Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cuál es la siguiente frase de Wu Xing es vago para el amor? ¿Cuál es la siguiente frase de Wu Xing es vago para el amor?

¿Cuál es la siguiente frase de Wu Xing es vago para el amor? ¿Cuál es la siguiente frase de Wu Xing es vago para el amor?

La siguiente frase de Wu Xing es vago para el amor: De pie a la orilla del río Ming.

La siguiente frase de Wu Xing es vago para el amor: De pie a la orilla del río Ming. El nombre del poema: "Festival Liu Mo Ling·Qixi". Nombre real: Wu Wenying. Apodos: Li Shangyin y Wu Mengchuang en el poema. Tamaño de fuente: Jun Te, Meng Chuang y Jue Weng en sus últimos años. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: Siming (ahora Ningbo, Zhejiang). Hora de nacimiento: alrededor de 1200. Hora de la muerte: alrededor de 1260. Obras principales: "Tres criminales cruzando el río Nubes", "Viento entre los pinos", "Huanxisha", "Desbloqueando el Lianlian", "Desbloqueando el Lianlian", etc. Principales logros: Un poeta famoso de la dinastía Song del Sur.

Le proporcionamos una introducción detallada a "Wuxing is Lazy for Love" desde los siguientes aspectos:

1 Para ver el texto completo de "Liu Moring·Qixi Festival", haga clic. aquí para ver " Detalles de "Liu Moring · Día de San Valentín chino"

Los grillos de rocío apenas han comenzado a sonar, pero la máquina de tejer todavía nos insta a tejer.

Wu Xing es un vago para el amor y se encuentra junto al río Ming.

No puedo ver el barco en Jintou y no puedo ver el ala voladora en el sur.

Las nubes y los rayos tienen miles de pies de altura. Un poco más cerca del mundo,

Mirando hacia atrás, al viento del oeste, sus huellas se han desvanecido. ¿Quién sabe que el plan del cielo es torpe?

El norte y el sur de la Torre Qiqiao. Los melones y las frutas han estado desolados varias veces y yo soy un invitado solitario. El pasillo de personal está brumoso.

¿Quién puede ver la horquilla dorada? ¿Qué noche es ésta?

La copa está menguando y la luna cae, pero la Vía Láctea está llena de azul.

2. Otros poemas de Wu Wenying

"Lang Tao Sha·Nueve días buscando vino en la montaña Wu Jian", "Rui Hexian", "Zhu Yingtai cerca de la víspera de Año Nuevo y el comienzo de la primavera", "El viento sopla entre los pinos" y "El dragón de agua canta". 3. Notas

Wu: El nombre original es "嫠".

Hombre: Una obra es "Dipt".

4. Apreciación

"Liu Mo Ling" es el nombre de la canción de Tang Jiaofang, que luego se utilizó como melodía. "Bi Ji Man Zhi" de Wang Zhuo decía: "Esta canción no tiene ritmo con más de seis caracteres, por eso se llama Liu Mo. También se la conoce como" Green Waist ", " Le Shi " y " Lu Yao ". . Doble tono, la parte superior de los noventa y cuatro caracteres tiene nueve versos con cinco rimas oblicuas, y la segunda parte tiene nueve versos con cinco rimas oblicuas.

"Día de San Valentín chino", este es el mito y leyenda de la Fiesta del Puente de la Urraca del Pastor de Vacas y la Tejedora que celebra Mengchuang el Día de San Valentín chino para conmemorar a la concubina fallecida en Hangzhou.

Las dos frases "Luzhu" describen el paisaje otoñal. Los grillos en el jardín cantan "cada frase", y la tejedora también grita "tejer, tejer". Parecen estar instando a la tejedora a que termine de tejer lo antes posible para poder ir al río Tianhe. conocer al pastor de vacas lo antes posible. "Wuxing" dos frases. "Wuxing" originalmente se refiere a la constelación femenina, una de las veintiocho constelaciones; es la tercera constelación de las constelaciones de Xuanwu. Hay cuatro estrellas, tres de las cuales pertenecen a Acuario. Aquí me refiero a Vega. Se dice que Tiansun Weaver Girl estaba cansada del amor, por lo que era demasiado perezosa para tejer brocados y permaneció junto al río Tianhe durante mucho tiempo, esperando conocer al Pastor de Vacas. Las dos frases cortan directamente el folclore, utilizando a la Tejedora para simbolizar el espíritu de la concubina en el cielo. Dos frases de "desaparecidos". Sin embargo, sólo podía vagar por el río Tianhe y tener esperanza, porque no había ningún barco que la llevara a través del río, y no había cisnes volando para entregar el mensaje del Pastor de Vacas. No hay tiempo para encontrarnos en los diferentes caminos del cielo y de la tierra. Las tres frases "Yunliang" también describen mitos y leyendas. Yan Weaver Girl finalmente esperó hasta la noche del Día de San Valentín chino, cuando un grupo de urracas vino a construir un puente de urraca de mil pies sobre el brumoso río Tianhe, poniendo fin al mal de amor anual entre Weaver Girl y Cowherd. Es una pena que el momento del encuentro haya pasado en un instante. Mirando hacia atrás, este dulce encuentro de Magpie Bridge tendrá que esperar un año más. La primera película comienza con el día de San Valentín chino y narra este hermoso y conmovedor mito popular. Pero la separación del Vaquero y la Tejedora estuvo acompañada del encuentro anual del Puente de la Urraca, lo que podría explicar su dolor por extrañarse mientras el poeta y su fallecida concubina se separaban por última vez sin volver a verse; Por eso, el poeta todavía siente mucha envidia de la leyenda del Festival Qixi.

Las dos frases "Na Zhi" conectan lo anterior y lo siguiente, y se centran en "rogar por inteligencia". "Rogando habilidad", según "Jingchu Years' Records": "(En la noche del 7 de julio, las mujeres en la antigüedad) ataron el colorido edificio, perforaron una aguja de siete agujeros o usaron oro, plata y jade ( latón) como una aguja, y puso melones y frutas en el patio "Rogando suerte". La Tejedora en el cielo realmente quería quedarse con el Pastor de Vacas para siempre y no volver a separarse nunca más, pero todavía no podía pensar en una. manera de cambiar la cruel decisión de la Reina Madre: solo podían reunirse una noche al año. A pesar de esto, todavía hay muchas niñas en el mundo que la consideran la diosa de la sabiduría, por lo que todas ofrecen melones y frutas en sus respectivos tocadores y le ruegan a la Tejedora que aumente su sabiduría. Las dos frases "Melón y fruta" burlan el egoísmo de las mujeres.

El poeta dijo: ¿Cómo supiste que esta noche es el único buen momento en el que Weaver Girl y Cowherd pueden reunirse? Si realmente invitas a Weaver Girl, ¿no haría que Cowherd se sintiera solo? Basado en la benévola idea de "no hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti", el poeta lo imaginó especialmente para el Pastor de Vaquetas y la Tejedora, por lo que esperaba que los mendigos fueran más bien informados, de lo contrario sólo estarían buscando problemas. "¿Cuántas veces han quedado desolados los melones y las frutas?" significa: La Tejedora tiene demasiado tiempo para cuidar de sí misma, ¿cómo puede dedicar tiempo a darte sabiduría sólo para estos melones y frutas? Dos frases sobre "asuntos de personal". "Jinchao romper", "romper", es decir, abrir. Esta es una referencia al mito y la leyenda de que la Reina Madre usó la horquilla dorada en su cabeza para abrir el espacio entre la Tejedora y el Vaquero, creando una Vía Láctea que los separaba a ambos lados del río. También se refiere al hecho de que las cosas en el mundo a menudo giran en ciclos. Después de todo, "El pastor de vacas y la tejedora" es una historia mítica ilusoria. Es imposible que alguien haya visto realmente que una horquilla dorada puede cortarse. la creciente Vía Láctea. Las tres frases "esta tarde" reiteran el tema. El poeta preguntó: ¿Qué día es esta noche? Sabía que hoy era el día de San Valentín chino, pero hizo esta pregunta para recordarles a todos que no olvidaran que el pastor de vacas y la tejedora en el cielo solo podrían encontrarse esta noche. Por lo tanto, después de "rogar suerte" en el mundo humano, cuando la luna se pone por el oeste, es el final de la limpieza de las copas rotas. Pero me preocupa que la Vía Láctea en el cielo separe sin piedad a los dos amantes, la Tejedora y el Pastor de Vacas. La segunda parte de la película está asociada con la dificultad de la reunión anual en el cielo y la desagradable escena de "rogar suerte" en la tierra. No sólo señala el tema, sino que también lo desarrolla a un nivel más profundo. "Lonely Luo Chi Ke" también puede verse como un reflejo de la autoimagen del poeta. Desde que mi concubina falleció, se dice que las dos estrellas en el cielo aún se encontrarán esta noche, pero yo solo puedo vivir solo y solo.

Poemas de la misma dinastía

"General Cao", "Ir a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, los pobres y el pobre, el yunque", los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas ", "Inscrito en Ai Xi", "Esperando a Gongyuan el valor de la cosecha de arroz", "Despedida de invitados a Linggu", "Suspiro", " Inscrito en el amor de Chen Chaoyu por Zhuxuan", "Recompensando a Chunhu Shi Lu Yonghui", "Cuatro imágenes de Hao".

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre el Festival Liumoling·Qixi