Términos de las especificaciones de servicio al cliente
1 Saludos:? Hola, bienvenido a llamar a la línea directa de atención al cliente de XX. El representante de servicio al cliente YYY estará encantado de atenderle. ¿Qué puedo hacer por ti? ?
2. El cliente saluda al representante de servicio al cliente:? Hola señorita (señor). ? El representante de servicio al cliente debe responder cortésmente:? Hola, ¿en qué puedo ayudarte?
3. Una vez conocido el nombre del cliente, el representante de servicio al cliente debe incluir el apellido del cliente en llamadas posteriores. ¿Señor/Señora? Sea cortés y responda al saludo:? Señor/Señora, ¿qué puedo hacer por usted?
4. Al encontrar una llamada silenciosa: ¿Representante de servicio al cliente:? ¡Hola! ¿Qué puedo hacer para ayudarte a hacer una pausa de 5 segundos o permanecer en silencio? Hola, ¿puedo ayudarte a hacer una pausa de 5 segundos? Si la otra persona no responde, simplemente diga:? Lo sentimos, no hay sonido en tu teléfono. ¿Podrías volver a llamar desde otro teléfono? ¡adiós! ? Haga una pausa de 5 segundos más y cuelgue.
5. Cuando el usuario no puede oír con claridad debido al uso de manos libres: ¿Representante de atención al cliente:? Lo siento, tu voz es demasiado baja. ¿Podrías levantar el teléfono y hablar?
No puedo decir:? ¡Oye, más fuerte! ?
Cuando la voz del cliente es demasiado baja para escucharla con claridad: el representante de atención al cliente mantiene el volumen sin cambios: ¡Lo siento! ¿Podrías hablar más alto? Si aún no puede oír con claridad, representante de servicio al cliente: ¡Lo siento! El volumen de tu teléfono es demasiado bajo. ¿Puedes hacer otra llamada y colgar en 5 segundos?
6. Si el cliente necesita que le preguntes algo, primero dile:? Espere un momento. , no puedo decir? Tome su tiempo. ?
Cuando el teléfono hace demasiado ruido y no se puede escuchar con claridad: ¿Representante de servicio al cliente:? Lo siento, tu teléfono hace demasiado ruido y no puedo escucharte con claridad. ¿Podrías volver a llamar desde otro teléfono? ¡adiós! ? Haga una pausa de 5 segundos y luego cuelgue.
No se puede colgar el teléfono directamente
7. Cuando el cliente habla en dialecto pero el representante del cliente no puede entender: ¿Representante de servicio al cliente:? Lo siento, ¿podrías hablar mandarín? ¿Gracias? Cuando el cliente siguió hablando dialecto en lugar de mandarín, el representante de servicio al cliente:? Lo siento, ¿puedes encontrar a alguien que hable mandarín? ¿Gracias? .
8. Cuando un cliente habla un dialecto y puede entender el mandarín hablado por el representante de servicio al cliente, el representante de servicio al cliente debe continuar hablando mandarín basándose en la comprensión del dialecto utilizado por el cliente.
9. Cuando los clientes se quejan de que la voz del representante de servicio al cliente es baja o no se puede escuchar con claridad: ¿Representante de servicio al cliente:? Disculpe (sube un poco el volumen), ¿qué pasa?
No puedo decir:? No puedo oírte, ¿vale? .
;