El poema completo sobre las canas del general y las lágrimas del marido
El otoño llega bajo la fortaleza/el paisaje es diferente, y los gansos de Hengyang se van/no se presta atención. Sonidos de todos lados/Hasta las bocinas se elevan, a miles de kilómetros de distancia, largo humo y atardecer/La ciudad solitaria está cerrada.
Una copa de vino turbio/El hogar está a miles de kilómetros de distancia y Yan Ran no se ha detenido/No hay ningún plan para regresar a casa. Las pipas Qiang persisten/El suelo está cubierto de escarcha, la gente no puede dormir, los generales tienen el pelo blanco/los soldados están llorando.
"El pescador orgulloso · Pensamientos de otoño" de Fan Zhongyan de la dinastía Song
Traducción vernácula:
Al ver que se acerca el otoño, el paisaje del noroeste La frontera es completamente diferente del paisaje al sur del río Yangtze. Los gansos volaron de regreso a Hengyang en el sur, sin intención de detenerse. Esta situación no puede evitar recordar a la gente el sentimiento de nostalgia. Al anochecer, se produjo una explosión en la esquina central del ejército, seguida de sonidos por todas partes. Las capas están apiladas, las balsas son pesadas, las montañas están fijas y las puertas de la soledad están cerradas.
Después de beber una copa de vino turbio, no pude evitar pensar en mis familiares a miles de kilómetros de distancia. Sin embargo, la situación actual no es tranquila y no se logra el éxito, entonces, ¿cómo podemos rendirnos a mitad de camino? El silbido de la flauta viene de lejos, el clima es frío y el campamento militar ya está lleno de escarcha. A altas horas de la noche todavía no podía dormir. Mi cabello se volvió gris para poder dirigir el ejército. La gente de un lado de la frontera extraña a sus familiares y no puede dormir durante mucho tiempo. Cuántas veces han derramado lágrimas en sus sueños.
Información ampliada:
Antecedentes creativos
Entre el primer año de Kangding (1040) y el tercer año de Qingli (1043) en la dinastía Song, el poeta Se desempeñó como enviado adjunto de Estrategia Económica de Shaanxi y magistrado de Yanzhou. Cuando custodiaba la frontera noroeste, daba órdenes estrictas y acariciaba a los soldados. Xixia lo impresionó profundamente y dijo que tenía "decenas de miles de soldados en el vientre". Este poema es su reflexión sobre el servicio militar.
Enciclopedia Baidu - Pescador Ao Qiusi