Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cuál es la explicación de Meng Jiangnu en línea?

¿Cuál es la explicación de Meng Jiangnu en línea?

La explicación de Meng Jiangnu en línea es que la Leyenda de Meng Jiangnu (un folclore chino) es una de las cuatro historias de amor más importantes de China (las otras tres son El pastor de vacas y la tejedora, Los amantes de las mariposas y La leyenda de la serpiente blanca). Ha circulado ampliamente entre la gente a través de la tradición oral durante miles de años. La leyenda más antigua se remonta a "Zuo Zhuan".

La explicación de Meng Jiangnu online es que la Leyenda de Meng Jiangnu (un folclore chino) es una de las cuatro grandes historias de amor de China (las otras tres son el Pastor de Vaquetas y la Tejedora, Amantes de las Mariposas, y La Leyenda de la Serpiente Blanca), y se ha contado a través de la tradición oral durante miles de años. El método está ampliamente difundido entre la gente. La leyenda más antigua se remonta a "Zuo Zhuan". El pinyin es: mèng Jiāng nǐ. La pronunciación fonética es: uddleㄥㄐㄤㄋㄩˇ La estructura es: Meng (estructura superior e inferior) Jiang (estructura superior e inferior) Nu (estructura única).

¿Cuál es la explicación específica de Meng Jiangnu? Se lo presentaremos a través de los siguientes aspectos:

1. Descripción del texto Haga clic aquí para ver los detalles del plan.

Meng jiangnu. (1) Según la leyenda, el marido de Meng Jiangnu, Fan Xiliang, se vio obligado a construir la Gran Muralla durante el período Qin Shi Huang. Viajó miles de kilómetros para entregar ropa abrigada, pero no pudo encontrarla. Lloró amargamente en la puerta de la ciudad y la muralla de la ciudad se hizo añicos, dejando al descubierto los huesos de su marido. Meng Jiangnu sufrió un gran dolor y se arrojó al mar.

2. Explicación de las citas

1. Personajes del folclore. Según la leyenda, era originario de Qin Shihuang. Debido a que su esposo Fan Xiliang se vio obligado a construir la Gran Muralla y enviarle ropa abrigada a su esposo Wanli, Fan Lang murió llorando en la puerta de la ciudad. La ciudad se derrumbó y su cuerpo quedó expuesto. Después de ser arrojado al mar, murió. La historia apareció por primera vez en la dinastía Tang y puede estar basada en la historia de "la esposa de Qi Liang" que lloró y su marido murió en el período de primavera y otoño. Posteriormente, se difundió ampliamente a través del rap, el drama, las canciones y otras formas. Ahora está el templo Meng Jiangnu en la montaña Fenghuang en las afueras de Dongguan. Citando "Dunhuang Song Ci: Una oración": "Meng Jiangnu, la esposa de Qi Liang, fue a Yanshan y nunca regresó". Dinastía Song Zhou_"Beiyuan Record": "La segunda vez que fui al templo Fanlang, en el templo I Estaba sentado en la habitación con un amigo, el general Meng Tian, ​​"La canción de las cuatro estaciones de Meng Jiangnu" escrita por una persona desconocida en la dinastía Qing: "En invierno, los ciruelos florecen y Meng Jiangnu viene aquí a buscarla. marido."

3. Nacionalidad. Diccionario de idiomas

Personajes de cuentos populares chinos. Se dice que durante el período Qin Shihuang, su marido Qi Liang se vio obligado a construir la Gran Muralla y no regresó durante muchos años, por lo que viajó miles de kilómetros para buscar a su marido. Cuando llegué a la Gran Muralla, escuché que mi esposo había muerto, pero lloré en la puerta y la Gran Muralla se cayó. Se trata de un cuento popular que circula ampliamente por toda China. La historia puede haber evolucionado a partir de la historia de una esposa en Qi y Liang que lloró y su marido murió durante el período de primavera y otoño. Traducción de palabras Inglés heroína de la dinastía Qin Alemán diegeschichtevonmengjiangnü (legende-chuan Shuo)_(s)_francés Meng Jiangnü (L'a_néedelafamillegiang,héro_Ned'contechinois)_

Poemas sobre Meng Jiangnu

Visita a los Meng Templo Jiangnu en Tianjin bajo la lluvia

Modismos sobre Meng Jiangnu

La forma de Confucio y Mencio es que hombres y mujeres muerden jengibre y muerden con celos para admirar a Meng como el Duque.

Unas palabras sobre Meng Jiangnu

Jiang Guiyu está lleno de pasión, y Jiang Jianzi atrae muy bien a Jiang. Meng está celoso de Jiang Xia, respeta la pluma de Meng y el camino de Confucio. y Mencius, entre Ji y Meng.

Sobre las frases de Meng Jiangnu

1. Meng Jiangnu parpadeó y dijo: "No es que no haya ninguna posibilidad. Mi Jiang Meng ha sido enseñado por diferentes personas y ha cambiado un Hace mucho tiempo. Para decirlo sin rodeos, no me importan en absoluto estos hechizos.

2. El templo Meng Jiangnu fuera del paso fue construido para conmemorar a la legendaria heroína Meng Jiangnu.

Mes tras mes, Meng Jiangnu y otros buscan que su marido regrese, pero no hay noticias

4. Liang Shanbo Zhu Yingtai, quien cantó la eterna despedida hasta hoy. p>

¡Eres increíble! ¡Harás llorar a la clase de telefonía móvil!

Haz clic aquí para ver más detalles sobre Meng Jiangnv.

上篇: Los poemas de An Ran 下篇: ¿Cuáles son los modismos para dualidad? El cielo está contra la tierra, la lluvia está contra el viento. El continente mira hacia el cielo. Las flores de la montaña son para los árboles del mar y el sol es para el cielo. Hubo truenos débiles y niebla. El sol se pone en el cielo. El viento es fuerte, la luna es blanca y la lluvia es roja. La vaquera rodea la Vía Láctea y los dos comerciantes luchan hacia el oeste y el este. La frontera se selló en octubre y llegó la helada; los tres inviernos en el río fueron largos, nevados y fríos. El río pasa del verde al rojo. El tío Yu contra el Señor del Trueno. De la Torre de Humo a la Cueva de Nieve, del Palacio de la Luna al Palacio Celestial. Las nubes son viejas y el sol está tenue. El cielo de Peng Yu es como una flecha y su alma es como un arco. Los viajeros del correo se topan con la lluvia de ciruelas, mientras que la gente de Chiting disfruta de la brisa del loto. Frente a Maodian Village, los gallos cantaban rimas bajo la brillante luna; en Banqiao Road, la escarcha verde bloqueaba las huellas de los caballos. Montañas versus mar, China versus la dinastía Song. Siyue contra Sangong. Flores de palacio versus sauces prohibidos, gansos disecados versus generales dragón. Palacio de Verano, Palacio Guanghan. Elegir lo ecológico es algo real. Zhuang Zhou soñó con convertirse en mariposa y Lu Wang convocó a un oso volador. Cuando el viento cesa en el norte, el ventilador se detiene en verano y las cortinas del sur dejan pasar el sol para evitar exponerse al sol en invierno. En la pista de baile de la grulla, el Emperador de Jade se desmorona y la luna de hadas desaparece en la plataforma del fénix, la flauta púrpura se lleva el hermoso viento. Dos inviernos, de la mañana al mediodía, de verano a invierno. Frente al instituto por la tarde. La juventud es un día, Cooper es un pino. Pescador, azada. Grulla contra dragón. La corona del fénix y las perlas brillan como el jade. Tres yuanes valen mil hectáreas y un producto vale diez mil puntos. Frente a la Torre Calyx, las raíces de Li Xian se entrelazan con el pulso del país; al lado del Pabellón Agarwood, Jiao Yang es bueno perturbando la situación. De claro a claro, de fino a grueso. Tambores vespertinos versus campanas matutinas. De camelia a crisantemo, de humo a nube. Loto Dorado, Loto de Jade. Hojas verdes contra frente verde. Bebe vino primero con sopa por la mañana y luego cómelo por la noche. El dinero de Tang Ku puede convertirse en mariposas y la espada de Yan Jin puede convertirse en Jackie Chan. El hombre de artes marciales Lang Chuan, el templo de la absurda diosa del sexo y la lluvia; Dai Zong miraba a lo lejos, y sus descendientes figuraban entre los picos. De complejo a simple, de superpuesto a pesado. La pereza mental es descuido mental. Es correcto que el inmortal deje ir a sus compañeros, y es correcto que los eruditos taoístas y confucianos lo hagan. Las flores arden y la hierba se repara. Las olas y las mariposas luchan contra las abejas locas. Si se incluye el bambú del caballero, cinco árboles pueden aflojar las ataduras de un médico. El emperador Gao derrotó a Xiang con tres héroes y el emperador Yu heredó cuatro males. Hay mujeres hermosas en el jardín interior y el paisaje es infinito pero es una lástima que haya pasado gente. Tres ríos son pares impares, sólo pares. El mar mira hacia el río Yangtze. Placa de oro versus lámpara de jade, vela preciosa versus esmalte de plata. Alféizares de ventanas pintados de rojo, mamparas azules. El baile va al compás de la melodía. Han Xing empujó a Ma Wu y Xia Jian lo amonestó. Cuatro reinos, tres ciudades altas y muchos enemigos. En el escenario frente al fénix, Ji Qin, el hada gallarda, está en Yue; mientras que la serpiente está a cargo, el héroe Liu Bang, el emperador Wu de la dinastía Han. Cara a cara, como cara a cara. Hágalo paso a paso. Deja de intentar deshacerte de Zhu, sé vago y mantente saludable. Las luces son brillantes y la luna está en su punto más estrecho. Toma la iniciativa y vuela. Liu Junma, Huacun Gou. La cantidad de vino fuma ligeramente las mejillas de Qiong y la fragancia no es dos veces mejor que la de Jade Lotus. El poema está escrito por Feng Dan, Hanfu está tranquilo y ahorra agua, las lágrimas juegan con los bambúes, vuelan arrepentidos de ahogarse en el río. Los cuatro manantiales están frente a las rocas y las ramas muertas están frente a las ramas. Soplar seda de bambú. Del pabellón de montaña al pabellón ribereño, del loro al cormorán. Bolígrafo de cinco colores, personajes fragantes cruzados. Salpique tinta en el canal. Las mágicas pinturas de Han Gan y los vigorosos poemas de Li Ling. Varias calles de flores han ganado nuevos premios y algunas tienen una fragancia refrescante. Miles de kilómetros de humo de faro, la cabeza del soldado es un tesoro; un arado llueve a cántaros, y los agricultores y las aldeas aprovechan la oportunidad. Tienes razón y tienes razón en el poema. Pintar y engrasar. Horquilla de Yao a zapatos con cuentas, de espadachín a pianista. Vender vino y comprar dinero de montaña. Belleza nacional versus belleza de hadas. La puesta de sol es tan brillante como un brocado y la lluvia primaveral es tan fina como la seda. Hay miles de sauces en Changtan y dos o tres ramas de flores en el templo Hengye. El morado cubre la bandera amarilla, los fenómenos celestes ocupan el lado izquierdo del río; túnicas azules y caballos blancos, las canciones infantiles finalmente responden a Shouyang. El beso es correcto, el elogio es correcto. Luciérnagas versus seda. Mangas ligeras a largas, de Cao Rui a Ganoderma lucidum. Tácticas de ronquidos, poesía desgarradora. De la boca a la cintura. Osos y tigres en las nubes, fénix en el cielo. El templo de jade ha estado cubierto de naranjas y pomelos durante miles de años, y Yao dio un paso de un metro para construir Mao Ci. Zhu Xiang fumaba y la gasa debajo de su cintura estaba cubierta con caparazón de tortuga; después de la lluvia, la cara de Begonia estaba mojada de lágrimas y colorete. Luchar por la justicia y esperar la justicia. Kudzu versus gardenia. Los vientos inmortales enderezan los huesos y el camino del cielo endereza a las personas. Zhuzhuanjian, Bolangzhi. Los pares de urdimbre y trama son ramas secas. Respeta al pueblo y a los maestros, valora al emperador y a los maestros. Ojalá pudiera llegar lejos, pero mi mente está ocupada y mi caballo llega tarde. Cuando se cerró la casa dorada, le dio una columna para orar por el frondoso bosque; después de que Lou Yu la completó, recordó las palabras negativas de Xu Changgu. Los cinco sabios sutiles tienen razón y están equivocados. Jue Ao tenía razón sobre Shen Wei. El libro del pescado es un ganso y la cabaña con techo de paja es leña. La gallina canta y el faisán vuela. Rojo y delgado versus verde y gordo. Levanta una copa para invitar a beber a la luna brillante y monta a caballo para montar sobre las flores. Huang Gai puede construir un acantilado rojo y Chen Pingshan puede resolver subidas difíciles y peligrosas. En la Casa de Estudio Taibai, una cascada alcanza los mil metros de altura; Confucio adoraba en un templo con cuarenta cipreses antiguos. Contra a, contra a. Columpio, columpio, columpio. Yantan contra Shaopu, Ju Jing contra Yiwei. Muestra Hongjian y vuela en el fénix. Bandera del tigre versus bandera del dragón. Luo Jinxiu está en mi corazón, lleno de perlas. Sea generoso y de mente abierta, magnánimo y orgulloso. Después de destruir a Xiang y promover a Liu, el astuto conejo murió de agotamiento al rechazar a Wei y regresó a Wolong en un carro. Decadencia y prosperidad, densidad y escasez. La ropa de sacrificio se enfrenta a la ropa de corte. La ventana del fénix da a la pagoda del ganso salvaje y el cielo otoñal da a la primavera. Calle Yanziji Wuyi. Reunión después de una larga ausencia. Tian Zi es realmente una dama elegante y Shengde tiene mucho talento.