Cuento Pareado 75, la gente es formidable.
Cuando un caballero mira el mundo, naturalmente hay muchas personas buenas. Cuando la gente pequeña mira el mundo, no hay gente buena en el mundo. A los ojos de la burguesía, sólo hay poder, dinero y estatus. Y aquellos que no tienen derechos, ni dinero, ni estatus, su reputación y dignidad no están garantizadas. Sentirán miedo e indiferencia en cualquier momento, y serán calumniados y despreciados. El siguiente pareado es un ejemplo.
(1) Sólo los poetas talentosos y el vino pueden difamar con impunidad
Hay un Caishiji en la ciudad de Ma'anshan, provincia de Anhui, cerca del río Yangtze. Se dice que el poeta Li Bai estaba bebiendo vino y admirando la luna aquí cuando vio la sombra de la luna en el agua, saltó al río para atrapar la luna y desafortunadamente se ahogó. Según esta leyenda, las generaciones posteriores construyeron aquí una Torre Taibai, con un versículo en ella:
Recomienda a Fenyang reconstruir la familia Tang sin ninguna recompensa. Al final, solo puedo extraer piedras y dejar montañas verdes para que los dioses de la época se rían de ellas;
Tengo mucha suerte de que mi concubina pueda obtener una licenciatura, pero no me quejo en siete palabras. ¿Cómo puedo deshacerme de las limitaciones y dejar que mi marido disfrute del ambiente poético?
La "recomendación de Fenyang para reconstruir la familia Tang" en la primera parte significa que Li Bai vio a Guo Ziyi (también conocido como Fenyang) atado al campo de ejecución en las calles de Chang'an y dio un paso adelante. rescatarlo y lo recomendó ante el tribunal. Más tarde, Guo Ziyi jugó un papel importante en sofocar la rebelión de Anshi en la dinastía Tang y tuvo el mérito de "reconstruir la familia Tang". Sin embargo, en la dinastía Tang, Li Bai, el recomendador de los santos, "obtuvo algo a cambio de nada", por lo que Li Bai finalmente vivió en el sur del río Yangtze y murió en "Registros históricos".
La segunda parte cuenta la historia del resentimiento de Li Bai. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang y la concubina Yang estaban disfrutando de las flores en el Jardín Imperial y estaban muy interesados. Le ordenaron a Li Bai que compusiera letras y poemas para aumentar la diversión. A Li Bai, que todavía era soltero de la Academia Hanlin en ese momento, se le ordenó escribir tres capítulos de Qingping Tiao en siete palabras. El famoso "Las nubes necesitan ropa, las flores necesitan apariencia" es uno de ellos. Tang Xuanzong y Yang Guifei se llenaron de alegría en ese momento. Más tarde, Gao Lishi calumnió la letra "Pobre golondrina apoyada en un nuevo maquillaje" y comparó a Yang Guifei con Zhao (Nota: Zhao era la emperatriz del emperador Cheng de la dinastía Han y se suicidó después de ser depuesto por el emperador Ping). Por lo tanto, la concubina Yang odiaba tanto a Li Bai que incriminó a Li Bai frente a Xuanzong y expulsó a Li Bai de la capital. Ésta es la desgracia de Li Bai. ¿No es extraño que Lianzhong dijera que "la concubina puede ser soltera"? Las siguientes frases explican el motivo: si Li Bai no hubiera sido perjudicado por la calumnia, no habría "perdido su nombre y se habría encerrado fuera del país" y se habría convertido en una generación de inmortales de la poesía.
La calumnia hizo famoso a Li Bai, pero la concubina Yang no se lo esperaba. La palabra "felicidad" se utiliza en el pareado, lo cual es inesperado pero razonable. No solo elogia a Li Bai, sino que también satiriza la estupidez y los celos de Yang Guifei.
(2) No te contamines con el polvo, pero evita complicaciones.
El marido de Mei lleva mucho tiempo enfermo y su hijo es pequeño, lo que le hace la vida muy difícil. El Sr. Zhu es el vecino de Mei. Es caballeroso y servicial. El Sr. Zhu simpatizaba con la familia Mei y a menudo los ayudaba. Más tarde, el marido de Mei falleció y el Sr. Zhu ayudó a Mei a superar las dificultades como siempre.
Como dice el refrán: "Una viuda tiene muchas cosas en la puerta de su casa". Originalmente, el Sr. Zhu y el Sr. Mei no tenían malas intenciones, pero muchas personas causaron problemas a sus espaldas y arrojaron agua sucia. El Sr. Zhu y el Sr. Mei. Los libros del Sr. Zhu y Mei están vinculados entre sí para mostrar inocencia. Lianyue:
El bambú no tiene corazón y tiene muchas otras cosas que hacer (nacido de Zhu Xian).
Aunque la ciruela tiene un corazón, no está manchada con polvo (Ciruela vs. Ciruela)
Cuando Zhu y Mei se encontraron con tales chismes, se rieron amargamente y se sintieron impotentes. Recitaron:
Originalmente inocentes, algunas personas solo piensan en cosas malas, agachadas, ramas de durazno en flor, abejas volteadas. (Zhu)
De hecho, es una persona íntegra. Siempre le gusta inclinar la cabeza y mirar las flores de loto, las garcetas y los faisanes. (Mei)
Este pareado es muy inteligente. Se puede dividir en los dos pareados siguientes. El significado original de los dos versos eliminados permanece sin cambios.
Originalmente es inocente, pero algunas personas sólo piensan en lo peor.
Es realmente emocionante, siempre me gusta inclinar la cabeza para mirar.
Las ramas de la flor de durazno están dobladas y abiertas, y las abejas miran hacia arriba.
El loto dará frutos si bajas la cabeza, y la grulla mirará