Apreciación de las obras de Xiaoya Nanyou Jiayu
Tanto los poemas de Mao como los de Qi creen que el tema de este poema es un poema de banquete con el significado de buscar talentos. El "Prefacio a los poemas de Mao" dice: ""Hay Jiayu en el Sur" también lo es. sobre la felicidad y el talento. "Un caballero en Daping es sincero y feliz de tener relaciones sexuales con hombres sabios". Algunas personas piensan que también contiene un significado irónico. Se trata de un poema de banquete dedicado a los sentimientos sencillos y sinceros entre el invitado y el anfitrión. El significado poético es similar a "Yu Li", tal como dice "El libro original de las canciones" de Fang Yurun: "Se especializa en hablar sobre la belleza de la comida y el vino, y esto también describe el significado de la preparación".
El poema completo consta de cuatro capítulos y cuatro frases. Los dos primeros capítulos están inspirados en peces nadando, utilizando peces y agua para simbolizar la relación armoniosa entre el invitado y el anfitrión, expresando el profundo afecto del anfitrión de una manera sutil y colocando todo el poema en una atmósfera armoniosa y feliz. Las dos primeras frases de los dos capítulos se cantan repetidamente con estribillos repetidos para fortalecer la formación de esta atmósfera. "Hay peces hermosos en el sur y brillan intensamente". "Hay peces hermosos en el sur y brillan intensamente en Shantou". Los peces mueven suavemente sus aletas y colas, moviéndose hacia adelante y hacia atrás, divirtiéndose". . El lector parece ver invitados de todas partes reunidos en el salón, celebrando un gran banquete, bebiendo y riendo entre ellos. Los peces están felices y la gente también está feliz. Los dos interactúan entre sí, uno es virtual y el otro es real. De repente aparece la escena alegre durante el banquete y la preparación del anfitrión y el invitado. Sólo unas pocas frases, sutiles y sutiles, con significados ocultos y un regusto interminable.
Si se utiliza una sola cosa para describir los inseparables sentimientos entre huésped y anfitrión, la lectura resultará monótona y nada pesada. Por lo tanto, el poeta, en medio del fuerte aroma del vino, con un movimiento de su pluma desvió la atención de los lectores del agua a la tierra, y describió otra escena para los lectores: los árboles con escasas ramas y hojas se enredan con calabazas verdes. Enredaderas, y las enredaderas están cubiertas de grandes flores. Las calabazas, grandes y pequeñas, tiemblan como innumerables campanas por donde pasa el viento. Los árboles aquí simbolizan el estatus noble y el comportamiento digno del propietario; las enredaderas están firmemente envueltas alrededor de los árboles altos, lo que es bastante similar al estado de ánimo cercano e inseparable de familiares y amigos después de una larga separación. El hermoso paisaje de este buen día, así como el buen vino y las delicias, no pueden evitar hacer bailar a la gente con las manos y los pies.
En el cuarto capítulo, el autor utiliza la técnica de "empujar la cámara" para atraer lentamente un grupo de palomas voladoras a los ojos de los lectores, y también sacar a los lectores del estado de fuga al estado de fuga. banquete. En la atmósfera pacífica y alegre, los invitados se emborracharon cada vez más y estaban de buen humor. Tú serviste vino y yo bebí, hablé y reí. Al mirar al grupo de palomas y escuchar el canto de los arrullos, es posible que algunos invitados hayan comenzado a hablar de caza. Esto implica la ceremonia de tiro después del banquete. La escritura tiene giros y vueltas, es única y original, encarna las emociones del paisaje y expresa vívidamente los sentimientos armoniosos y hermosos entre el huésped y el anfitrión.
El poema describe la apariencia de los invitados cuando beben por primera vez, durante el banquete y cuando beben profundamente desde tres perspectivas: agua, tierra y aire. Al principio, fue para crear una atmósfera a medida que avanzaba el banquete, la emoción del vino se hacía más fuerte, los invitados se volvían más entusiastas y desenfrenados y la mirada de la gente se hacía cada vez más alta. En términos de técnicas de escritura, el poeta utiliza las técnicas de combinar Xingzhong con comparación y combinar Fu y comparación. En cuanto a la composición y estructura de las oraciones, no solo se utiliza la técnica de repetir capítulos, sino que también se agregan dos palabras funcionales en la última oración de cada capítulo del poema, lo que alarga el poema, facilitando al cantante cantar lentamente. y expresa sus sentimientos con cariño, y al mismo tiempo, también hace que el poema parezca más hermoso. No es aburrido y parece tener un regusto duradero.
Además, cuando los lectores aprecien este poema, deben combinarlo con los dos poemas "Fish Li" y "Nanshan Has a Terrace". Estos tres poemas pertenecen al mismo grupo de poemas para banquetes. La primera canción es "Fish Li", que alaba la riqueza de los manjares; la segunda canción, "Hay Jiayu en el sur", trata sobre los preparativos de los invitados y el anfitrión; la última canción es "Hay una terraza en la montaña del sur", que es una bendición total. Gracias a tu habilidad, deseo a nuestros invitados una larga vida y bendiciones infinitas para sus descendientes.