Colección de citas famosas - Colección de poesías - La traducción y el texto original del antiguo poema Yong Xue.

La traducción y el texto original del antiguo poema Yong Xue.

La traducción y el texto original del texto antiguo "Oda a la nieve" es el siguiente:

"Oda a la nieve" es un poema de un escritor de la dinastía Song del Sur. Toma prestado del poema "Zi Di. Bing" para describir la escena de fuertes nevadas en invierno.

El texto original es el siguiente:

Canción de Nieve

¿Cómo se ve cuando nieva continuamente? La diferencia entre la sal y el aire se puede simular, pero los amentos no se deben al viento.

Esta historia describe al Maestro Xie celebrando una reunión familiar en un día nevado para hablar de poesía con su hijo y su sobrino. De repente, hubo una fuerte nevada en el cielo. El maestro estaba muy feliz y preguntó a los niños: "¿Cómo se ve esta fuerte nevada?" Su sobrino Huer respondió: "Es como esparcir sal en el aire". Su sobrina Xie Daoyun dijo: "Los amentos son mejores que los que sopla el viento". el viento. Los amentos son mejores." Estas dos metáforas describen la imagen de la nieve de manera muy vívida.

En esta historia, la metáfora de Xie Daoyun es mejor, porque los amentos son arrastrados por el viento, que está más cerca del escenario de fuertes nevadas. Aunque la sal esparcida en el aire parece nieve, en comparación, la ligereza y elegancia de los amentos son más poéticas.

Además, esta historia también muestra el talento y el ingenio de Xie Daoyun. Como esposa del general de izquierda Wang Ningzhi, no solo tiene una apariencia hermosa, sino que también tiene un conocimiento profundo y una sabiduría sobresaliente. Su talento y sabiduría también se han ganado el elogio y el respeto de la gente.

En resumen, el boceto "Oda a la nieve" representa la escena de las fuertes nevadas en invierno a través de un lenguaje conciso y vívido, mostrando el talento y la inteligencia de los hijos de Xie, y también nos permite sentir la poesía y la cultura. herencia de los antiguos.