¿Cuáles son los poemas antiguos para alumnos de primaria?
1. Festival Qingming
Du Mu? [Dinastía Tang]
Llueve mucho durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.
¿Puedo preguntar dónde está el restaurante? El pastorcillo señala la aldea Xinghua a lo lejos.
Traducción: Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna cae una tras otra y todos los viajeros en el camino están desesperados. Pregunta a los lugareños dónde comprar una bebida para ahogar tus penas. El pastorcillo sonrió sin responder y señaló el pueblo en lo profundo de las flores de albaricoque.
2. Lo que vi
Yuan Mei? [Dinastía Qing]
Un pastorcillo montado en un buey, su canto sacudió el bosque.
Quería atrapar el chirrido de la cigarra, pero de repente me levanté con la boca cerrada.
Traducción: El pastorcillo cabalga sobre el lomo del buey y su fuerte canto resuena en el bosque. De repente quise ver a la cigarra cantando en el árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé en silencio junto al árbol.
3. Shengchazi·Yuan Xiu
Ouyang Xiu? [Dinastía Song]
En la noche de la dinastía Yuan del año pasado, las luces del mercado de flores estaban encendidas. tan brillante como el día.
La luna está sobre las ramas de los sauces y la gente se reúne después del anochecer.
En el Festival de los Faroles de este año, la luna y las luces siguen siendo las mismas.
No puedo ver a la persona del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por las lágrimas.
Traducción: Durante el Festival de los Faroles del año pasado, el mercado de flores estaba iluminado como la luz del día. Concierta una cita con la bella mujer después del anochecer, cuando la luna esté sobre las ramas de los sauces, y habla de tu corazón. Durante el Festival de los Faroles de este año, el día 15 del primer mes lunar, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado. Ya no puedo ver a mi viejo amigo del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por lágrimas de mal de amor.
4. Mirar la luna y abrazar la distancia
¿Zhang Jiuling? [Dinastía Tang]
La luna brillante sale sobre el mar y el fin de el mundo está en este momento.
El amante se queja de la noche lejana, pero se enamora por la noche.
Cuando la vela se apaga, se llena de piedad y luz, y cuando me visto, siento el rocío.
No puedo soportar regalarlo, pero todavía duermo bien por la noche.
Traducción: Una luna brillante se eleva sobre el vasto mar Tú y yo estamos admirando la luna a pesar de estar separados por el mundo. Las personas apasionadas resienten la larga noche de luna y permanecen despiertas toda la noche añorando a sus seres queridos. Apagué las velas y me encantó la luz de la luna en la habitación. Deambulé vestido y sentí el frío del rocío de la noche. No puedo regalarte la hermosa luz de la luna, solo espero encontrarte en mis sueños.
5. Inscrito en Nanzhuang de la ciudad capital
Cui Hu? [Dinastía Tang]
El año pasado, en este día, en esta puerta, los rostros de la gente y las flores de durazno reflejaban el rojo.
No sé dónde está el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral.
Traducción: El año pasado, en esta época, miré a través de esta puerta y vi el hermoso rostro y el rubor de las flores de durazno que contrastaban entre sí. Cuando vuelvo aquí hoy, la belleza ha desaparecido, sólo las flores de durazno siguen allí, sonriendo en plena floración bajo la brisa primaveral.