Sobre la despedida en la poesía de la canción.
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.
Sopló una ráfaga de viento y los amentos estaban fragantes. Wu Ji presionó el vino y animó a los invitados a probarlo. Los camaradas de mi ciudad vinieron a despedirme, le dije al despedirme, cuando cada uno hubo vaciado su copa. ¡Oh, pregúntale al río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! ?
Es raro ver a un viejo amigo en el desolado entorno de Jiyuan. ¿Dónde puedo subir alto para enviarlo de regreso? Por ahora, hoy compartiré vino Fangju con ustedes, pero mañana debería tomarme un descanso.
Navegue desde Jingmen Ferry y pronto estará con la gente del sur, donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza, la luna se eleva como un espejo y las nubes marinas brillan como palacios, el agua te trae la sensación de estar en casa y arrastra tu barco trescientas millas.
La lluvia brumosa ha envuelto el cielo de Wu durante la noche; te despido por la mañana, ¡tan solo que te sientes tan triste en la montaña Chushan! Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!
Viejos amigos me saludan con frecuencia, se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla y viajan a Yangzhou en esta hermosa primavera cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Como un pájaro, Liu todavía bate sus alas, se compadece de sí mismo y ha estado alejado de Beijing durante más de diez años. No te preocupes, el camino que tienes por delante es incierto, todo el mundo te conoce.