Colección de citas famosas - Colección de poesías - Traducción y apreciación del texto original de Mencio y el rey Hui de Liang

Traducción y apreciación del texto original de Mencio y el rey Hui de Liang

La traducción y apreciación del texto original del poema de Mencio al rey Hui de Liang es la siguiente:

Texto original: El rey Hui de Liang dijo: Un hombre humilde es devoto de su país con todo su corazón y oídos. Si hay mala suerte en el río, mueve a la gente al este del río y mueve el mijo al este del río. Lo mismo ocurre con la mala suerte en el este del río. Observando el gobierno de los países vecinos, no es tan bueno como las intenciones de unas pocas personas. Si la población de los países vecinos no aumenta ni disminuye, y si la población de unas pocas personas no aumenta, ¿qué sentido tiene? OMS.

Mencio dijo a los japoneses: Al rey le gusta la guerra, por favor usen la metáfora de la guerra, llénenla de tambores, y después de recibir el arma, abandonen la armadura y huyan. Tal vez dé cien pasos y luego se detenga, o dé cincuenta pasos y luego se detenga. ¿Qué tal si da cincuenta pasos y se ríe de cien pasos? Día: ¡No! No es tan recto como cien pasos, así que es simplemente caminar. Sol: Si el rey sabe esto, no hay esperanza de que el pueblo sea más numeroso que el de sus países vecinos.

Si no es contrario a la temporada de cultivo, el grano no será suficiente para comer; si la dinastía Jin no entra a la bahía y al estanque, el pescado no será suficiente para comer; y malicioso entren al bosque en el momento adecuado, la madera no será suficiente para usar. No se pueden comer cereales ni pescado, ni utilizar madera, de modo que la gente puede vivir y morir sin arrepentimiento. Mantener la salud y perder la vida sin remordimientos es el comienzo del camino del rey.

Una casa de cinco acres con moreras puede usarse para vestir a una persona de unos cincuenta años. Las gallinas, los delfines y los perros son los animales más importantes, y si no se pierden en su momento, pueden comer carne incluso si tienen setenta años. No quites cien acres de tierra, para que una familia de varias personas pueda vivir sin hambre, presta atención a las enseñanzas del Prefacio de Itching, aplícales la justicia de la piedad filial y dales a los blancos para que vivan a la altura; a sus deberes en el camino. Los que tienen setenta años tienen ropa, seda y carne, y el pueblo no tiene hambre ni frío. Sin embargo, no hay nadie que no sea rey (proclamado rey).

Un perro baila y come comida humana sin saber detectarla, y se unta con hierba hambrienta pero no sabe comerla. Cuando una persona muere, dirá: "No es así. Yo, Sui." ¿En qué se diferencia de apuñalar a una persona para matarla y esa persona morirá? : "No soy yo, sino los soldados. El rey es inocente y la gente del mundo está aquí". >

Traducción: El rey Hui de Liang dijo: ¡Estoy dedicado al país! Cuando hubo una hambruna al norte del río Amarillo, la gente fue trasladada al este del río Amarillo, y el grano del este del río Amarillo fue transportado al norte del río Amarillo. Sucedió lo mismo. al este del río Amarillo cuando hubo hambruna. Aquellos que inspeccionaban los países vecinos para ver cómo manejaban sus amos los asuntos gubernamentales no tenían tanto cuidado como yo. Pero la gente de los países vecinos no es menos, y la mía no es más. ¿Por qué?

Mencio respondió: A Su Majestad le gusta pelear, por favor permítame usar la metáfora de la guerra. Marcharon tocando tambores, chocando las hojas de sus armas, tirando sus armaduras y arrastrando sus armas. Algunas personas se detienen después de correr cien pasos y otras se detienen después de correr cincuenta pasos. ¿Qué tal si aprovechas el hecho de que sólo corriste cincuenta pasos y te ríes de los demás por correr cien pasos?

El rey Hui dijo: No. Es solo que no huí ni cien pasos. ¡Esto todavía está huyendo! Mencio dijo: Su Majestad, si comprende esta verdad, no debe esperar que su país tenga más población que sus países vecinos.

Apreciación: Mencio es el maestro del confucianismo más prestigioso después de Confucio. El núcleo de su doctrina es hablar de benevolencia y rectitud e implementar un gobierno benevolente, es decir, implementar el llamado camino real. Su base teórica es el pensamiento orientado a las personas y concede gran importancia a la supervivencia humana. Por lo tanto, Mencio odiaba profundamente a los príncipes feudales que no practicaban un gobierno benevolente y saqueaban cruelmente al pueblo.

También ridiculicé amargamente al rey Hui de Liang, quien se consideraba un hombre virtuoso, y señalé con enojo que algunos príncipes feudales afirmaban ser los padres del pueblo, pero en realidad lideraban a las bestias y canibalizaban. La gente. La pesadilla del pueblo.

Es bueno utilizando metáforas y fábulas para explicar razonamientos, y su capacidad de argumentación es muy buena, lo que se refleja claramente en este artículo. Utiliza varias técnicas para atraer a sus enemigos a la sumisión. Sus palabras son extravagantes y duras, le gusta usar paralelismos y coplas, y su escritura es siempre agresiva.

Los pensamientos centrales de Mencius sobre el rey Hui de Liang

A través del proceso de Mencius de presionar al rey Xuan de Qi para que abandonara la hegemonía e implementara el camino del rey, las opiniones de Mencius sobre el gobierno benévolo son más sistemáticas. elaborado. Este artículo es arrogante y audaz, y los párrafos están estrechamente relacionados y se completan de una sola vez. El impulso de la prosa de Mencio proviene de su personalidad decidida, su fe inquebrantable en sus propias opiniones y su amplio conocimiento. Cuando es fuerte, habla apropiadamente, por eso habla con confianza.

Pero este artículo no solo tiene altibajos y majestuosidad, sino que también está muy lógicamente vinculado. Parece vago e indisciplinado, pero en realidad siempre gira en torno a la tesis central de "proteger al pueblo y convertirse". rey ". Es claro y se profundiza paso a paso. Del corazón insoportable del rey Qi Xuan, se deduce que tiene la base para practicar el camino del rey, y luego analiza que no seguir el camino del rey es no hacerlo. , en lugar de una incapacidad.