Colección de citas famosas - Colección de poesías - Todos los versos de "Climbing the Yellow Crane Tower" de Cui Hao

Todos los versos de "Climbing the Yellow Crane Tower" de Cui Hao

Sube a la Torre de la Grulla Amarilla

Autor: Cui Hao

Las hadas del pasado se han ido volando en la Torre de la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla.

Notas de la Torre de la Grulla Amarilla:

1. Torre de la Grulla Amarilla: su sitio original está en el condado de Wuchang, provincia de Hubei. Fue quemado por un incendio en los primeros años de la República de China. Se dice que en la antigüedad había un hombre llamado Wen Fei. Acerca de

Los inmortales viajan en grúas para convertirse en inmortales aquí. Algunas personas piensan que el pasado ya pasó.

2. Yoyo: significa mucho, mucho tiempo.

3. Vívido: claro y distinto.

4. Isla Nautilus: en el suroeste del condado de Wuchang, provincia de Hubei. Según los registros de la dinastía Han posterior, mi antepasado estuvo aquí cuando era prefecto de Jiangxia.

Uno de los invitados al banquete regaló un loro, por lo que algunas personas la llamaron Isla de los Loros.

Traducción en rima de "Climbing the Yellow Crane Tower":

Los dioses legendarios ya han volado sobre la Grulla Amarilla,

Solo queda la Grulla Amarilla vacía en este lugar edificio.

La grulla amarilla voladora nunca volverá.

Solo las largas nubes blancas durarán miles de años.

Los árboles verdes del Pabellón Qingchuan en Hanyang son realistas.

La hierba en la isla Nautilus crece cada vez más espesa.

No sé dónde está mi ciudad natal al anochecer.

¡Mirar al río brumoso es preocupante!

Comentarios sobre "Subiendo a la Torre de la Grulla Amarilla":

Este poema es una obra maestra de la nostalgia. El poeta subió a la Torre de la Grulla Amarilla, un monumento histórico, y admiró el paisaje que tenía ante él.

La poesía es una obra maestra, brota de la boca y fluye a lo largo de miles de kilómetros. Es a la vez natural, majestuoso y lleno de carácter. La poesía es disonante pero las sílabas son claras.

Brillante pero no torpe. Realmente dio en el blanco en un solo paso y se ha convertido en un tesoro que ha sido elogiado a lo largo de los siglos. Cuenta la leyenda que Li Bai subió a este edificio.

Este poema me dejó una profunda impresión. Dijo: "Hay una escena frente a mí, y los poemas de Cui Hao están en ella". Yan Canglang también dijo que los poemas con rima de siete caracteres de la dinastía Tang deberían ser los primeros. Esto muestra cuán preciosa es la poesía para la naturaleza, incluso si es métrica.

Dirección de referencia:/tangshi三百生/626.html