La historia del mundo
Además, se dice que la historia del Arca de Noé en la Biblia occidental lleva mucho tiempo reflejada en caracteres chinos. Se dice que la palabra "barco" de la izquierda es el Arca de Noé, y los "ocho" y la "boca" de la derecha son la familia de ocho miembros de Noé.
Los caracteres chinos creados por nuestros antepasados incluyen "mirar hacia el cielo y mirar hacia abajo la ley en la tierra", "observar los cascos de pájaros y bestias desde lejos", "llevar cosas de cerca y llevar las cosas lejos", que encarnan el examen de nuestros antepasados de todas las cosas en el mundo. forma única de pensar. Al observar los caracteres chinos actuales, podemos vislumbrar la historia y la humanidad a partir de su evolución.
"voltio" - el espíritu que atraviesa el cielo
La palabra "marido" en las inscripciones en los huesos del oráculo expresa vívidamente la imagen caballerosa de un hombre. Comience con "grande" y coloque una cruz sobre la palabra "grande". "福" significa un adulto y el horizontal es una horquilla. En la antigüedad, los niños, es decir, los hombres menores de edad, tenían el pelo peludo. Después de la edad adulta, es decir, después de los 20 años, los hombres celebran una ceremonia de coronación, se atan el cabello en un moño y lo atan en la parte superior de la cabeza con horquillas. Una vez coronado el cabello, significa que el hombre se ha convertido en un "marido", es decir, un hombre. Se puede ver que el significado original de "marido" es un hombre adulto. De hecho, "marido" significa que el hombre ha madurado y crecido. Por ejemplo, "Sobre la acumulación" de Han Jiayi: "Si un marido no se cultiva, puede sufrir hambre". Esto significa que si un hombre adulto no se cultiva, algunas personas morirán de hambre.
En la antigüedad, un hombre de tres metros de altura era llamado "marido", que significa hombre grande. Sin embargo, no debemos pensar que los antiguos eran más altos que los modernos, porque el antiguo sistema de 1 pie equivale hoy a aproximadamente 0,6 pies, lo que significa que los antiguos caballeros, incluso los más altos, medían sólo 2 metros de altura. Los hombres se involucrarán en diversos trabajos manuales cuando lleguen a la edad adulta, por lo que "marido" se extiende a las personas que realizan diferentes trabajos físicos. Por ejemplo, ¿"Zuo Zhuan"? Yin Gong: "Para el país, vea cosas malas como granjeros". Esto significa que cuando los príncipes y funcionarios quieren administrar bien sus feudos, cuando ven esas cosas malas, deben ver la tierra como un granjero. en el jardín, erradicarlos. Uno de los "agricultores" es un hombre que se dedica a la producción agrícola. También hay "pescadores", "barqueros" y "conductores".
Algunos estudiosos han planteado diferentes puntos de vista sobre la palabra "marido": "marido" se refiere a una persona que ha alcanzado cierta altura. Entre ellos, "grande" es una imagen humana positiva. Agregue una imagen a "grande" para indicar que una persona que alcance esta altura puede llamarse "marido". "¿Li Zhou? "Village Doctor" registra que el antiguo sistema de reclutamiento estipulaba que los hombres de más de siete pies de altura en el campo (capital) y los hombres de más de seis pies de altura en la naturaleza (equivalente a las áreas rurales de hoy) pueden servir, lo que significa que son dentro del alcance del servicio militar obligatorio. Desde este punto de vista, las condiciones para el reclutamiento en ese momento se basaban únicamente en la altura, no en la edad. Es por eso que hay registros de soldados de Ermao en "Zuo Zhuan". La forma del carácter "marido" no solo representa a la gente común, de hecho, también muestra a la gente el estilo de personas con ideales elevados. Por lo tanto, algunos estudiosos creen que la palabra "福" se construye así: el carácter "人". " en el carácter "福" es un carácter pictográfico, que es la imagen de "人". "Humano" abrió sus manos y se volvió "grande", es decir, "adulto". Pero a los ojos de las personas, no importa cuán grande sea algo. Es decir, no es más grande que "cielo", por lo que el creador del carácter chino añadió "grande" a la palabra "grande". Se formó una línea horizontal y se convirtió en la palabra "Cielo". esclavos del "Cielo" y se arrastran a los pies de Dios. Tienen el coraje de atravesar el cielo, por eso la palabra "Cielo" se destaca y se convierte en la palabra "marido" del caballero.
“Esposa” fue robada.
En la antigüedad, “esposa” fue robada. Algunas personas piensan que la palabra “esposa” no existe en las inscripciones de los huesos del oráculo, pero el Sr. Chen Weizhan cree que ya existe. Existe en las inscripciones de huesos de oráculos. La palabra "esposa" y el significado de "esposa" también son muy obvios, ya sean inscripciones de oráculos o de bronce, se puede ver de un vistazo que hay una imagen de una mujer esclavizada en la antigüedad. La palabra "esposa". El cabello de esta mujer obviamente fluye. También agrega una mano malvada. Esta mano se acerca a la cabeza de la mujer y la agarra del cabello. Se puede ver que "esposa" es una palabra consciente, que significa: agarrar un. El cabello de la mujer con la mano. La palabra "esposa" describe vívidamente la costumbre de robar a las mujeres de otras personas como esposas en la sociedad antigua.
Robar a las mujeres de otras personas como esposas era un fenómeno muy común en la antigüedad. Hay muchos tipos, algunos son capturados abiertamente a través de la guerra, algunos son arrebatados de las tribus de los países derrotados como cónyuges, y algunos son arrebatados en secreto, o de noche, para arrebatar a mujeres de otra tribu como esposas.
Con el progreso de la sociedad, esta costumbre de arrebatar matrimonios, por supuesto, desaparecerá del escenario de la historia, pero en los matrimonios de las personas todavía existen matrimonios falsos. El llamado robo falso significa que el matrimonio fue una "catástrofe" pactada por la mujer y sus padres. Hoy en día, la costumbre popular de casarse antes del amanecer o al anochecer en muchos lugares ha dejado huellas de la antigua costumbre de robar esposas.
¿"Shuowen Jiezi"? Departamento de Ropa de Mujer: "Una esposa también es un marido, de una mujer, de una mujer, de una mujer. Además, sosteniendo cosas, la esposa también lo es". La explicación de Xu Shen nos dice que "esposa" y "qi" son dos. palabras con pronunciaciones similares. "Vivir en armonía con el marido" significa que entre las esposas y concubinas, sólo la esposa y el marido disfrutan del mismo estatus. Desde el punto de vista del glifo, "esposa" proviene de "tú" y "tú" es la mano. , por lo que puede significar "proteger a la esposa" "El significado del deber". La razón por la cual la antigua palabra creada por el hombre "esposa" intentó por todos los medios mostrar su estatus más noble y su estatus de amo es, por supuesto, porque había concubinas en la familia. quienes tenían un estatus más bajo que la esposa y estaban dominados por la esposa. Sin embargo, en las familias antiguas, la esposa siempre está en una posición dominante para el marido, lo que significa que la "esposa" no puede estar "alineada" con su marido y no puede. disfrutar de igual estatus.
"esposa" se deriva de "cónyuge" como verbo, que se refiere a casarse. Por ejemplo, las Analectas de Confucio: "El hijo se llama Gongye Chang, pero no puede. tener prisa por ser esposa." "Toma a su hijo y a su esposa." Significado: Confucio dijo que Gongye Chang era un (muy buen) hombre y podía casarse con su hija. Aunque está en prisión, no es porque sea culpable. Entonces (Confucio) casó a su hija con él.
Li Hongzhang fue un funcionario famoso a finales de la dinastía Qing. Una vez, un pariente lejano suyo fue a hacer un examen. Esta persona es muy ignorante y no sabe cómo responder una pregunta cuando recibe el examen. En ese momento, tuvo una idea y de repente pensó que era un pariente del Maestro de Zhongtang Li Hongzhang, por lo que escribió en el examen: "Soy la esposa del Maestro de Zhongtang Li Hongzhang". Qi" como "esposa". El examinador se rió y escribió en el examen: "Como mi propia esposa, no me atrevo a casarme con él. Por lo tanto, este pariente ocupó el último lugar".
"Orquídea" - la fragancia de los reyes
La palabra "orquídea" no se ve en las inscripciones en los huesos del oráculo. ¿"Shuowenjiezi"? Kusanabe: "Orquídea, vainilla". Desde la hierba, el sonido era fuerte. "El significado original del carácter fonético "LAN" es bluegrass. Por ejemplo, "¿Es fácil?" En la cópula: "Las palabras huelen tan mal como el azul". Aquí "apestoso" se refiere al olor, y "lan" obviamente se refiere a la vainilla. Significa que viene desde el fondo de mi corazón * * * es el mismo lenguaje, tan fragante como una orquídea. La palabra "LAN" tiene un uso especial en el chino antiguo, es decir, es un nombre elegante, también llamado buen nombre, entre un erudito y un erudito. Por ejemplo, "Lanfang" se refiere a la casa de los literatos; "Youlan" y "Lanjiao" se refieren a los amigos que hicieron los literatos; "Lanyan" se refiere a ambas palabras de la misma mente y también se refiere a las palabras o letras de los literatos. Otro ejemplo es "Lin Yuling" escrito por Liu Yong, un poeta de la dinastía Song del Sur: "No hay hilo en la tienda Doumen, pero hay nostalgia, y Lan Zhou lo insta. Significa: estaba en una mala situación". estado de ánimo cuando estaba montando una tienda de campaña en las afueras de la capital (Bianjing) y dando un banquete para despedir a la gente. Cuando me resistí a irme, la gente en el barco me instó a que lo hiciera rápidamente. "Lanzhou" Algunas personas dicen que puede que no sea adecuado tomar un barco construido por Mulan. "Lanzhou" significa "barco". La palabra "lan" se ha difuminado, pero no significa nada.
Además, está el llamado "Sueño Azul" o "Zhao Lan", que es aún más legendario. Según "Zuo Zhuan", Zheng Wengong tenía muchas concubinas que añoraban a sus hijos, pero nadie le dio un hijo. Había una concubina llamada Yan Gu. Un día soñó que un ángel le regalaba un ramo de orquídeas. Pronto quedó embarazada y dio a luz a un niño. El duque Wen se llenó de alegría y llamó al niño Lan, que más tarde se convirtió en el duque Mu. Se puede ver que "Blue Dream" es un hermoso sueño, también conocido como "Blue Omen", que es un buen augurio para el embarazo y el parto. "Lan" tiene un cuerpo elegante y una fragancia desbordante. Los antiguos lo llamaban "el antepasado de la fragancia", "la mejor fragancia del mundo" o "la fragancia del rey". "Orquídea" se llama el rey de las fragancias y tiene una historia conmovedora. Según la historia familiar de Confucio, Confucio viajó por todo el mundo y regresó a Lu desde Weiguo. Cuando vio a "Lan Duxiang" en el valle, dijo con emoción: "Lan debería ser rey". Por eso las generaciones posteriores llamaron a "Lan" "Rey Xiang".
China tiene una larga historia en el cultivo de orquídeas. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, después de que el Rey Gou Jian de Yue fuera derrotado por el Rey Wu Fu Chai, vivió recluido en la Montaña Kuaiji, practicó duro sus habilidades internas y plantó muchas orquídeas en la montaña para confundir a los enemigo. Este es el registro más antiguo de plantación de bluegrass en la historia de nuestro país.
Zheng Sixiao, poeta y pintor de la dinastía Song del Sur, era bueno pintando flores y pájaros, especialmente orquídeas. Pero él es un gran maestro de las orquídeas.
Cuando vivió recluido en Suzhou después de la caída de la dinastía Song del Sur, las orquídeas que pintó eran inusuales: las flores y las hojas estaban esparcidas y no tenían tierra ni raíces. Un día, un buen amigo suyo miró la orquídea que había pintado y le sugirió: "¿Cómo puede vivir esta orquídea sin tierra y sin raíces?". Inesperadamente, Zheng Sixiao se llenó de dolor e ira después de escuchar el consejo de su amigo. Tiró el pincel y suspiró: "Los forasteros se han llevado la tierra. ¿Dónde pueden crecer mis orquídeas?". Resultó que pintó "Orquídea sin raíz" para expresar su patriotismo y el dolor del sometimiento del país.
La gente de las orquídeas también la llama "la belleza del valle vacío". Además de su belleza, también tiene su temperamento y carácter de "ni arrogancia ni impetuosidad" y "firme autoabrazo". Es aún más elogiado por el mundo. Entonces algunas personas pusieron orquídeas en las flores de pino, bambú y ciruelo de los "Tres Amigos del Año Frío" y dijeron: "Tres Amigos del Año Frío, el bambú tiene nudos pero no flores, el ciruelo tiene flores pero no hojas". , el pino tiene hojas pero no tiene fragancia, y la orquídea es única." Debido a esto, las orquídeas han ganado gran popularidad entre la gente.
"Viento" - el viento y la luna ilimitados
"Viento" se parece mucho al legendario fénix de Oracle. Este personaje es en realidad el personaje original de Phoenix, que es un pictograma. El "viento" es algo tan intangible e invisible que es difícil expresarlo con un símbolo, y también es difícil dibujar una forma específica, por lo que la palabra "fénix" se toma prestada como "viento". Por ejemplo, "viento fuerte" en las inscripciones de los huesos del oráculo significa "gran fénix", "pequeño viento" significa "pequeño viento" y "sin fénix" significa que hoy no habrá viento.
En la era Xiaozhuan, la gente devolvió el carácter "fénix" a "fénix" y creó un carácter "fénix", que es el nombre tradicional chino de "fénix". ¿"Shuowenjiezi"? Departamento de Viento: "Viento, los ocho vientos... El viento mueve a los insectos, por lo que los ocho insectos celestiales se convierten en insectos. De los gusanos, todos los sonidos provienen". "¿Seis libros? Bestia alienígena cuatro: "Los espíritus del cielo". y de donde proviene la tierra. Se llama destino de quienes la agitan, y se llama viento. "Se puede ver que el significado original de "viento" se refiere al fenómeno del flujo de aire en la naturaleza. Los antiguos creían que el "viento" se mueve y nacen los insectos, por lo que utilizaron "insecto" como significado de la palabra "viento". " y "abanico" como símbolo silencioso, conformando así la teoría de todas las cosas de Zhuangzi: "Una gran masa de gas se llama viento. "Esto significa que el aire de la tierra se llama viento.
Debido a la estrecha relación entre "viento" y "aire", los significados de "viento" y "costumbre" se han ampliado. Por ejemplo , "¿Lü Chunqiu?" Yin Chu: "Conoces su viento al escuchar su sonido y conoces su ambición al observar su viento". Gao: "Viento, costumbre". Por lo tanto, puedes comprender las costumbres de ese lugar escuchando la música allí. , y puedes comprender las costumbres de ese lugar observando la música allí para comprender los intereses de la gente de allí. Debido a que "viento" se refiere a "costumbre", se extiende a "canción popular". Por ejemplo, los poemas del Libro de los Cantares se pueden dividir en tres categorías: Feng, Ya y Song. Desde "Zhou Nan" hasta "El viento del viento", se le llama colectivamente "El viento de los quince reinos", con 160 poemas. ¿La biografía de la colección de poesía de Song Zhuxi? Estilo Nacional 1: "El viento es la poesía de las canciones populares". "Viento" se refiere a canciones y baladas populares.
Hay muchas historias sobre la palabra "viento" en la historia. Cuando Fan Zhongyan, el gran ensayista de la dinastía Song, era funcionario local en Zhejiang, construyó el Salón Ancestral Yan Ziling en Goutai en la montaña Fuchun. Una vez que se completó el salón ancestral, Fan Zhongyan escribió el artículo "Salón Ancestral del Sr. Yan". El registro dice: "Las nubes y las montañas son verdes, los ríos y los mares son vastos, la virtud de un caballero es alta y las montañas son altas". Después de escribir el artículo, se lo envié a mi amigo Li Taibo. Después de verlo, Li se llenó de elogios. Luego le dijo a Fan Zhongyan: "Si cambio una palabra en el poema, será más perfecto", preguntó rápidamente Fan Zhongyan. Li Taibo dijo: "Si este poema se escribe sobre Yunshan, será muy artístico. Si va seguido de la palabra '的', se siente un poco pequeño y demasiado rígido. ¿Crees que la palabra '德' debería cambiarse? a la palabra '风' "¿Qué te parece?" Después de escuchar esto, Fan Zhongyan dijo que sí repetidamente e inmediatamente cambió la palabra "德" por la palabra "风", y llamó respetuosamente al Maestro Yiyantang de Li Taibo.
Li, un famoso pintor de la dinastía Qing, visitó una vez la casa de un amigo. Durante la cena, el tema de repente giró hacia la pintura. Alguien dijo: "¡Todo en el mundo es fácil de dibujar, pero hay una cosa que no se puede dibujar!" Otra persona le preguntó qué era difícil de dibujar, y esa persona sólo respondió con una palabra: "¡Viento!" " "
Todos los presentes guardaron silencio después de escuchar y todos admitieron que el viento es realmente algo difícil de dibujar.
En ese momento Li se levantó y dijo: "¡Sí! El viento también se puede pintar".
Todos los presentes se sorprendieron. Li pintó en el acto y, después de un tiempo, pintó "viento". Esta es la imagen de Fengzhu que vimos hoy. Después de leer "La pintura del bambú del viento" de Li, alguien comentó: "Li no solo pintó el viento, sino que también pintó el viento".
El placer de visitar el Monte Tai no es solo el paisaje natural, sino también el literatos de todas las edades escalando el monte Tai. Tallas de piedra con inscripciones a lo largo del camino. A finales de la década de 1950, varios eruditos japoneses visitaron China.
Un día, escalaron el monte Tai y vieron la palabra "二" tallada en el muro de piedra a un lado del sinuoso camino. Esto despertó gran interés entre estos invitados japoneses, pero no entendieron su significado. Entonces preguntó a los eruditos chinos que lo acompañaban. Inesperadamente, las personas que lo acompañaban quedaron perplejas ante estas dos palabras desconocidas, por lo que no tuvieron más remedio que aceptar regresar y preguntar.
Los eruditos japoneses regresaron de un viaje a las montañas y cuestionaron la pronunciación y el significado de "二", por lo que sus seguidores buscaron en libros antiguos y visitaron a muchos expertos y eruditos, pero no pudieron resolver el misterio.
Pronto, el asunto se extendió a Pekín. Alguien tomó estas dos palabras y fue a la Academia de Ciencias de China para consultar a Guo Moruo. Lao Guo miró estos dos caracteres, reflexionó un rato y dibujó dos trazos fuera de la palabra "二", por lo que se convirtió en la palabra "风流". Lao Guo dijo con una sonrisa: "Estas dos palabras extrañas significan 'romance infinito'. Esto es sólo un juego de palabras jugado por celebridades antiguas". Más tarde, el calígrafo contemporáneo Xie escribió un pareado usando la palabra "二" como pareado superior. Su conclusión es "tiempo", con un cuadro añadido a "año" y "China" para indicar "tiempo limitado". Este juego de palabras es muy bueno.
Encuestado: Chi Shengshao - Nivel 4 2008-11-8 13:14.
Déjame comentar> & gtContenido relacionado
Historia de caracteres chinos 114
¡Las historias sobre caracteres chinos son urgentes! ! ! 288 2009-4-1
Cuentos y chistes sobre caracteres chinos
Hay un cuento sobre caracteres chinos 695 2007-11-2.
Historias sobre errores tipográficos, historias sobre caracteres chinos, 2007-3-5 55866. 48585858667
Más preguntas sobre la historia de Word>>
Esperando más respuestas tuyas.
0 Respuestas 30 Buscando una planta que simboliza el espíritu indomable y un poema antiguo que utiliza flores de ciruelo para simbolizar a una persona. 0 respuestas 0 Deja que tu novio venga a mi casa y no tenga sexo. ¿Práctico? Las personas con fuertes deseos siempre me preguntan... 1 respuesta Todos los libros de la serie de Zuo Qingwen, incluido Fire Youth, Dongbang, silawy@126.com 0 respuesta 5 Ancient Poems of Spring 2 respuesta 50 Excepto la transferencia del registro del hogar. Es mejor responder a la autenticación del nombre real de Alipay con una tarjeta de identificación, y esa tarjeta de identificación debe ser la misma que la actual... 0 La respuesta a la pregunta "Cómo ayudar a otros sin ayuda" es un requisito previo para la victoria. , que es también el requisito previo para la victoria en la sociedad actual. En cierto sentido... ¿no hay preguntas de interés? Intente cambiar el lote.
Otras respuestas*** 5
El informe le dará una URL, puede consultarla usted mismo:/question/39579444.html.
Encuestado: Yu Yiyi 2008-11-10 20:04
Hubo Wu Zetian en la dinastía Tang. Después de convertirse en emperador, quiso tomar un nuevo nombre, pero sintió que las palabras existentes no eran suficientes para expresar su gloria actual, por lo que quiso crear una palabra propia. En aquella época, ella tenía una superstición feudal sobre el sol y la luna. Todos creían que el sol y la luna eran sagrados. Wu Zetian se comparó con el sol y la luna, y quería colgar en lo alto del cielo como el sol y la luna para siempre, así que obtuvo la palabra, sol y luna sobre el cielo: ¡.!
Entrevistado: 767641482-Nivel 12008-11-18 19:58.
El misterio del origen de la palabra acusación.
En cuanto al origen de los caracteres chinos, existen muchas teorías en la literatura china antigua, como la "teoría de los nudos", la "teoría de los ocho trigramas", la "teoría de las imágenes" y la "teoría del contrato de caligrafía". ". Los libros antiguos también suelen registrar la leyenda de Cangjie, el historiador del Emperador Amarillo que creó los caracteres chinos. Los estudiosos modernos creen que un instrumento de escritura sistemático no podría haber sido creado enteramente por una sola persona. Si Cangjie realmente existiera, debería ser un organizador o editor de textos.
Los primeros símbolos tallados datan de hace más de 8.000 años.
En las últimas décadas, la comunidad arqueológica de mi país ha publicado una serie de información desenterrada sobre el origen de los caracteres chinos que es anterior a las inscripciones en huesos oraculares de las Ruinas Yin. Estos materiales se refieren principalmente a los símbolos tallados o pintados que aparecieron en la cerámica en la sociedad primitiva tardía y la sociedad histórica temprana, y también incluyen una pequeña cantidad de símbolos grabados en huesos de oráculo, jade, herramientas de piedra, etc. Se puede decir que proporcionan una nueva base para explicar el origen de los caracteres chinos.
Wang, tutor de doctorado en la Universidad de Zhengzhou, llevó a cabo una investigación sistemática y una comparación de los símbolos grabados en fragmentos de cerámica desenterrados en más de 100 sitios de la cultura arqueológica del siglo XIX en todo el país. Creía que eran los más antiguos. Los símbolos grabados en mi país aparecieron en Jiahu, Wuyang, Henan. Las ruinas tienen una historia de más de 8.000 años.
Como trabajador profesional, trató de organizar de manera integral estos datos originales mediante el uso integral de métodos científicos como la arqueología, la morfología de la escritura antigua, la filología comparada, la arqueología científica y los medios de alta tecnología. Compare algunas pistas sobre el desarrollo de los caracteres chinos antes de la dinastía Shang.
Sin embargo, la situación no es tan sencilla. Además de los datos existentes a pequeña escala del sitio Zhengzhou Shangcheng y el sitio Xiaoshuangqiao (en los últimos años se han descubierto más de 10 ejemplos de los primeros escritos de la dinastía Shang de Zhu Shutao), otros símbolos anteriores a la dinastía Shang están relativamente dispersos y carecen de contacto. entre sí. La mayoría de ellos están relacionados con la dinastía Shang. También hay algunos símbolos con fuertes colores regionales y antecedentes complejos.
El sistema de caracteres chinos se formó formalmente en las Llanuras Centrales.
Wang cree que la formación formal del sistema de caracteres chinos debería tener lugar en las Llanuras Centrales. Los caracteres chinos son un sistema de escritura de origen independiente y no dependen de ninguna lengua extranjera. Sin embargo, sus orígenes no son singulares. Después de muchas y largas pruebas, probablemente a principios del verano, nuestros antepasados inventaron creativamente un sistema de símbolos escritos para registrar el lenguaje basado en la amplia absorción y uso de los primeros símbolos. En aquella época, el sistema de caracteres chinos maduró rápidamente.
Según informes, según materiales escritos desenterrados en excavaciones arqueológicas, China tuvo escritura formal al menos durante el período Yuxia. Por ejemplo, en los últimos años, los arqueólogos han descubierto la palabra "文" escrita con pincel y bambú en una vasija de barro plana desenterrada en el sitio de Taosi en Xiangfen, Shanxi. Estos símbolos pertenecen a la configuración básica de los primeros sistemas de escritura. Desafortunadamente, estos materiales de escritura descubiertos son raros.
La escritura maduró por primera vez en la dinastía Shang.
A juzgar por los materiales escritos Yin y Shang que se conocen y ven actualmente, existen muchos tipos de portadores de texto. En aquella época, además de escribir en caracteres chinos simplificados con un pincel, las otras formas principales de escribir eran las inscripciones en caparazones de tortuga y huesos de animales, y en cerámica, jade y moldes de cerámica sobre bronce. Los materiales escritos de la dinastía Shang, basados principalmente en las inscripciones de huesos de oráculos y vasijas rituales de bronce utilizadas en las Ruinas Yin, son los materiales escritos maduros más antiguos descubiertos hasta ahora en mi país.
Los personajes de la Dinastía Shang reflejados en las Ruinas Yin no sólo se reflejan en la gran cantidad de personajes y ricos materiales, sino también en la forma de crear personajes que han formado sus propias características y reglas. Las características estructurales de los caracteres básicos de la dinastía Shang se pueden dividir en cuatro categorías: basadas en las características físicas del cuerpo humano y una determinada parte del cuerpo humano como base para la formación de palabras basadas en la creación de trabajo y los objetos de trabajo como base; base para la formación de palabras; usar imágenes de animales y ganado como base para la formación de palabras; usar imágenes naturales como base para la formación de palabras; Desde la perspectiva de la connotación cultural de configuración, los objetos seleccionados por estos jeroglíficos maduros anteriores están bastante cerca de la vida social de nuestros antepasados y tienen fuertes características de realismo. Al mismo tiempo, el contenido descrito por estos jeroglíficos involucra todos los aspectos del ser humano y la naturaleza, por lo que también tiene las características de una amplia gama de fuentes de configuración.
Referencia:
No
Encuestado: lvshjie-Level 12008-11-20 19:45
Según los informes, Cangjie era un funcionario de Huangdi. Los funcionarios en ese momento no eran majestuosos. Eran como la gente común, pero su división del trabajo era diferente. Huang Di le asignó la responsabilidad de la cantidad de ganado en los corrales y la cantidad de grano en los carros. Cangjie era un hombre inteligente que trabajaba duro y rápidamente se familiarizó con los animales y la comida de los que era responsable. Tenía un mapa mental, por lo que rara vez cometía errores. Pero poco a poco, la cantidad de ganado y alimentos almacenados también aumenta y cambia gradualmente, algo que no puedo recordar solo en mi cabeza. En aquel entonces no se podía escribir, mucho menos papel y bolígrafo. ¿Qué hacemos? Cangjie estaba confundida.
Cangjie intentó hacer un nudo en la cuerda todo el día y toda la noche. Usó cuerdas de diferentes colores para representar diferentes animales y alimentos, y hizo nudos en la cuerda para representar cada número. Pero con el tiempo dejará de funcionar. Para este número creciente, es fácil hacer un nudo en la cuerda, pero cuando el número se reduce, es problemático desatar el nudo en la cuerda. Cangjie pensó en enrollar una cuerda y colgar varias conchas en el círculo en lugar de cosas de las que era responsable. Si aumenta, se agrega una capa, si disminuye, se elimina una capa. Este método funciona mejor y se ha utilizado durante varios años.
Al ver que Cangjie era tan capaz, Huangdi lo puso a cargo de cada vez más cosas, como el número de sacrificios cada año, la distribución de la caza y el aumento o disminución de la población de la tribu He. Se llamaba Cangjie. Cangjie cometió otro error. Ya no se trataba de agregar una cuerda para colgar el caparazón. ¿Cómo evitar cometer errores?
Ese día, participó en un grupo de caza y llegó a una bifurcación en el camino. Varios ancianos estaban discutiendo sobre qué camino tomar.
Un anciano insistió en ir hacia el este, diciendo que había antílopes; un anciano quería ir al norte, diciendo que podría alcanzar al ciervo no muy lejos; un anciano insistió en ir hacia el oeste, diciendo que había dos tigres. Si no los mataba a tiempo, perdería la oportunidad. Cangjie, resulta que todos están mirando las huellas de bestias salvajes bajo tierra. Cangjie de repente se sintió feliz: dado que una huella representa un animal salvaje, ¿por qué no puedo usar un símbolo para representar las cosas de las que soy responsable? Felizmente corrió a casa y comenzó a crear varios símbolos para representar cosas. Efectivamente, gestiona bien las cosas.
Cuando Huangdi se enteró, lo elogió y ordenó a Cangjie que enseñara este método a varias tribus. Poco a poco se fue extendiendo el uso de estos símbolos. De esta forma se forma el texto.
Cangjie estableció un carácter y Huangdi lo valoraba mucho. Todos lo elogiaron y su reputación creció. La cabeza de Cangjie se sentía un poco caliente y sus ojos se movieron lentamente hacia la parte superior de su cabeza. Nadie lo menospreciaba porque su letra era muy descuidada.
Esta palabra llegó a oídos de Huang Di, quien estaba muy enojado. No había lugar para que los cortesanos se volvieran malvados a sus ojos. ¿Cómo se dio cuenta Cangjie de su error? Huang Di convocó al anciano mayor que lo rodeaba para discutir el asunto. La larga barba del anciano ha sido atada con más de 120 nudos, lo que indica que tiene más de 120 años. El anciano vaciló y fue solo hacia Cangjie.
Cangjie estaba enseñando a leer a personas de varias tribus. El anciano se sentó en silencio al final y escuchó atentamente como todos los demás. Después de que Cangjie terminó de hablar, todos los demás se dispersaron. Sólo el anciano seguía sentado en el mismo lugar. Cangjie sintió un poco de curiosidad y le preguntó por qué no fue.
El anciano dijo: "Cangjie, todos los hogares conocen tus palabras, pero soy viejo y estoy mareado, y todavía no entiendo algunas palabras. ¿Me enseñarás de nuevo?" /p>
Cangjie Al mirar a un anciano tan alto, lo respeto mucho. Estaba muy feliz y lo instó a hablar rápido.
El anciano dijo: "¿Las tres palabras caballo, burro y mula tienen cuatro patas?" Las vacas también tienen cuatro patas. ¿Por qué no acuñó la palabra "vaca", que tiene cuatro patas y cola? "
Cangjie sintió un poco de pánico cuando escuchó esto: cuando acuñó por primera vez el carácter "鱼", lo escribió como una vaca, y cuando acuñó el carácter "牛", lo escribió como una pescado. Todo fue culpa mía por enseñar algo incorrecto.
El anciano luego dijo: "La palabra 'pesado' que hiciste significa que está a miles de kilómetros de distancia. Tienes que hacerlo. desde una larga distancia." La palabra 'chu' se pronuncia, pero usted enseña a la gente a pronunciar la palabra 'pesado' como peso. Por otro lado, la palabra "chu" que combina dos montañas debería ser la palabra "heavy" que significa peso, pero ustedes le han enseñado que sea la palabra "chu" que significa salir. Estas palabras realmente me desconcertaron, así que tuve que preguntarte. ”
En ese momento, Cangjie se sintió avergonzado y supo que había cometido un gran error debido a su orgullo. Estas palabras fueron enseñadas por todas las tribus y se difundieron por todo el mundo y no se podían cambiar rápidamente. Se arrodilló y expresó pesar con lágrimas.
El anciano tomó la mano de Cangjie y dijo con sinceridad: “Cangjie, creaste palabras para que la experiencia de nuestra generación anterior pueda registrarse y transmitirse. Hiciste algo grandioso y la gente te recordará durante las generaciones venideras. ¡No puedes ser arrogante! ”
A partir de entonces, cada vez que Cangjie acuñaba una palabra, siempre consideraba cuidadosamente el significado de la palabra, pero podía pedir la opinión de la gente y no se atrevía a ser descuidado. Todos estuvieron de acuerdo, y. Luego lo decidí y luego lo difundí gradualmente a todas las tribus.
También hay una leyenda que dice que Cangjie logró crear personajes. Ese día, llovió como mijo. Por la noche, escuché a los fantasmas llorar. Porque Cangjie creó palabras, que pueden usarse para transmitir pensamientos y registrar cosas. Esto es naturalmente digno de celebración. Pero, ¿por qué lloran los fantasmas? Surgen de esto, y el mundo nunca tendrá paz, ni siquiera los fantasmas, por eso los fantasmas lloran.