Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cuáles son algunos poemas sobre los baños termales en el frío invierno?

¿Cuáles son algunos poemas sobre los baños termales en el frío invierno?

Los poemas sobre sumergirse en aguas termales en el frío invierno incluyen:

1. Canción del dolor eterno (extracto)

Bai Juyi? 【Dinastía Tang】

Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa.

Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.

Traducción:

En un frío día de primavera, el emperador la bañó en el estanque Huaqing. El agua tibia del manantial lavó su piel clara y húmeda.

La doncella del palacio la ayudó a volverse tan suave y elegante como una flor de loto, y comenzó a ganarse el favor del emperador.

2. Noche de Invierno

¿Cen Shen? 【Dinastía Tang】

El gran sudor y la escarcha soplan en el mundo, y las aguas termales y los pozos de fuego no tienen nada que ver.

Los dragones y serpientes en Zeguo están congelados y los cipreses en Nanshan son escasos.

Traducción:

Fuertes vientos mezclados con escarcha y nieve azotan violentamente entre el cielo y la tierra, empapados en agua caliente o asados ​​alrededor de la estufa, no hay rastro de calor.

El río y el mar están tan fríos como dragones y serpientes, e incluso los pinos y cipreses siempre verdes se han marchitado y parecen más delgados.

3. Casa de huéspedes con sopa caliente

¿Liu Changqing? 【Dinastía Tang】

Las aguas termales son largas en invierno y el palacio pasa una buena noche.

La sopa Qianqi está caliente y la nieve brilla en la ladera de la montaña.

Si tienes talento, estarás satisfecho, y si no tienes dinero, estarás a gusto.

Y Li Xi Qin Wei Jing también está aquí, y también pagará el precio de la pureza oficial por su fealdad.

Traducción:

A finales de año, el emperador fue a cazar a las aguas termales en invierno; el hermoso clima era perfecto para observar el Imperio Miyagi por la noche.

Las humeantes aguas termales hacen que la gente se sienta cálida en la guardia de honor, y los copos de nieve que reflejan los miles de hogares en la ladera hacen que la gente sienta frío.

Quiero dar regalos como Sima Xiangru, quien los entregará; quiero vivir en una casa de huéspedes y consolarme cuando no tengo mucho dinero.

Lo que es gratificante es que el examen administrado por el Ministerio de Ritos es bastante justo. Es mejor dejar sus talentos al juicio del Ministerio de Ritos.