Colección de citas famosas - Colección de poesías - Yixing Antiguo Chino Clásico

Yixing Antiguo Chino Clásico

1. Traducción al chino clásico del meteorito de Yixing

¿Dinastía Song? Shen Kuo

Texto original:

En el primer año de Zhiping, cuando el cielo estaba soleado en Changzhou, había truenos en el cielo. Era una estrella grande, como la luna, vista en el sureste. Ocasionalmente volverá a temblar, moviéndose en dirección suroeste. Otro terremoto sacudió a Xu Shiyuan, ciudadano del condado de Yixing. La gente podía verlo de lejos y de cerca, el fuego era tan brillante que las cercas de la casa de Xu estaban en llamas. Es hora de darle un descanso al fuego, dependiendo de lo que haya bajo tierra, del tamaño de una taza y extremadamente profundo. Mire hacia abajo y vea las estrellas brillando en su interior. Ha estado oscuro durante mucho tiempo, pero todavía hace calor. Después de un rato, me di cuenta de que tenía más de un metro de profundidad, pero lo que encontré fue una piedra redonda, todavía caliente, del tamaño de un puño, ligeramente puntiaguda en un extremo, de color como el hierro e igual de pesada. Shen Zheng, de la guardia estatal, lo obtuvo y lo envió al templo Jinshan en Runzhou. Hasta ahora, ha estado escondido en una caja, visible para los visitantes cuando llegan. Wang Wujiu es muy detallado al respecto. ("Charla escrita de Meng Qian" de Shen Kuo)

Traducción:

Un día en Changzhou en el primer año de la dinastía Song del Norte, tan pronto como se puso el sol, se escuchó un ruido atronador. Sonó en el cielo. Resultó ser una estrella grande, casi como una luna, que aparecía en el sureste. Luego hubo otro ruido fuerte y la gran estrella se movió hacia el suroeste. Después de otra conmoción, la estrella cayó en el jardín de una familia llamada Xu en el condado de Yixing. La gente de cerca y de lejos lo vio. El fuego era brillante y la pared de la familia Xu quedó completamente quemada.

Cuando se apagó el fuego, vi un agujero profundo en el suelo del tamaño de una taza de té. Mirando hacia abajo, se ve una tenue luz de la gran estrella en la cueva. A medida que pasaba el tiempo, poco a poco se fue oscureciendo, pero todavía hacía tanto calor que la gente no se atrevía a acercarse. Después de cavar un hoyo de más de un metro de profundidad, tomó mucho tiempo encontrar una piedra redonda, que todavía estaba caliente en ese momento. Era aproximadamente del tamaño de un puño, ligeramente puntiagudo en el extremo y similar en color y peso al hierro.

Después de que Shen Zheng, el gobernador de Changzhou, se enterara, lo envió al templo Jinshan en Runzhou para su conservación. A día de hoy sigue conservado en su caja. Cuando los turistas llegan allí, abren la caja y dejan que la gente la vea. Wang Wujiu escribió un artículo al respecto y lo describió en detalle.

2. ¿Traducción de la canción clásica china del meteorito de Yixing? Texto original de Shen Kuo: En el primer año de Zhiping, era un día soleado en Changzhou, el cielo era como un trueno y las grandes estrellas eran como la luna, visibles en el sureste.

Ocasionalmente volverá a temblar, desplazándose hacia el suroeste. Otro terremoto sacudió a Xu Shiyuan, ciudadano del condado de Yixing. La gente podía verlo de lejos y de cerca, el fuego era tan brillante que las cercas de la casa de Xu estaban en llamas.

Es momento de dejar reposar el fuego, dependiendo de lo que haya bajo tierra, del tamaño de una taza, y sumamente profundo. Mire hacia abajo y vea las estrellas brillando en su interior.

Hace mucho tiempo que está oscuro, pero todavía hace calor. Después de un rato, me di cuenta de que tenía más de un metro de profundidad, pero lo que encontré fue una piedra redonda, todavía caliente, del tamaño de un puño, ligeramente puntiaguda en un extremo, de color como el hierro e igual de pesada.

Shen Zheng, de la guardia estatal, lo consiguió y lo envió al templo Jinshan en Runzhou. Hasta ahora, ha estado escondido en una caja, visible para los visitantes cuando llegan. Wang Wujiu es muy detallado al respecto.

(La charla escrita de Meng Qian de Shen Kuo) Traducción: Un día en Changzhou, justo cuando el sol estaba a punto de ponerse, hubo un ruido atronador en el cielo. Resultó ser una estrella grande, casi como una luna, que aparecía en el sureste. Luego hubo otro ruido fuerte y la gran estrella se movió hacia el suroeste.

Después de otro susto, la estrella cayó en el jardín de una familia llamada Xu en el condado de Yixing. La gente de cerca y de lejos lo vio. El fuego era brillante y la pared de la familia Xu quedó completamente quemada. En ese momento el fuego se había apagado y vi un agujero profundo en el suelo del tamaño de una taza de té.

Mirando hacia abajo, hay una tenue luz de la gran estrella en la cueva. A medida que pasaba el tiempo, poco a poco se fue oscureciendo, pero todavía hacía tanto calor que la gente no se atrevía a acercarse.

Después de cavar un hoyo de más de un metro de profundidad, tomó mucho tiempo encontrar una piedra redonda, que en ese momento todavía estaba caliente. Era aproximadamente del tamaño de un puño, ligeramente puntiagudo en el extremo y similar en color y peso al hierro. Después de que Shen Zheng, el gobernador de Changzhou, se enteró, lo envió al templo Jinshan en Runzhou para su conservación.

A día de hoy aún se conserva en la caja. Cuando los turistas llegan allí, abren la caja y dejan que la gente la vea. Wang Wujiu escribió un artículo al respecto y lo describió en detalle.

3. Barco espada chino antiguo tallado.

Un hombre estaba cruzando un río en el estado de Chu, y su espada cayó del barco al agua. Hizo una marca en el costado del barco con su espada y dijo: "Aquí cayó mi espada". El barco se detuvo en su destino y el pueblo Chu saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para buscar la espada. Un barco puede hacerlo, pero una espada no.

¡No te confundirás cuando pidas una espada!

Anotar...

Hacer trekking significa cruzar un río.

Las frases con sonidos bruscos, agudos e inmediatos, indican que el tiempo apremia.

El sonido respiratorio, verbo, se talla con un cuchillo.

Confundido - sonido o confundido, aquí está confundido, sin entender el significado de las cosas.

"Lu Shi Chun Qiu": este es el nombre de un libro antiguo coeditado por invitados del primer ministro de Qin, Lu Buwei. El contenido del libro es complejo, incluye el confucianismo, el taoísmo y otras teorías, y está dividido en ocho, seis y doce capítulos.

Escribe comentarios sobre (obras literarias) y márcalos con puntos y círculos para llamar la atención.

Esta historia nos cuenta que las cosas en el mundo siempre están desarrollándose y cambiando, y la gente está pensando. Este cambio hay que tenerlo en cuenta a la hora de resolver problemas y hacer cosas, y hay que adaptarse a este cambio.

En la antigüedad, había un hombre en el estado de Chu. Cuando cruzaba el río en bote, accidentalmente dejó caer al río una espada que colgaba de su cuerpo. El hombre tranquilamente sacó un pequeño cuchillo de su bolsillo y grabó una marca en el costado del barco donde había dejado la espada. Me dije: "No lo olvides, mi espada cayó de aquí".

Al ver que no tenía prisa, la gente del mismo barco se quedó perpleja y le preguntó: "¿Por qué no?". ¿No te metes al agua rápidamente?" ¿Ir a buscar la espada? "¿De qué sirve tallar una marca en el costado del barco?" "

"¿Cuál es la prisa? Mi espada cayó de este lugar. Tan pronto como el barco atracó, salté al agua desde este lugar marcado y lo recuperé. "

Después de un rato, el barco llegó a su destino y se detuvo en el muelle. El hombre saltó al agua desde la marca grabada en el barco para coger la espada, pero no pudo encontrarla después. mucho tiempo.

La gente en el barco se sintió ridícula cuando lo vieron buscando la espada de esta manera. Una persona dijo: "Después de que la espada cayó al río, el barco todavía se movía, pero. Dejó de seguir la espada cuando se hundió bajo el agua. De hecho, el barco estaba muy lejos de donde se arrojó la espada. ¿Cómo puedo encontrarlo si sigo las indicaciones al costado del barco? ”

Todos decían: “Esta persona ni siquiera entiende una verdad muy común”. "

4. Prosa china clásica antigua

La esposa de Zeng Zi fue al mercado y su hijo lloraba y quería ir con ella. Su madre le dijo: "Vete a casa". primero; volveré y mataré un cerdo para ti más tarde. "Acababa de regresar del mercado. Zengzi estaba a punto de atrapar a los cerdos y matarlos. No dijo más: "Esto es sólo una broma con los niños". Zengzi dijo: "¡Esposa, no puedes bromear con él!". Los niños no tienen la capacidad de pensar ni juzgar. Deben aprender de sus padres y seguir sus instrucciones correctas. ¡Ahora que le mientes, le estás enseñando a tu hijo a hacer trampa! Cuando una madre engaña a su hijo, el hijo ya no confía en su madre. Este no es un enfoque realista de la educación. "Así que Zengzi mató al cerdo, cocinó la carne y se la dio a los niños.

En segundo lugar,

Había una vez, cuando Wu Qi salió y se encontró con un viejo amigo, Lo dejaron comer. Viejo amigo. Di: "Está bien. "Wu Qi dijo:" (Estoy en casa) esperando que cenemos juntos. "El viejo amigo no vino por la noche, por lo que Wu Qi no comió ni lo esperó. A la mañana siguiente, (Wu Qi) envió a alguien a buscar al viejo amigo. Cuando llegó el viejo amigo, cenó con La razón por la que Wu Qi no comió ni esperó a su viejo amigo fue porque le tenía miedo. No cumple su palabra. Insiste en su confiabilidad en la medida en que puede convencer al ejército. su promesa (como general).

El hijo es Xiang Yan, por lo que debe usar la integridad (para educar a la gente). ¿Es posible que no se sigan los trucos (pueblo chino)? solo usando trucos para perturbar un país. Aquellos que perturban el país son personas astutas.

5. Acerca del chino clásico antiguo ~ Wu Qi, un hombre patriótico, le gustaba pelear. Estudió con Zengzi y sirvió al rey. de Lu. La gente de Qi atacó a Lu, y Lu quería que Wu Qi fuera un general, pero Wu Qi se casó con una mujer Qi, Lu. La gente del país dudó de él. En ese momento, Wu Qi mató a su esposa para demostrarlo. no tuvo nada que ver con Qi. Lu finalmente lo nombró general y dirigió al ejército para atacar a Qi y derrotarlo.

Algunas personas en Lu dijeron malas palabras sobre Wu Qi: “Wu Qi es un sospechoso. y persona cruel. Cuando era joven, tenía una hija en casa que salió a buscar un puesto oficial pero fracasó, dejándolo en quiebra. La gente de la aldea se rió de él. Wu Qi en realidad mató a más de treinta personas que lo calumniaron y se dirigieron al este de la puerta del estado de Wei. Antes de partir, se despidió de su madre, se mordió el brazo y juró: 'Si no puedo ser ministro en Wu Qi, nunca volveré a proteger a mi familia y al país. ’ De esta manera, Wu Qi estudió con Zengzi. Pero poco después, su madre falleció y Wu Qi nunca regresó. Zengzi lo menospreció y rompió relaciones con Wu Qi. Wu Qi no tuvo más remedio que ir al estado de Lu, aprender el arte de la guerra y pedirle ayuda al rey de Lu. El monarca del estado de Lu sospechaba de él (relacionado con el estado de Qi), por lo que Wu Qi mató a su esposa para buscar ayuda.

Un país pequeño como Lu tenía fama de ganar batallas, por lo que los príncipes querían atacar a Lu. Además, Lu y Wei son hermanos. Si nuestro monarca usa Wu Qi, equivale a abandonar a Wei. "Lu Guojun estaba lleno de sospechas y menospreciaba a Wu Qi.

Wu Qi escuchó que Wei Wenhou era muy inteligente y quería unirse a él. Wei Wenhou le preguntó a Li Ke: "¿Qué clase de persona es Wu Qi? ? Li Ke dijo: "Wu Qi es codicioso de dinero y lujurioso. Ni siquiera Sima Yi puede superarlo en la batalla". "Entonces, Wei Wenhou tomó a Wu Qi como su general, atacó a Qin y capturó cinco ciudades de Qin.

6. Cualquier antiguo chino (chino clásico antiguo) Tres Gargantas

700 millas de las Tres Gargantas, a ambos lados son todas montañas y no hay espacios. Las rocas están apiladas, bloqueando el cielo y no hay amanecer a medianoche.

En cuanto a Xia Shui Xiang Ling, está bloqueado en la parte trasera, o el rey emitió un aviso de emergencia a la Ciudad Imperial, fue a Jiangling al anochecer. Durante este período, viajó 200 millas, aunque no estuvo enfermo. , hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y reflejos claros Las cascadas vuelan entre ellos Es divertido ver la gloria del rey

Al comienzo de cada día soleado, hay escarcha y. Silencio, y a menudo se escucha el sonido de los simios altos en el bosque, causando tristeza y tristeza. Luego el pescador cantó: "¡El desfiladero Wu de las Tres Gargantas de Badong es largo y el simio llora tres veces!" ”

Traducción:

A partir de las Tres Gargantas, a 700 millas de distancia, las montañas a ambos lados del río son continuas sin ninguna interrupción, hay muchos acantilados, capas de acantilados, si; No es mediodía ni medianoche, no se puede ver el sol.

En cuanto al verano, cuando el río desbordaba las colinas, tanto las rutas de bajada como las de subida estaban bloqueadas. A veces el emperador tenía que apresurarse para entregar las órdenes. Ciudad de Baidi por la mañana y llegada por la noche. ¡Los dos lugares están separados por más de 1200 millas! Incluso si montas un caballo rápido y cabalgas el viento, no es tan rápido. En verano, los rápidos blancos y las aguas turquesas se arremolinan con olas claras, reflejando las sombras de varios paisajes. Hay muchos cipreses extraños que crecen en las altas montañas, manantiales y cascadas colgantes, meciéndose con el agua, árboles brillantes, montañas altas y hierba exuberante. , lo cual es realmente interesante. /p>

En los días soleados o en las mañanas heladas, los bosques y los arroyos de las montañas son frescos y silenciosos. Los simios en los lugares altos rugen fuerte y continuamente, y el sonido es extremadamente triste. Los llamados de los simios se escuchan en el valle vacío. Tan suaves, mucho tiempo sin vernos, así cantaron los pescadores de las Tres Gargantas: "¡El desfiladero Wu de las Tres Gargantas de Badong es largo, y los simios lo cantaron tres veces con lágrimas en los ojos!" ”

7. Traducción del chino clásico antiguo 1. Hacer que las personas sean ricas y longevas (hacer que las personas sean ricas y longevas)

2 Elija árboles en su tiempo libre {Dónde. ¿Tienes tiempo para elegir árboles? De——Liu Yiqing Dinastía Song del Sur "Shishuo Xinyu" dice: "He escuchado el suspiro de Beimen durante mucho tiempo. Un pobre simio corre hacia el bosque y elige madera en su tiempo libre. ”}

3. Fenyang no mató al príncipe Jian {Esto no necesita traducción, esto es lo que dijo Wu Zixu en Registros históricos que era el famoso Sima Fenyang, y el príncipe Jian luego huyó a la dinastía Song. }

4. Un caballero es cuidadoso {Concordancia con la Música. Por eso, los oídos del caballero no escuchan sonidos lujuriosos, sus ojos no miran a las mujeres y su boca no dice malas palabras. "Un caballero debe tener cuidado con estas tres cosas" - Un caballero debe tener cuidado con estas."

5. Si hablas de adultos, te avergonzarás de ellos. El texto original es - Mencio dijo: Si hablas de adultos, te avergonzarás de ellos. No creas que son arrogantes. El salón tiene varios pies de altura y la inscripción tiene dos pies de altura. Lo logré y estoy bendecido. Antes de la comida, el abad sirvió a cientos de concubinas. Lo logré y fui bendecido. Le gusta beber, le gusta ir a cazar y le gusta montar a lomos mil veces. Lo logré y lo logré. Por otro lado, no hago nada; para mí, todo es antiguo. ¿Dónde está mi He Wei? Mencio dijo: "Cuando hablas con una persona de alto estatus, debes despreciarlo y no tomar en serio su prominente estatus y poder. Incluso si su salón tiene dos o tres pies de alto y los aleros tienen varios pies de ancho, si tengo éxito , no los despreciaré; incluso si él está lleno de comida deliciosa y sirve a cientos de concubinas, si tengo éxito, no los despreciaré incluso si bebe, conduce y caza, siguiendo a cientos de autos, si tengo éxito, yo; No les importará. Lo que él tiene es lo que desprecio; lo que espero es el antiguo ritual y el sistema musical. ¿Por qué debería tenerle miedo?"} De "Mencius: The Heart of the Heart".

6. Yang Xiaoer {el hijo menor de Yang}

7. El lado benevolente {originalmente - Zigong dijo: "Si puedes dar a la gente, ¿cómo puedes ayudarla?" "¿Puedes decir que es una persona benevolente? Confucio dijo: "¿Qué es la benevolencia? ¡También puede ser sagrada! Yao y Shun todavía estaban enfermos. Una persona benevolente quiere establecerse y ser un ser humano, y una persona benevolente quiere alcanzar logros y ser un ser humano. Puede Se puede decir que el lado de la benevolencia ya existe.

——Zigong dijo: "¿Qué pasa si hay una persona que puede traer muchos beneficios a la gente y ayudarla?" "¿Se le puede considerar una persona benévola?", Dijo Confucio: "¡Es a la vez una persona benévola y un santo! Incluso Yao y Shun no pudieron hacerlo. En cuanto a una persona benévola, es autosuficiente y autosuficiente, y ayuda". otros para estar juntos; si quiere vivir bien, también debe ayudar a otros a vivir juntos. Se puede decir que compararse con los demás en todo es una especie de práctica de la benevolencia”.} Del sexto capítulo de Yong Ye. en las Analectas de Confucio.

8. Es mejor ser jade roto que estar completo {Es mejor ser jade roto que estar completo. Es una metáfora de que prefiero morir por la justicia que por el sacrificio. }