Colección de citas famosas - Colección de poesías - Reglamento sobre la gestión de lugares escénicos en el condado autónomo manchú de Kuandian

Reglamento sobre la gestión de lugares escénicos en el condado autónomo manchú de Kuandian

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección, planificación, construcción y gestión de lugares escénicos en los condados autónomos, estos reglamentos se formulan de acuerdo con el "Reglamento Provisional sobre la Gestión de Lugares Escénicos" del Consejo de Estado y las leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de los condados autónomos. Artículo 2 Los lugares escénicos mencionados en este reglamento se refieren a los lugares escénicos, parques forestales y parques urbanos determinados por los gobiernos populares nacional, provincial, municipal y de los condados autónomos dentro de los condados autónomos. Artículo 3 Todas las unidades, organizaciones e individuos dentro del área administrativa del condado autónomo, así como las unidades, organizaciones e individuos que ingresen a lugares escénicos, deberán cumplir con este reglamento. Artículo 4 La Oficina de Desarrollo Urbano y Rural del Gobierno Popular del Condado Autónomo es el departamento administrativo encargado de los lugares escénicos del condado.

Los departamentos de turismo, silvicultura, seguridad pública, protección ambiental y afines deben hacer un buen trabajo en la protección, construcción y gestión de lugares escénicos de acuerdo con sus respectivas funciones. Artículo 5 Los organismos de gestión de las zonas históricas y escénicas son responsables de la protección, construcción y gestión de los recursos de las zonas históricas y escénicas, si no se ha establecido ninguna agencia de gestión, el gobierno popular del municipio local desempeñará las funciones correspondientes; Artículo 6 Las agencias de gestión de áreas históricas y escénicas fortalecerán la protección y el mantenimiento de reliquias culturales, sitios históricos y paisajes culturales importantes con costumbres y tradiciones populares en áreas históricas y escénicas registrarán árboles antiguos y famosos y animales y plantas raros, establecerán archivos y; llevar a cabo una protección especial; fortalecer la protección de árboles antiguos y famosos, animales y plantas raros, y llevar a cabo una protección y gestión especial de los cuerpos de agua para prevenir la contaminación del agua o el uso excesivo de los recursos hídricos. Artículo 7 Los recursos paisajísticos e históricos se utilizarán de forma remunerada.

Se proporcionará una compensación económica razonable de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes por la requisa de montañas, tierras, árboles y ríos contratados por colectivos o individuos. Artículo 8 Las comarcas autónomas fomentan los espacios paisajísticos para realizar labores de publicidad y promoción. Las agencias de gestión de áreas históricas y escénicas deben asignar una cierta cantidad de fondos cada año para actividades de publicidad y promoción de las áreas históricas y escénicas. El gobierno popular del condado autónomo proporcionará servicios de apoyo en función de los gastos de publicidad del lugar escénico. Artículo 9 La planificación de las áreas históricas y escénicas será organizada y preparada por el departamento administrativo de las áreas históricas y escénicas del condado autónomo junto con las agencias de gestión de áreas históricas y escénicas y los departamentos pertinentes.

La delimitación de los lugares escénicos y sus zonas periféricas de protección deben mantener la integridad del paisaje y no estar sujetos a divisiones administrativas y restricciones de propiedad.

Después de que el departamento competente revise la planificación del lugar escénico, se informará al gobierno popular que autoriza el lugar escénico para su aprobación y se informará al departamento superior competente para su registro.

Una vez aprobada la planificación del área escénica, ninguna unidad o individuo podrá modificarla sin autorización. Artículo 10 Todos los proyectos de construcción dentro del área escénica se llevarán a cabo de acuerdo con la planificación general y la planificación detallada del área escénica.

La unidad de construcción deberá presentar los planos de diseño y las instrucciones del proyecto de construcción al departamento administrativo de lugares escénicos del condado autónomo para su revisión y aprobación, y luego pasar por los procedimientos pertinentes de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

No se realizarán proyectos de construcción importantes antes de que se apruebe la planificación del área escénica. Para proyectos individuales con necesidades especiales, su escala y ubicación deben someterse a un análisis de viabilidad y una demostración técnica, ser aprobados por el departamento administrativo de jardinería del condado autónomo y reportarse al departamento administrativo de jardinería de nivel superior para su aprobación. Artículo 11 La distribución, el volumen, la forma, el color, la función y la decoración de los proyectos de construcción planificados en el área escénica deberán coordinarse con el paisaje y el entorno circundante, la construcción de hoteles y restaurantes en el área de servicio de recepción deberá cumplir con las normas prescritas; y se prohibirá la duplicación de construcción de bajo nivel.

En los lugares escénicos y sus zonas periféricas de protección no se podrán construir instalaciones del proyecto que no tengan nada que ver con el paisaje o el turismo o que dañen el paisaje, contaminen el medio ambiente o dificulten el turismo.

No se permite la construcción de hoteles, restaurantes, sanatorios, instituciones de gestión, áreas habitacionales y otras instalaciones de ingeniería en áreas turísticas y las reservas ambientales naturales dentro de áreas escénicas deben trasladarse gradualmente; una manera planificada. Artículo 12 Un lugar escénico, de acuerdo con los requisitos de planificación, instalará señales de entrada en las entradas principales del lugar escénico y marcará los límites a lo largo del alcance del lugar escénico. Artículo 13 Los precios de los boletos, boletos de barco y boletos de barco para lugares escénicos serán revisados ​​y aprobados por el departamento administrativo de lugares escénicos del condado autónomo y luego informados al departamento de precios del condado autónomo para la fijación de precios, y los boletos unificados utilizarse.

El derecho a operar boletos para lugares escénicos pertenece a la agencia de gestión de lugares escénicos y no puede venderse ni transferirse de forma encubierta.

Artículo 14 Están prohibidos los siguientes comportamientos en el área escénica:

(1) Tallar y grabar a voluntad;

(2) Talar y trasplantar árboles antiguos y famosos, destruir no- paisajes naturales vivos;

(3) Dañar reliquias culturales y sitios históricos;

(4) Bloquear ríos, lagos o realizar otros cambios sin autorización;

( 5) Minería y recuperación, cría de gusanos de seda, pastoreo, excavación de pozos, entierro de tumbas, destrucción de vegetación, cambio de la forma del terreno y el entorno natural;

(6) Las áreas o aguas peligrosas están abiertas a los turistas;

(7) Usar fuego para ingresar a áreas montañosas y forestales escénicas;

(8) Instalar puestos, bloquear el tráfico y dañar instalaciones públicas.

(9) Tirar basura, graffiti; , y dañando el saneamiento, contaminando el entorno paisajístico. Artículo 15 El condado autónomo alienta a organizaciones o individuos nacionales y extranjeros a invertir en el desarrollo y construcción de lugares escénicos, lugares escénicos e instalaciones de apoyo relacionadas, y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores de conformidad con la ley. Artículo 16 El gobierno popular del condado autónomo recompensará a las unidades e individuos que modelen la implementación de este reglamento y hagan contribuciones importantes en la protección, planificación, construcción y gestión de los recursos escénicos e históricos. Artículo 17 Quien viole las disposiciones del presente Reglamento será sancionado por el departamento administrativo autónomo de jardines del condado según la gravedad del caso:

(1) Quien viole las disposiciones del artículo 11, párrafo 1, Se ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo. Si la corrección no puede hacerse, será demolida dentro de un plazo.

(2) Quien infrinja las disposiciones del apartado 2 del artículo 11 será condenado a desalojar en un plazo determinado los terrenos ocupados, demoler las construcciones ilegales, restaurarlas a su estado original e imponerle una multa de no menos de 20 yuanes pero no más de 10 yuanes por metro cuadrado; si la propiedad se restaura a su estado original, se impondrá una multa de 100 yuanes o 150 yuanes por metro cuadrado;

(3) Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 3 del artículo 11 deberá desalojar el terreno ocupado dentro de un plazo determinado, demoler los edificios ilegales, restaurarlos a su estado original e imponer una multa. de no menos de 20 yuanes pero no más de 30 yuanes por metro cuadrado. Si se restablece la condición original, se impondrá una multa de no menos de 50 yuanes pero no más de 200 yuanes por metro cuadrado;

(4) Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 13 deberá ordenarse que ponga fin a su conducta ilegal, las ganancias ilegales serán confiscadas y se le impondrá una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes. ser impuesto.