Colección de citas famosas - Colección de poesías - Las montañas ahora son frías y azules, y la apreciación del agua del otoño fluye día a día.

Las montañas ahora son frías y azules, y la apreciación del agua del otoño fluye día a día.

Lo que este poema quiere expresar es el paisaje otoñal de Wangchuan. El primer y el tercer verso describen el paisaje de finales de otoño en la naturaleza. El poeta eligió un paisaje lleno de características estacionales y de época: montañas verdes y frías, agua lenta de otoño, puesta de sol en el ferry, humo volumétrico, vívido y expresivo, que combina movimiento y quietud. delineando la pintura de un paisaje pastoral armonioso, tranquilo y vibrante. La vida tranquila del poeta dicotómico y Pei Di. Apoyado en el palo de leña y escuchando el canto de las cigarras en la brisa, la conducta cómoda y los sentimientos trascendentes del poeta se describen vívidamente cuando estaba borracho y loco, la conducta loca de Pei Di se mostró vívidamente; Todo el poema integra las cosas y a mí, y las escenas se mezclan. Hay cuadros dentro de poemas y poemas dentro de cuadros.

Las montañas ahora están frías y azules, y el agua del otoño ha estado fluyendo todo el día. Apoyado en Chaimen, se puede escuchar el canto de las cigarras en la brisa del atardecer. El sol poniente permanece sobre el ferry y el humo de los refrigerios nocturnos se eleva desde las casas. Oh, ¿cuándo volveré a pedirle un deseo al gran ermitaño y cantaré un poema salvaje bajo los cinco sauces? .

Este poema es un poema de cinco caracteres que Wang Wei le regaló a Pei Di. Este es un poema con escenas armoniosas. No sólo describe los hermosos paisajes de las montañas y ríos de Wangchuan, sino que también representa las imágenes del poeta y Pei Di, dos ermitaños, haciendo que los personajes y el paisaje se complementen, mostrando la alegría del poeta por vivir en reclusión y sus sinceros sentimientos hacia sus amigos, y reflejando la vida interior de Wang Wei es rica y profunda cuando se vive en el hogar espiritual de Wangchuan.

Una serie de paisajes con características temporales y estacionales como montañas frías, agua otoñal, atardecer y humo solitario en el primer pareado y el pareado del cuello constituyen una armoniosa pintura de paisaje que enfatiza la armonía entre el hombre y la naturaleza. Es verdaderamente digno de su nombre. "Hay pintura en el poema". En este poema, toda la escenografía contagia las emociones subjetivas del poeta. No existen de forma aislada. Están dotados de alma por el poeta y aparecen ante nosotros como un auténtico cuadro de paisaje.

"Las montañas ahora están frías y verdes, y el agua del otoño ha fluido durante un día". El primer pareado habla del paisaje en las montañas en otoño, que es la montaña fría, lo que indica que el otoño es. Ya es fuerte, y la palabra "Zhuan" se vuelve verde, lo que hace que la estática. Las pinturas de paisajes muestran cambios dinámicos de color. El gorgoteo del agua es dinámico, y el gorgoteo del cielo es el gorgoteo del día. Fluye en un ding-dong y un "día" todos los días "En el frío otoño, el agua de manantial ding-dong y el cielo. Llegará tarde, agregando un toque de verde a las montañas ". Primer Adjunto El pareado ya reveló la escena del atardecer al anochecer, pero solo viajó un poco a través de él y esbozó una escena de montaña al atardecer que es adecuada tanto para el movimiento como para quietud Es un anhelo, y es la libertad absoluta de encarnar el alma sin vivir lo que enfatiza el budismo Zen. Es un fenómeno dinámico. La ontología que alcanza un estado estático en el mundo es eterna.

"El sol poniente permanece sobre el ferry y el humo de la cena se eleva desde las casas". El pareado del collar describe a Yuan Ye en el anochecer, el atardecer y el humo. Esta es una escena pastoral típica bajo la puesta de sol, que brinda a la gente una sensación de tranquilidad. El agua, la tierra, las personas y la naturaleza están entrelazados. El autor es único en la selección de la escenografía, mostrando el estilo de cada persona. "El sol poniente permanece en el ferry", sólo queda "el resto" del atardecer, el resto es efímero y fugaz, escribe el autor. Da a las personas imaginación y belleza ilimitadas. Los pescadores que pescan en el agua han atracado sus barcos en la orilla y se preparan para regresar a casa. La superficie del agua brilla y refleja el brillo del sol poniente. Qué paisaje pastoral tan hermoso y tranquilo. El autor de la primera copla y copla escribe sobre dos formas de tiempo: una es el tiempo sin principio ni fin, como el agua, que nunca se detiene, al igual que escribe la primera copla: "El agua de otoño fluye durante todo el día", la. otra es una "rebanada" o fragmento que existe instantáneamente en una determinada escala, es decir, "la puesta de sol permanece en el ferry". El humo de los refrigerios nocturnos se eleva desde las casas. Se puede ver que el autor utilizó "Wenyuan Village, Yiyi Market Smoke" de Tao Yuanming y "Return to the Garden". persiste y no puede soportar irse, y el poema de Wang Wei expresa la escena de la primera voluta de humo que se eleva lentamente hacia el cielo al anochecer. Cada palabra tiene su propia concepción artística, y cada palabra y oración expresa la escena del humo que se eleva lentamente. Esta copla nos representa un cuadro del escenario de campos y campiñas que enfrenta el poeta cuando se pone el sol y cae la noche. El primer pareado se centra en el movimiento, mientras que este pareado se centra en la quietud, que contiene un pensamiento dialéctico simple y enfatiza la armonía entre el hombre y la naturaleza.

"En la puerta de mi casa con techo de paja, apoyado en mi bastón, escuché el canto de las cigarras en la brisa del atardecer." Zhuanxu escribió sobre el propio estado de ánimo del poeta. Apoyado contra la puerta de leña, vio. que el poeta era despreocupado y despreocupado, con expresión pensativa, escuchó el canto de las cigarras en la brisa, mostrando la concentración del poeta. Se apoyó en la puerta de leña, escuchó el frío manantial de la montaña, escuchó el canto de las cigarras en los árboles. Al anochecer, miré la puesta de sol en el ferry y miré a la gente solitaria en el mercado de cigarrillos. ¿No es esta la expresión concentrada y cómoda en "Gui Xi Ci" de Tao Yuanming? ¿No es esta una manifestación de meditación? El poeta siempre ha anhelado la vida pastoral como Tao Yuanming. En el dístico, el poeta se compara con el Sr. Wu Liu, el protagonista de "La biografía del Sr. Wu Liu" de Tao Yuanming. El Sr. Wu Liu es un ermitaño que olvida sus ganancias y pérdidas y se entretiene con poesía y vino. De hecho, este es el autorretrato de Tao Yuanming. El poeta toma al Sr. Wu Liu como su condición, lo que muestra cuánto admira el poeta a Tao Yuanming. "Oh, ¿cuándo volveré a jurarle al gran ermitaño y cantar un poema salvaje sobre los cinco sauces?" Jieyu era un loco en el estado de Chu en el período de primavera y otoño "y cantó una canción salvaje para defender a Confucio". El autor compara a Pei Di con Jie Yu, que está ebrio de canto loco y elogia mucho el carácter noble de sus amigos. También basta con mostrar que el poeta cree que Pei Di no es una persona común y corriente, como Tao Yuanming, Jieyu, Wang Wei y Pei Di. Aunque estas cuatro personas no pertenecen a la misma época y tienen personalidades diferentes, aquí se "encuentran" a través de este poema que viaja a través del tiempo y el espacio. En tan apacible belleza, el poeta conoció a un amigo que también tenía elevados ideales. En este momento se puede ver que se resaltan las fuertes emociones del poeta. Después de todo, en esa era de luto y la rebelión de Anshi, era imposible para Wang Wei calmarse por completo, incluso en un escenario tan pacífico y armonioso. Aquí se expresa vívidamente la ira del poeta por no poder servir al país.