¿Sun Wukong tiene amor?

Ciertamente no hay amor en El Rey Mono. En los últimos años, un viejo artista que siempre ha sido muy respetado en la impresión pública ha sido derribado del altar por los internautas, ridiculizado a voluntad e incluso convertido. ¿Todos gritaron? Público objetivo: Estoy seguro de que todos sabéis de quién estoy hablando: el niño de seis años que interpretó al Rey Mono en la versión de 1986.

¿No sólo despotricó repetidamente, sino que también jugó? ¿Reloj de repetición? Este personaje; y su comprensión de Journey to the West no parece ser tan profunda. Dijo que Sun Wukong no puede enamorarse de los demás;

¿Pero es este realmente el caso en la obra original de "Journey to the West"? En cambio, el discurso de otro viejo artista ha sido buscado por mucha gente: Chen·. Dijo en un programa de televisión que en los libros antiguos y raros, Sun Wukong no solo tiene amor, sino también una mujer hermosa. ¿Mono sexy? . ¿Es eso así?

Por supuesto que es una tontería. ¿Qué palabras no dijo Sun Wukong en el Viaje al Oeste original? ¿amar? Y no sé nada sobre hombres y mujeres. ¿Jade Rabbit, una hermosa hada, lo sedujo deliberadamente y le puso la mano en el libro? Saugen? Sun Wukong permanece inexpresivo (puedes comprobarlo tú mismo).

Además, ¿quién es? Caminante. Es una metáfora de la sinceridad de la gente al practicar el budismo. ¿Lo está utilizando el autor como agente? ¿Simio mental? . Budistas, ¿para? ¿Demonio sexual? Por supuesto, deberíamos darle un amplio margen. ¿En la obra original, llamada por el autor? ¿Demonio sexual? Es por ello que el espíritu escorpión tiene la capacidad de hacer que los niños budistas hablen de ello.

Entonces, ¿por qué Chen dijo eso? ¿Sun Wukong es un mono colorido? Entonces qué. ¿De dónde vino esto? ¿El viaje de Yuan Zaju a Occidente? declaración. ¿Pero qué pasa con el que está dentro? ¿Sol Wukong? , el Gran Sabio, es muy diferente del Sun Wukong que conocemos.

El Viaje al Oeste de Yuan Zaju y la Edición Baihui de Viaje al Oeste son dos versiones paralelas, ¿y ni siquiera podemos dejarlas? ¿Drama yuan? Se llama la versión antigua de Viaje al Oeste. Que gran broma.

Hay referencias entre los dos, pero ¿podemos decir que "Water Margin" es una copia rara de "Jin Ping Mei"?