsky, traducción I-americana I 512,45 ba 1,1-4.
10 "Maestro Gorovlev (Rusia)" de Shedelin, traducido por Yang Zhongde I512.44 BX1.
11 ¡Bien! (Unión Soviética) Mayakovsky, traducido por Yu Zhen o Wang Feibai I 512,25 cm 438 0.
12 Escrito en voz baja por Sholokhov on the Don (Unión Soviética), traducido por Ren Jin I512.44 BX2-2 2.
13 Fábulas de Krylov (Rusia) Escrita por Krylov, traducida por Yanwu o Meng Hai I512.74 BK1.
14 Lenin (Unión Soviética) Mayakovsky, traducido por Yu Zhen o Wang Feibai I512.25 BM1.7.
15 “Notas del cazador” de Turgenev (Rusia), traducidas por Feng Zikai I512.44 CT1.4.
16 Madre (Unión Soviética) Gorki, traducido por Xia Yan.
I512.457
CG1.6-2
17 Colección de letras de Pushkin (ruso) Pushkin, traducida por Zha Liangzheng I 512.24 BP 1-2 1.
18 Novelas seleccionadas de Chéjov (Rusia), traducidas por Ru Long I 512.4bq3.
19 fue traducido por Nikolay Gogol, Enviado Imperial (Rusia) y traducido por Fang Xin.
20 Jóvenes Guardias (Unión Soviética) Escrito por Fadev, traducido por Shui Fu I512.45 BF4-2 1.
21 Los pobres (ruso) Dostoievski, traducción al inglés
22
¿Quién puede vivir una buena vida en Rusia?
Este (ruso) Nekrasov, traducido por.
23¿El pecado de quién? (ruso) de Herzen, traducido por Lou Shi yi 512.447 ch 6438 0.
24 "Dead Souls" (ruso) del autor Nikolai Gogol, traducido por Lu Xun I 512.447 CG 6438 0A.
25 (Unión Soviética) Suila Feimowei, traducido por Cao Jinghua I512.45 BS13-3.
26 Yevgeny Onegin (ruso) Pushkin, traducido por Lu Ying I512.24 BP1.5.
¿Y el 27? (Ruso) Escrito por Chernyshevsky, traducido por Jiang Lu.
Profesores Ji Xianlin y otros 14, Bibliografía de Literatura China y Extranjera-Literatura Oriental.
1 Bingwei Zhang Youluan tradujo "Biografía de Chunxiang" (literatura clásica coreana) I312.44 BB1
2 Educación equivocada
(Indonesia) Abdul ·Muis, Chen Xiaru.
I342.4 BM1
3 Autor Godan (indio) Premchand, traducido por Yan Shaoduan, I351.4 BP1.1.
4 Gora Tagore (India), traducido por Huang, I351.44 BT1.3.
5 Ri Ki Yong, autor de "Ciudad natal (Corea del Norte)", traducido por Li Genquan y Guan Shan I312.4 BL2.1.
6 Cuento corto de Kuroshima Denji (japonés) escrito por Kuroshima Denji, traducido por Li Mang I 313.4bh2
7 Gitanjali
(India) Tagore, traducido por Xie Bingxin o Zheng Zhenduo.
I351.25 BT1.28
8 Traducido por Kalai y Moody Nairin Xinghua
9 "Rubaiyat" (Persia) Omar· Escrito por Khayyam, traducido por Guo Moruo, I373.2 BG1.
10 Ramayana (India) escrito por Ant, traducido por Ji Xianlin I351.22 CY1.
11 Rompiendo el Anillo
(Japonés) Ke Chen.
I313.45 BD1.2
12 Jardín de rosas (Persia) autor Saadi, traducción al agua I373.2 BS1.
13 palabras salvajes japonesas traducidas por Shen Fei I313.3 BR1.
14 Escrito por Sakhondaro (India), traducido por Ji Xianlin, I351.32 BJ1.4.
15 Takiji Kobayashi, un japonés que vive para la fiesta, traducido por I313.4 BX1.
16 Soy Natsume Soseki de Cat (japonés), traducido por Hu Xue I 313.44 bx 1.12.
17 Ji Xianlin tradujo cinco volúmenes I351.74 BW1.
18 Pequeños Camiones de Arcilla (India) de Shudra Jha y traducidos.
19 Las mil y una noches (Cuentos populares árabes), traducido por Naxun I371.73 BY1 1.
20 El cuento de Genji (japonés) escrito por Murasaki Shibe, traducido por Feng Zikai I313.43 BZ1 1.