Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cuál crees que es el formato más importante para el texto en el material educativo?

¿Cuál crees que es el formato más importante para el texto en el material educativo?

1. Series de fuentes en negrita

Incluyendo Microsoft Yahei, Holiland Black, Siyuan Black, etc. Estas fuentes parecen más comerciales, formales, refinadas y modernas.

Suele ser adecuado para informes de proyectos, defensas de graduación, presentaciones itinerantes de proyectos, PPT de planificación y promoción, etc. En definitiva, el ámbito de aplicación es muy amplio.

Siyuan black body: un body negro muy atractivo, lleno de estilo empresarial. Debido a que pesa siete caracteres, puede cumplir con varios requisitos de diseño. ¡También es mi fuente de primera elección cuando diseño PPT para clientes!

Por ejemplo, en páginas PPT comerciales:

O para PPT técnico de pantalla ancha:

¡El efecto visual es muy bueno!

2. Serie de la dinastía Song

: incluye la versión china de la dinastía Song, la versión Lang Song, la versión de la dinastía Qing, etc.

Estas fuentes lucen elegantes, artísticas, simples y llamativas.

Adecuado para ocasiones clásicas u oficiales como informes gubernamentales. Entre ellos, Langson, Founder Coarse Song y Kangxi Dictionary son más adecuados para fuentes de títulos, mientras que otras fuentes son más adecuadas para fuentes de texto.

Además, Song Dynasty también puede brindar a las personas un sentimiento solemne y serio, por lo que también es adecuada para usarla como fuente para informes gubernamentales o PPT de estilo de partido y gobierno:

3. Site Cool Series

Como plataforma de comunicación de diseñadores a gran escala en China, * * * ha lanzado 7 fuentes comerciales y gratuitas. Aquí, solo elijo cuatro fuentes de uso común para presentarles.

Keep Calm y Black & Station Cool y High-end Black

Presento estas dos fuentes juntas porque son algo similares, ambas son formas de fuente anchas y planas. Sensación pesada y poderosa.

La diferencia es que esta fuente, de color negro atractivo, añade decoración a los trazos, ¡haciendo que el texto parezca más diseñado! Estas dos fuentes son muy adecuadas para páginas PPT con expresividad y sentimiento:

Words: Keep calm y black

Words: Station cool y high-end black

O también funciona bien como título de portada:

4. Fuente de título de libro "Pangmen Zhengdao"

Esta fuente es una fuente comercial gratuita desarrollada por Pangmen Zhengdao y 13 diseñadores. Como puede ver por el nombre, esta fuente es adecuada para usar como títulos de páginas.

Muy adecuado para páginas PPT con un fuerte sentido de la tecnología:

O para páginas PPT con un fuerte sentido de poder en el campo industrial:

5. Caligrafía gruesa de Fat Men Zhengdao

Financiada por Amen y creada por el diseñador Che Gangmin, tomó 9 meses completar una fuente de caligrafía.

Esta debería ser la única fuente de caligrafía gratuita y disponible comercialmente.

Debido a su pincelada gruesa, tiene un fuerte impacto visual cuando se utiliza en la portada:

6. Palabras agudas y palabras verdaderas

Fuentes comerciales Ritz Free. lanzado por la familia. Esta fuente tiene un estilo de fuente distintivo que parece muy poderoso.

También es más adecuada como fuente de título:

上篇: ¿La palabra constitución apareció por primera vez en América del Norte? China comenzó a utilizar el nombre inglés "China" en 1912, pero los occidentales conocen el nombre de este país del este asiático desde hace más de dos mil años. Según años de exploración e investigación textual realizada por expertos relevantes, la etimología del nombre inglés de China "China" proviene de las epopeyas indias "Mahabharata" y "Ramayana" del siglo X a.C. (algunos estudiosos lo sitúan en el siglo V a.C. y XV a.C. siglo aC) la palabra "Cina". "Cina" también fue mencionada en "Sobre la política" de la antigua India en el siglo IV a.C. "Cina" también aparece en la poesía persa alabando al dios Volvadin en los siglos V y IV a.C. También hay relatos de "Senoá" en el Antiguo Testamento. Ha habido opiniones divergentes entre los círculos académicos sobre el origen y significado del nombre "China". Actualmente existen varias versiones: porcelana, Qin, té, seda, japonica y Miao. Algunos estudiosos han propuesto que "China" es la transliteración del carácter chino "Changnan" (el nombre original de Jingdezhen). A medida que la fina porcelana blanca de Jingdezhen se extendió por el extranjero, "China" se convirtió en sinónimo de "China". El American Heritage Dictionary explica que la palabra "China" está relacionada con la dinastía Qin en el siglo III a. C., y "China" es la transliteración de "Qin" en Qin. Esta visión fue propuesta por primera vez por el misionero romano Martín en 1655. Según los registros, en el siglo V a. C. la seda oriental se había convertido en el material favorito de la clase alta griega. Por lo tanto, algunos estudiosos creen que la palabra "Cina" se originó a partir de la seda. Esto se basa en la mención de Celica por el historiador griego Ctesias en sus obras y, por tanto, cree que "Celica" se transformó de "Cina". Los académicos que sostienen esta opinión incluyen al profesor Liu Xingshi de la Universidad Tecnológica de Chengdu y al profesor Zhou Qicheng de la Universidad Donghua. El profesor Liu Xingshi señaló una vez en el artículo "Nueva exploración de la interpretación china" que la palabra "China" se originó en la seda y también creía que "Cina" reconocida por los antiguos países occidentales estaba ubicada en el antiguo Reino Shu, que es el actual Chengdu. área. La "Tierra de la Seda" no se refiere a todo el territorio de China en la actualidad. El profesor Huang Zhongmo de la Universidad Normal de Chongqing cree que "china" puede ser una antigua lengua miao. La antigua India tenía estrechas relaciones con el sur de China, donde prevalecía la cultura San Miao a través de la Ruta de la Seda del Sur. La epopeya "China" también se refiere a la antigua China, que también es la manifestación de la cultura Sanmiao en países extranjeros. Dijo que "Jina" y "Zila", populares entre el pueblo Miao hoy en día, no sólo son homófonos con "China", sino que también significan "la tierra de los arrozales". El Sr. He Lin, antropólogo cultural y folclorista, cree que Cina en sánscrito indio se refiere a los japoneses del sur de China y es la transliteración de "Japonica". En Assam y otras áreas del este de la India, hay grupos étnicos de arroz japonica que viven en el sur de China. Las personas que cultivan arroz japonica se llaman a sí mismas Cina (Japonica). Por lo tanto, los japoneses en Assam y otras áreas también se llaman a sí mismos japoneses, y los indios los llaman Cina (Japonica) según el idioma de la nación japonesa. Desde una perspectiva temporal, la cerámica Jingdezhen apareció en la dinastía Han del Este y la dinastía Qin se estableció en el 221 a.C. Según la información proporcionada por los expertos, la palabra "Cina" apareció en el sánscrito indio ya en el siglo V a. C., y la exportación de té chino fue posterior a este período. Por lo tanto, China en sánscrito indio no tiene nada que ver con el té chino, la porcelana Jingdezhen y el Qin chino. ¿Hay registros sobre la seda del Reino de Ciro en muchos documentos occidentales, como la "Colección de documentos del antiguo Lejano Oriente" de escritores griegos y latinos (editada por Geddes [francés])? Traducción), que incluye más de 90 obras griegas y latinas sobre Serise desde el siglo IV a.C. hasta el siglo XIV d.C. El historiador griego Ctesias mencionó a Celica en el siglo IV a.C. Los expertos creen que la seda en inglés y Xuerke, que evolucionó de Serica en ruso, se derivan de la homofonía de la palabra china "seda" y son los nombres de la seda en estos países. Pero el nombre de China registrado en el sánscrito indio es Cina, el inglés derivado es China, el persa es Chin, el árabe es Sina, el latín es Sinae, el francés es Chine, el alemán es China, el italiano es Cina y el El nombre ruso de China se basa en el siglo IX d.C. Obviamente, en muchos documentos históricos, Serika, que produce y vende seda, y Cina en el antiguo sánscrito indio no representan el mismo concepto y se refieren al mismo país o región. En otras palabras, Cina no tiene nada que ver con la seda. Podemos decir con certeza que "Cina" se refiere a un país o grupo social del Este, pero las teorías existentes no son lo suficientemente convincentes sobre a qué región, a qué raza y a qué se refería en ese momento. 下篇: ¿Qué incluye la literatura de la dinastía Song?