Colección de citas famosas - Colección de poesías - El texto original y la traducción del texto completo de "Young China"

El texto original y la traducción del texto completo de "Young China"

Texto original

La responsabilidad de hoy no es de los demás, sino de mi juventud.

La sabiduría de los jóvenes es la sabiduría del país, y la riqueza de los jóvenes es la riqueza del país;

Cuando los jóvenes son fuertes, el país es fuerte, y cuando los jóvenes son independientes, el país es independiente;

La libertad de los jóvenes es libertad nacional, y el progreso de la juventud es el progreso nacional;

Una juventud es mejor que Europa, una Un país es mejor que Europa, un joven es mejor que la tierra y un país es mejor que la tierra.

El sol rojo sale, y su camino es brillante. Cuando un río fluye hacia abajo, desemboca en el océano. Sumérgete en las profundidades del dragón, con las escamas volando. El tigre de leche rugió en el valle y todos los animales quedaron en shock. El halcón probó sus alas y el polvo fue absorbido. Empiezan a crecer flores y plantas extrañas, emperador. Las manos secas marcan la diferencia, pero también las cosas. El cielo es gris y la tierra es amarilla. Aunque hubo siglos, hubo ocho hambrunas. El futuro es como el océano y todavía queda mucho tiempo. ¡Hermosa, soy una joven china y no soy vieja! ¡Zhuang Zai, un niño chino, no conoce fronteras! ——La "Joven China" de Liang Qichao

Traducción

La responsabilidad de hoy no recae en los demás, sino en nosotros, los jóvenes. Nuestro país es inteligente cuando sus adolescentes son inteligentes, rico cuando sus adolescentes son ricos, fuerte cuando sus adolescentes son poderosos, independiente cuando sus adolescentes son independientes, libre cuando sus adolescentes son libres, progresista cuando sus adolescentes son avanzados, superior a Europa cuando sus los adolescentes son superiores, y superiores cuando sus adolescentes están en Superior cuando dominan el mundo. El sol rojo acaba de salir y el camino se llena de sol; el río Amarillo emerge del suelo y crece. El dragón escondido saltó del abismo, sus escamas y garras volaron; el cachorro de tigre rugió en el valle, todas las bestias estaban asustadas y aterrorizadas, el halcón macho batía sus alas y el polvo volaba en el cielo; acababa de empezar a dar a luz brotes, brillantes, brillantes y exuberantes; la espada del general está recién afilada y reluciente. Con el cielo sobre nuestras cabezas y la tierra bajo nuestros pies, tenemos una larga historia cuando miramos verticalmente y un vasto territorio cuando miramos horizontalmente. El futuro es tan amplio como el mar y los días venideros son infinitos. ¡Hermosa, mi joven china, siempre estará con el cielo y la tierra! ¡Magnífico, mi niño chino siempre estará con la patria!

Anotar...

La primera obra de "Zhang Zhang": Zhang Zhang

El camino es luminoso: las palabras provienen del "Libro de los Cambios" ": "Desde arriba. Abajo, su camino es luminoso. "Luz, amplia y próspera".

(Las imágenes provienen de Internet) 1. Lengua antigua, lengua antigua, lengua antigua, lengua antigua, lengua antigua, lengua antigua, lengua antigua, lengua antigua, lengua antigua, lengua antigua, lengua antigua, antigua idioma, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo Idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo, idioma antiguo y idioma antiguo

Un general marchito tiene el pelo rizado, lo que significa que la espada acaba de ser afilada y la hoja brilla.

Ganjiang: Originalmente el nombre del herrero, este hace referencia a la espada.

Yao: Una piedra de afilar.

Antecedentes creativos

"La joven China" fue escrita en 1900, cuando Liang Qichao se exilió en Japón después del Movimiento de Reforma de 1898. En ese momento, el imperialismo creó opinión pública y calumnió a China como el "imperio más antiguo". Para refutar los descarados insultos de los imperialistas, despertar el entusiasmo patriótico del pueblo y despertar la autoestima y la confianza en sí mismo a nivel nacional, Liang Qichao escribió este "Sobre la joven China" en el momento adecuado.

Autor

Liang Qichao (una figura de la historia moderna de China)

Liang Qichao (23 de febrero de 1873 - junio de 1929 + octubre de 2009), debido a su Como personaje destacado, fue nombrado esposo benévolo, además de dueño de la sala de hielo, bebedor de hielo, doliente, ciudadano de la Nueva China y dueño de la comida gratis. Durante el período Guangxu de la dinastía Qing, Juren fue un pensador, político, educador, historiador y escritor chino moderno, uno de los líderes del Movimiento de Reforma de 1898 y el narrador de los siete reformadores que nacieron en 1998 y obtuvieron nuevas ingreso. Reformarse y practicar, aprender literatura a los ocho años, poder escribir un ensayo de mil caracteres a los nueve y ser promovido a los 17. Después de estudiar con Kang Youwei, se convirtió en propagandista de los reformistas burgueses. Antes de la reforma, se asoció con Kang Youwei para lanzar la campaña "carta en el autobús". Después de eso, dirigió sociedades poderosas en Beijing y Shanghai, fundó el periódico Current Affairs con Huang Zunxian, se desempeñó como profesor en la Escuela de Current Affairs de Changsha y publicó la Teoría General de la Reforma para promover la reforma.

Tras el fracaso del Movimiento Reformista de 1898, siguió a Kang Youwei al exilio en Japón y se convirtió en un defensor de la teoría crítica.

Después de escapar a Japón, Liang Qichao continuó promoviendo la "revolución de la poesía" en "Drinking Room Collection" y "Hawaiian Travels", cambiando la práctica anterior de utilizar nuevos términos para expresar nuevas ideas en poesía. Promocione Right King 1 en el extranjero. El erudito de M, Ping Ping, dirigió el Movimiento Nueva Cultura y se desempeñó como presidente del Tribunal Supremo; más tarde arremetió contra Yuan Shikai y la restauración y se unió al gobierno de Duan. Abogó por el Movimiento Nueva Cultura y apoyó el Movimiento 4 de Mayo. Sus obras están recopiladas en la "Colección Drinking Room". 1929 19 El 19 de octubre, Liang Qichao murió de una enfermedad en el Peking Union Medical College Hospital a la edad de 56 años.

La verdad

Un joven fuerte hará fuerte a un país, y la sabiduría de un joven hará que un país sea sabio. La juventud es el futuro de un país. Lo que sea la juventud de un país es cómo será el futuro del país.

La razón por la que Liang Qichao escribió sobre China en su niñez: escribió sobre China en su niñez porque quería despertar un poco de vitalidad, vitalidad y vitalidad en el pueblo chino, y llamó a más jóvenes a aceptar una cultura institucional avanzada. Esto cambió la situación actual de pobreza y debilidad en China en ese momento.

Distinguir y apreciar

"Joven China" es el grito de Liang Qichao cuando el país está en crisis. Al ver la corrupción del gobierno Qing y la incompetencia de la burocracia, se dio cuenta de la importancia de la reforma y la mejora en la ironía de que el imperialismo se burlara de China como el "imperio de los patrones". Quería cambiar la situación actual de China en ese momento mediante mejoras extremas. Quiere prosperidad para el país. Después de analizar profundamente las causas profundas de la situación actual del país, puso las esperanzas de todo el país y la nación en la generación "joven".

Características de la escritura

Primero, "fácil acceso". "Historias de la juventud china" está escrita en chino clásico sencillo. Además, expresa sus pensamientos con facilidad. Con el fin de promover el tema ideológico de los "jóvenes chinos", "hablemos primero de personas de todas las edades" y expresemos "el país de todas las edades" de una manera popular y sencilla para que sea más fácil de aceptar para los lectores. El artículo utiliza metáforas, paralelismo, antítesis y otras técnicas, y utiliza repetición y técnicas retóricas superpuestas, lo que no sólo mejora el impulso sino que también hace que el artículo sea "suave".

En segundo lugar, "mezclado con jerga, rima y gramática extranjera". Cuando el lenguaje de la "Joven China" es simple, ocasionalmente contiene jerga y palabras vulgares, lo que hace que los lectores en general se sientan amigables y divertidos, y también sirve para hacer que el razonamiento sea fácil de entender. No sólo se utilizan palabras de jerga como diccionario, ópera, reverencia y policía, sino que también se utilizan ampliamente términos transliterados extranjeros como brandy, Mar Muerto, pirámides y Siberia. De esta manera, añade al artículo una sensación de lenguaje y una atmósfera lingüística fresca y vívida. El autor a menudo utiliza versos en puntos de inflexión clave o al final del artículo, lo que crea un fuerte impacto emocional en los lectores y hace que el artículo tenga altibajos y sea majestuoso.

En tercer lugar, "La pluma es a menudo emotiva". La historia de "La joven China" está llena de emociones y el autor expresa sus sentimientos patrióticos con gran entusiasmo. Especialmente la rima del último párrafo del artículo es el ejemplo más obvio de escritura emocional. Ha pasado un siglo y, hasta el día de hoy, los lectores todavía están conmocionados por las emociones desenfrenadas de "Sobre la joven China".