Colección de citas famosas - Colección de poesías - Los pequeños melocotoneros florecen sin dueño, y las hojas de tabaco se cubren de cuervos del alba. Texto original_Traducción y apreciación

Los pequeños melocotoneros florecen sin dueño, y las hojas de tabaco se cubren de cuervos del alba. Texto original_Traducción y apreciación

Los melocotoneros florecen solos sin dueño, y las hojas de tabaco se cubren de cuervos del alba. ——Dai Fuxu, dinastía Song, "La reina soldado de Huaicun" Las pequeñas flores de durazno sin dueño y el tabaco se cubren de cuervos del amanecer. Los melocotoneros florecen sin dueño y las hojas de tabaco se cubren de cuervos tardíos.

Hay varias ruinas rodeando el antiguo pozo, y siempre han pertenecido a otras personas. Trescientos poemas antiguos, traducción y anotaciones de War Country

Traducción

Un melocotonero solitario, sin nadie que lo apreciara, florecía silenciosamente con flores rojas. Los ojos estaban llenos de hierba primaveral borrosa, envuelta en niebla, y algunos cuervos daban vueltas en círculos en el crepúsculo.

Un muro bajo en ruinas y derrumbado rodea un pozo abandonado aquí y allá, donde solía vivir gente. Antecedentes creativos Durante la dinastía Song del Sur, la cuenca del río Huaihe fue la primera línea de la guerra entre las dinastías Song y Jin. Las aldeas y campos quedaron devastados, y las ciudades y aldeas ricas que alguna vez fueron prósperas se encontraban en un estado de depresión. Este poema de Dai Fuxu escribe sobre la situación en un pueblo junto al río Huaihe después de la guerra. Apreciación

En un pueblo salvaje, en primavera, las vistas más llamativas son las flores de durazno rojas, los sauces verdes y la hierba verde. El poeta comenzó con las flores de durazno, diciendo que las flores de durazno. Están en plena floración, y la hierba verde está cubierta por una niebla, y no se puede ver el borde, bajo el resplandor del sol poniente, los cuervos hacen ruido. Las flores de durazno en flor son originalmente una imagen muy vívida, que muestra la vitalidad de la primavera, pero agregar la palabra "sin dueño" en el poema aumenta la desolación y la tristeza, mientras que el humo en la jaula de hierba primaveral también muestra la prosperidad de todas las cosas; Agregar la palabra "vasto" significa que las tierras de cultivo aquí están cubiertas de maleza y desoladas. El desafortunado pájaro "cuervo" al final le dice a la gente que ya no hay habitación humana aquí. El poeta fue tan ingenioso que calificó la primavera extremadamente vivaz y enérgica como extremadamente insoportable. No escribió sobre la guerra y el caos, pero ya incluyó la guerra y el caos.

A lo anterior le siguen tres o cuatro frases. La primera y segunda oración describen la escena, a través de flores sin dueño, campos baldíos y enjambres de cuervos, destacando que todas las personas detrás del fondo han sido asesinadas y huyeron. La tercera y cuarta oraciones son más profundas y dicen: Hay muros bajos en ruinas. por todas partes alrededor de pozos abandonados, y solía haber familias viviendo aquí. Estas dos oraciones hacen eco del título "Huai Village después de los soldados", alejando la escena del trasfondo general y centrándose en la "aldea". Al escribir los detalles, se mezcla una oración mixta, utilizando el deterioro de la casa para abarcar todo. tras los soldados. La casa está en ruinas, la casa ha desaparecido, y mucho menos la gente.

"La pequeña flor de durazno sin dueño." La flor de durazno no conoce la miseria del mundo y sigue floreciendo. Esta escena soleada a principios de primavera duplica la desolación tras los soldados. El humo del tabaco es enorme, los cuervos ruidosos por la noche, los soldados huyen y la población es escasa, lo que prepara el impulso para las siguientes dos líneas del poema. "Varias ruinas que rodean el antiguo pozo siempre han sido hogar de otras". Estas dos líneas son el tema principal del poema. Originalmente, este era un lugar donde la gente vivía junta, pero ahora solo quedan las ruinas del antiguo pozo y todo ha desaparecido. Esta breve cuarteta pinta la imagen más típica de la aldea desierta después de la guerra.

Los pozos son un importante símbolo de asentamiento. Donde hay pozo, hay casas. Hay pocas batallas y casas en ruinas. Lo más difícil de mover es el pozo, y lo más difícil de destruir es el pozo. El pozo es un testigo inquebrantable de la vida que pasa. Por lo tanto, los pozos apelan más a la nostalgia. Los poetas siempre han utilizado los pozos como tema para describir la desolación y las vicisitudes de sus antiguas residencias. Tang · Anónimo "Pasando por la antigua residencia": "La hierba es profunda y los senderos inclinados han desaparecido, y el agua se ha ido y el estanque está vacío. La luna brillante se envía al bosque y la brisa primaveral llega aquí. Allí Sólo hay un pozo viejo, con dos árboles de tung todavía atrapados entre él". Wei Yingwu: "El pozo abandonado ya no existe. Hay pastos silvestres y musgo verde creciendo a la sombra. Los autos y los caballos están esparcidos frente a la puerta. que ya no es lo que solía ser ". Xu Hun: "Las enredaderas invaden el pozo abandonado y los crisantemos silvestres crecen en la terraza". El pozo viejo y el pozo abandonado son los últimos. Pueden desencadenar nostalgia por el pasado. Porque la gente al lado del pozo bebía y se lavaba y no podía salir ni un momento; la gente al lado del pozo compartía alegrías y tristezas, contando muchas historias humanas. Los pozos están tan cerca de la vida de las personas; los pozos son tan conmovedores para los corazones de las personas. "Varias ruinas que rodean antiguos pozos siempre han pertenecido a otras personas". Con entornos y detalles típicos, Dai Fuxu encontró las reliquias más auténticas de la aldea desierta después de la guerra y encontró el portador más poderoso para recordar el pasado.

El ingenio de la poesía surge de la realidad de la vida. Dai Fuhu vive en un rincón tranquilo del este de Zhejiang, pero es capaz de escribir sobre el caos de manera muy vívida.

Los escribas de la dinastía Song del Sur estaban preocupados por el país y la gente, y "no pudieron evitar estallar en lágrimas desde las Llanuras Centrales. Recordaron las Llanuras Centrales que habían caído en manos del enemigo, al igual que Dai Fuhu". se lamentó: "¡Lo más miserable es que no hay montañas que tapen tus ojos, y Huainan está hasta donde alcanza la vista!". Por eso, escribió en "Regresando a casa por mucho tiempo": "¡Crecer en esto verdaderamente!" tierra paradisíaca, la gente en el río Jianghuai se está alejando ". Es precisamente porque piensa en las Llanuras Centrales después de la caída de China y la gente que se está alejando que puede estar cerca unos de otros y escribir así. Escena real de una aldea desierta después del desastre.

Todo el poema trata principalmente sobre paisajes, expresando la profunda simpatía del poeta por las personas que sufrieron la guerra y su odio por los enemigos invasores. Aunque los autores de la Escuela de Poesía de Jianghu escribieron principalmente con fines sociales, cuando sus escritos tocan la vida real, también tienen sus propios pensamientos profundos.

En la antigua China, hubo innumerables guerras, y "el pueblo sufría cuando prosperaba; cuando moría, el pueblo sufría". Por eso, muchos poetas expresaron sus condolencias describiendo los desastres de la guerra. Poemas famosos como "Spring View" de Du Fu: "El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral. Siento las flores salpicar de lágrimas, odio a los otros pájaros y tengo miedo". Vegetación, flores y pájaros para expresar enojo. Otro ejemplo es "Sentimientos de llegar a Near Dian después de la rebelión" de Han Xie, que describe la situación urbana después de la rebelión: "Es fácil que los niños locos cometan crímenes en Kinmen, y son como almas viajeras en comparación con las personas en la misma casa. La hierba alta crece en la casa por la noche y el canal del manantial se desborda y empapa el terreno baldío ". El poema de Dai Fuxu obviamente se basa en los métodos de escritura de Du y Han y expresa emociones implícitamente, lo cual es muy singular. Dai Fuxu (1167-?) fue un famoso poeta Jianghu de la dinastía Song del Sur. Zi Shizhi vivía a menudo en Shiping Mountain en Nantang, por lo que se llamó a sí mismo Shiping y Shiping Qiaoyin. Originario de Tiantai Huangyan (ahora Taizhou, Zhejiang). Permaneció fuera del cargo toda su vida y vagó por el mundo. Más tarde regresó a casa y vivió recluido. Murió a los ochenta años. Una vez estudió poesía con Lu You, y sus obras fueron influenciadas por el estilo de poesía de finales de la dinastía Tang y tienen el estilo de la Escuela de Poesía de Jiangxi. Algunas obras expresan pensamientos patrióticos y reflejan los sufrimientos del pueblo, que tienen un significado práctico.

Dai Xiu Todavía hay flores de durazno en el agua que fluye, y hojas de bambú sin palabras se beben frente a la estatua. Los melocotones aún no están fragantes, los albaricoques aún no están rojos y el viento del este sonríe ante el frío. Las flores de durazno siguen el agua que fluye durante todo el día. ¿Dónde está el agujero junto al arroyo claro? El barco pesquero persigue el agua y ama las montañas y la primavera, y las flores de durazno a ambos lados del estrecho están rodeadas de aguas ancestrales. Las flores de durazno están por todo Shimen y también he estado en las casas de la gente de Qin. Dos melocotoneros y albaricoqueros reflejan la valla inclinada y decoran la casa del enviado adjunto de Shangzhou. En Lanxi llovieron flores de durazno durante tres días y las carpas llegaron a la playa en medio de la noche. Cuando llegue el agua de la flor del durazno, el canal estará nivelado y estaré feliz de ver el nuevo fluir y ver los peces saltando. Recuerdo las flores de durazno y a Liu Wansi cuando me despedí. Los pequeños melocotones están ardiendo, los sauces están floreciendo y el paisaje primaveral se extiende por todo el sur del río Yangtze. Los manantiales de montaña fluyen libremente alrededor de los escalones y miles de árboles y flores de durazno reflejan el pequeño edificio. Hay dos o tres ramas de flores de durazno fuera del bambú, que son profetas del calor del río primaveral. El rojo melocotón contiene la lluvia persistente y el verde sauce contiene el humo de la mañana. El valle de las flores sigue ahí, y la belleza está robando melocotones y ciruelas primaverales. Los melocotones y las ciruelas sonríen durante el festival de Qingming, pero en los campos salvajes y las tumbas sólo surge el dolor.