Colección de citas famosas - Colección de poesías - Un poema antiguo sobre los términos solares del verano.

Un poema antiguo sobre los términos solares del verano.

Es el undécimo término solar entre los veinticuatro términos solares y el quinto término solar del verano, lo que marca el comienzo oficial del último mes de verano. Verano significa caluroso, ligeramente caluroso, no muy caluroso. Significa que el clima es caluroso, pero no el más caluroso. Es básicamente lo mismo en la mayor parte del país. A partir del 17 de julio, el clima con altas temperaturas, calor y humedad se presentará con frecuencia. Los siguientes son poemas antiguos sobre los términos solares del verano, bienvenidos a apreciarlos:

Pensando en Xin en el verano en Nange

Tang Meng Haoran

La sombra de la montaña se eleva de repente, el estanque La luna sale lentamente por el este.

Deja que tu cabello cuelgue a la sombra de un árbol por la noche, abre la ventana y túmbate en un lugar tranquilo y espacioso.

La brisa del atardecer lleva la fragancia de las flores de loto y las gotas de rocío sobre las hojas de bambú producen un sonido nítido.

Pensé que iba a hacer una canción, hacer una canción, y simplemente odiaba a los amigos que tenía delante.

Me he sentido emocionado toda la noche y extrañé a mis viejos amigos toda la noche, y es difícil extrañarlos incluso en mis sueños.

Por la tarde, el sol se pone por el oeste y la luna brillante sale lentamente por el lado este del estanque. En un escenario tan tranquilo y pausado, el poeta se soltó el pelo, abrió la ventana y disfrutó del frescor bajo la luz de la luna. La brisa del atardecer trae la fragancia del loto y el rocío gotea de las hojas de bambú, produciendo un sonido nítido. Quiero sacar la lira y tocar una canción, pero mi mejor amigo no está y no hay nadie que lo aprecie. Esta situación hace que el poeta inevitablemente extrañe a sus viejos amigos, pero sólo puede esperar volver a encontrarse en sus sueños a medianoche. Todo el poema tiene una leve sensación de tranquilidad. El poeta expresa su anhelo por sus amigos a través del tranquilo paisaje nocturno.

Festival de Verano de la Luz de Junio

Tang·

De repente, llegó un viento cálido, seguido de un ligero calor.

Tan pronto como Bamboo gritó, comenzó a llover primero. Las montañas estaban oscuras y hubo truenos.

Esta familia es de color azul oscuro y el presidente de los Caballeros es de color verde.

El águila aprende cosas nuevas, pero el grillo no tiene prisa.

El cálido viento de verano llegó de repente y resultó que seguía los pasos de Xiao Shu. El sonido del bosque de bambú arrastrado por el viento presagiaba la fuerte lluvia que se avecinaba, y las montañas estaban tan oscuras que parecía como si hubiera habido un trueno. Debido a las fuertes lluvias del verano, las puertas, ventanas y escalones del patio están cubiertos de musgo claro. El águila sintió el clima lluvioso y estaba ocupada practicando peleas en el cielo, mientras que el grillo sintió el frío en los campos. Todo el poema no utiliza demasiadas técnicas descriptivas, pero describe el paisaje característico del verano, dando a la gente una sensación de frescura y naturalidad.

Un zen se encuentra con un verano suave

Tang Lipin.

Sin embargo, me senté allí toda la noche y el río Minghe dio varias vueltas.

Anchan encontró un calor suave y cayó enfermo en otoño.

Cuando escuchas los secretos en una habitación tranquila, las montañas pueden envejecer.

Corea del Norte también quiere aprender de los macacos.

Meditando tranquilamente en una noche tranquila y hermosa, el río serpentea bajo la luz de la luna. Estaba meditando justo a tiempo para la temporada de verano, pero el otoño fue un poco incómodo. Escuche atentamente los principios místicos en una habitación tranquila y podrá vivir en reclusión hasta que envejezca. Cada mañana, los macacos ofrecían frutos silvestres en el bosque, que el poeta no podía evitar imitar. Este es un poema meditativo que expresa una especie de pensamiento puro e inactivo, y también expresa el amor y el anhelo del poeta por esa vida.

El verano en Yuxi es muy agradable.

Dinastía Song Chao Buzhi

Un cuenco está dividido en cientos de manantiales,

Yuxi tiene un verano agradable.

Mirando hacia el mundo de los mortales todos los días,

Puedo sentarme en el pasillo.

Cuando el poeta llegó a Yuxi, era la temporada ligera de verano. Al poeta le gusta beber con amigos. Es Xiaoxia, pero el clima en Yuxi es muy refrescante y agradable. Después de muchos años, el poeta en el mundo de los mortales de repente miró hacia el pasado. Definitivamente extrañaré la vida libre de las nubes errantes y las grullas salvajes cuando editaba historia en Corea del Norte. Cuando el poeta sintió el ocio y la belleza de la vida en Yuxi, no pudo evitar pensar en sus propias dificultades unos años más tarde. Comparando los dos, resalta la rareza de la vida libre ahora y expresa el amor del poeta por la vida sin restricciones.

Preacondicionamiento (ligera temperatura alta en verano)

Pista de pueblo retroiluminada. Tres o dos familias.

Esta línea fue repentinamente oscurecida por finas nubes.

Sombrío Guo Zongliu Ayer, el bosque estaba lleno de cuervos.

Mira más de cerca la puesta de sol. El comienzo del tambor de la ciudad.

El polvo se acumula y vuela sobre nuestro pelaje.

Antes, vi la luz del sapo elevándose de los árboles, reflejándose en los juncos.

? Extraído de la "Recopilación del vocabulario de la dinastía Ming"

El sol brilla oblicuamente sobre tres o dos hogares de la aldea.

El atardecer pasó lentamente, su luz oscurecida por las nubes. El poeta quedó muy decepcionado con el lugar donde Guo Zong descansó anoche. Allí no había nadie, sólo vivían allí los cuervos que regresaban del bosque por la noche. Mirando el brillo como un frente renovado, los tambores apenas sonaron en la mañana. El polvo removió la ropa manchada. Vi el nuevo sol trepando por las copas de los árboles a lo lejos, y la luz brillante reflejaba los juncos blancos. Describe el paisaje pastoral del verano, que es fresco, limpio y natural.

Nota alta (Yejiao)

Bebe pulpa de melón en verano. Ropa de tela tosca.

Las ventanas humeantes acaban de empezar a enfadarse.

No teníamos intención de pasar un día largo y ese tazón de té estaba fragante.

En el patio profundo, cuelga un pequeño árbol.

Otra vez ruidoso

Los libros y las cajas mantienen a la gente ocupada.

¿Por qué no volver al lago y convertirse en pescador?

? Extraído de la "Colección de vocabulario de la dinastía Ming"

En verano, coma melones para refrescarse y use ropa gruesa y sencilla de kudzu. El calor invade lentamente por puertas y ventanas, y los días se hacen largos. No tengo nada que hacer ni idea de cómo pasar tanto tiempo. Una taza de té está hirviendo y las ollas y sartenes se llenan con la leve fragancia del té. En el patio profundo hay un álamo llorón. Xia Chan empezó a cantar de nuevo. Las estanterías están llenas de libros y textos publicitarios norcoreanos, lo que dificulta la relajación. El poeta se lamentó de por qué no fue a las montañas verdes y aguas claras y se convirtió en pescador y realizó un tranquilo viaje en bote. El poema describe la tranquila vida agrícola y las dificultades del poeta como funcionario, expresando el anhelo del poeta por una vida tranquila.

¿Caliente

¿Dinastía Song del Sur? Lu You

Diez mil fichas son como dragones de fuego.

Cuando el tren se detiene, el sudor se derrite.

Sin la ayuda de las plumas,

se siente como si estuviera humeando mientras se cocina.

El verano es amargo y caluroso, y el poeta utiliza muchas metáforas para expresar el clima cálido. Las baldosas de la casa son como dragones de fuego. Incluso si no se mueven, el sudor rodará. No podía usar mis alas para escapar del calor, simplemente me sentía como si estuviera en un barco de vapor. La vívida metáfora expresa el clima cálido del verano y la última frase hace que la gente se sienta como si estuviera en un barco de vapor. Al leer este poema en este clima, definitivamente no podré evitar reírme.

Responda la pregunta de Li Chuzhou: enviaré a Diazhu a la corte.

Tang·Duguji

Yin Yiran, inteligente cortador de cuchillos de caja.

Sin miedo al calor del viento del sur, puede acoger el calor del verano.

Es una lástima que las abejas nadan en el agua, me recuerda a una mujer perdida durante muchos años.

Mirar el regalo me hizo sentir aún más resentido y triste varias veces.

¿Es este un poema sobre una flor que florece en verano? Clavel chino. Las flores rosadas son brillantes y hermosas, lo que hace que la gente sospeche que han sido teñidas por el resplandor de la mañana. Los pétalos son delicados, como si los hubieran cortado cuidadosamente con un cuchillo. No le teme al calor y puede florecer en un verano ligero. A las abejas también les encantan sus colores en movimiento, y las mujeres que extrañan a sus maridos no pueden evitar lamentar el paso del tiempo cuando lo ven. Cuando el poeta vio esta flor, su tristeza y sus sentimientos de despedida surgieron espontáneamente, y su estado de ánimo de extrañar a su amigo cambió mil veces. El poeta expresa sus emociones a través de objetos, y expresa sus desganas a sus amigos a través de pequeños claveles.