Permanecer y esperar Notas de traducción originales
La traducción original y las anotaciones de "Siéntate y espera al conejo" son las siguientes:
1. La traducción original y las anotaciones de "Siéntate y espera al conejo"
1. Había un granjero en la dinastía Song y había un granjero en su campo. Un día, una liebre que corría muy rápido chocó contra el tocón de un árbol, se rompió el cuello y murió. Así que dejó sus herramientas agrícolas y se quedó junto al tocón día y noche, con la esperanza de conseguir otro conejo. Sin embargo, fue imposible volver a conseguir la liebre y él mismo fue ridiculizado por la gente de Song.
2. Notas:
① Este artículo está seleccionado de "Han Feizi·Five Beetles".
②〔tocón de árbol.
③ [caminar] correr.
④ [Porque] Entonces.
⑤ [Explicación] Déjalo.
⑥〔Lei〕Una especie de herramienta agrícola utilizada para arar los campos en la antigüedad.
⑦〔Esperanza〕Esperanza.
⑧〔wei〕ser, que indica pasivo.
2. El significado y la extensión de esperar al conejo.
1 Esperar al conejo, como modismo, originalmente significa esperar ciegamente las oportunidades, sin usar métodos y careciendo. iniciativa y flexibilidad.
2. En el uso de modismos, las personas a menudo derivan significados como "expresiones y comportamientos negativos conservadores" y acusan a quienes no están dispuestos a reformarse o están postergando seriamente las cosas.
3. Reflexiones filosóficas sobre la alusión a "Siéntate y espera a los conejos"
1. "Zhuangzi" expone en todo momento la filosofía de vida de "integrar la naturaleza y experimentar la vida". Entre ellos, el "pedantismo y pasividad que no implica retórica sino sólo práctica" reflejado en "esperar al conejo" es contrario a esto.
2. La historia de la espera del conejo también utiliza una imagen única para reflejar la diferencia entre observadores y practicantes. En el proceso de práctica, las personas que puedan buscar activamente oportunidades y explorar opciones óptimas definitivamente ganarán. los mayores beneficios. Si lo logras, caerás en absurdos y dificultades innecesarias.
4. Ampliar el conocimiento
1. Muchos modismos chinos antiguos contienen ricas connotaciones filosóficas al utilizarlos, se debe prestar atención a la comprensión de sus valores subyacentes y sus antecedentes sociales e históricos.
2. Para la traducción y anotación de modismos antiguos, la traducción simple palabra por palabra no puede reemplazar la connotación completa y la explicación del significado.
3. En la sociedad contemporánea, las personas deben abandonar el mal hábito de esperar a que suceda algo, ser proactivas, pensar de manera innovadora y llevar adelante el espíritu de trabajo y la conciencia práctica para que los individuos y la sociedad puedan mejorar. adaptarse a las necesidades del desarrollo moderno.
5. Resumen
Este artículo elabora y comenta en detalle la traducción original, el significado y el pensamiento filosófico de "esperando al conejo". En el proceso de analizar y comprender los modismos, también nos dimos cuenta de que a través de los modismos, una forma concisa de palabras, las personas pueden obtener ricas connotaciones culturales e ideas educativas tácitas.