Traducción y análisis de la obra original de Ying Ning
Wang Zifu era de Luodian, condado de Ju. Mi padre murió cuando yo era un niño. Era muy inteligente y fue admitido como académico a la edad de catorce años. Su madre lo quiere mucho y normalmente no le permite jugar en la naturaleza. Estaba comprometido con la hija de Xiao, pero ella murió antes de casarse, por lo que él aún no estaba casado. El día del Festival de los Faroles, el hijo de su tío, Wu Sheng, lo invitó a viajar.
Justo en las afueras de la aldea, un sirviente llegó a la casa de su tío y llamó a Wu Sheng para que se fuera. Al ver a muchas mujeres jugando, Wang Zifu caminó solo. Había una chica con una criada que sostenía una flor de ciruelo en la mano. Su sonrisa fue incomparable. Wang Sheng estaba tan absorto que se olvidó de los tabúes entre hombres y mujeres.
La niña caminó unos pasos, se volvió y le dijo a la criada: "¡Los ojos de este joven brillan como los de un ladrón!". Arrojó las flores al suelo y se alejó con una sonrisa. Recogí las flores y sentí que estaba muy decepcionado y parecía haber perdido el alma. Cuando llegué a casa, escondí las flores de ciruelo debajo de la almohada y me acosté a dormir sin hablar ni comer. Estaba muy preocupado. Pidió a la gente que ofreciera sacrificios y orara a Dios para ahuyentar a los espíritus malignos. Sin embargo, su condición empeoró y su cuerpo rápidamente se volvió más delgado. Pidió a los médicos que lo trataran y le dieran medicamentos para expulsarlo. Se alejó, pero entró en trance, como si estuviera poseído por algo. Estaba fascinado por la cosa. Su madre le preguntó con preocupación por qué estaba enfermo, pero él simplemente guardó silencio y no respondió. Le pidió que preguntara en privado.
Wu Sheng se acercó a la cama y Wang Zifu echó un vistazo. Wu Sheng se sentó junto a la cama y lo consoló lentamente. Le rogó que encontrara una manera. "Eres tan estúpido". ¿Qué tiene de difícil realizar este deseo? "? Definitivamente lo comprobaré por ti. Caminando en la naturaleza, ella no debe ser hija de una familia adinerada.
Si no ha estado comprometida con otra persona, el matrimonio será un éxito; de lo contrario, "Si quieres gastar más en el precio de la novia, supongo que definitivamente estarás de acuerdo. Mientras te recuperes, te invitaré". Wang Zifu sonrió después de escuchar esto. Wu Sheng salió a decirle a su tía y buscó la residencia de la mujer. Pero miré a mi alrededor y no encontré ningún rastro ni pista.
Mi madre estaba muy preocupada y no se le ocurría nada. Pero desde que Wu Sheng se fue, Wang Zifu se animó y empezó a comer. Unos días más tarde, Wu Sheng volvió a visitarnos. Wang Sheng le preguntó cómo iban las cosas. Wu Sheng le mintió y le dijo: "Lo he comprobado. ¿De quién era la familia? Resultó ser la hija de mi tía, la prima de tu tía, que aún no estaba comprometida.
Aunque La relación entre primos Los matrimonios mixtos son un poco inapropiados, pero decirles la verdad no fallará. Wang Sheng sonrió feliz y preguntó: "¿Dónde vive?". Wu Sheng le mintió y dijo: "En la zona montañosa del suroeste, a unas treinta millas de aquí". "Wang Sheng le preguntó repetidamente, pero Wu Sheng insistió en que él se hiciera responsable del asunto, así que se fue.
El príncipe siguió esta dieta y la aumentó gradualmente, pero también mejoró y se recuperó día a día. Mira en la almohada de abajo. Aunque las flores se han marchitado, los pétalos aún no se han caído. Te extraño mucho y quiero jugar contigo. Dudó y se negó a venir. Deprimido todo el día. Mi madre tenía miedo de que volviera a enfermarse, así que rápidamente encontró a alguien que se casara con él.
Lo hablé con él y sacudí la cabeza para expresar mi desacuerdo. A Wu Sheng todos los días no había noticias de Wu Sheng, y me sentí aún más resentido. Entonces pensé: 30 millas no es un largo camino, entonces, ¿por qué debería confiar en los demás? Entonces me puse las flores de ciruelo en las mangas. Y fui a buscar, pero nadie en mi familia lo sabía. Mientras caminábamos, no teníamos dónde pedir direcciones, así que simplemente caminamos hacia Nanshan por aproximadamente 30 millas. Vimos montañas por todas partes, exuberantes y verdes por todas partes, muy refrescantes y. Tranquilo que los peatones no podían ver nada más que pájaros. Podía caminar por el sendero empinado, muy por debajo del valle, había un pequeño pueblo bajo la sombra de flores y árboles. Cuando bajó al pueblo, vio que no los había. Muchas casas, pero se sentía muy elegante.
Hay una casa con una puerta que da al norte, un sauce llorón frente a la puerta, flores de durazno y albaricoque en la pared y delgados bambúes en el. medio. Este debe ser el jardín de otra persona. No me atreví a entrar. Miré hacia atrás y vi una piedra lisa y limpia en la puerta de enfrente, así que me senté y descansé sobre ella. Al rato, escuché algo en la pared. La mujer llamó con voz larga: "Xiao Rong", su voz era muy delicada. De pie allí y escuchando, una niña vino de este a oeste, sosteniendo una flor de albaricoque en su mano. bajando la cabeza. Cuando miré hacia arriba y vi a Wang Sheng, dejé de arreglar flores y entré con una sonrisa. Vi que era la chica que conocí en el Festival de los Faroles la última vez. De repente mi corazón se animó, pero pensé que no había razón para entrar a llamar por la menstruación, y me preocupaba no haberlo contactado, y tenía miedo de que nadie preguntara en la puerta. Por un rato, caminando en mi mente desde la mañana hasta después del mediodía, y observaba ansiosamente me olvidaba de mi hambre y sed.
De vez en cuando veía a la mujer asomarse con la mitad de su rostro expuesto. Y pareció sorprendido de que no se fuera. De repente, una anciana salió con muletas y le dijo a Wang Zifu: "¿De dónde eres?". "Escuché que he estado aquí desde la mañana hasta ahora. ¿Qué vas a hacer? ¿No tienes hambre?"
Wang Sheng rápidamente se levantó, la saludó y respondió: "Yo' Estoy aquí visitando a mis familiares." La anciana es sorda y no puede oír con claridad. Wang Sheng volvió a decir en voz alta. Le pregunté: "¿Cuál es el apellido de su pariente?" Wang Sheng no pudo responder. La anciana sonrió y dijo: "Es realmente extraño.
¿Ni siquiera sabes tu nombre y apellido? ¿A qué otros familiares visitaste? Creo que tú, muchacho, también eres un nerd.
¿Por qué no vas a comer un poco de arroz espeso conmigo? Hay una cama pequeña para dormir. No será demasiado tarde para volver mañana por la mañana y preguntar tu nombre. "El rey tenía hambre y quería comer, y estaba muy feliz al pensar en estar cerca de esa hermosa mujer. Siguió a la anciana y vio un pavimento de piedra blanca dentro de la puerta, con flores rojas a ambos lados y pétalos. esparcidos en los escalones de piedra.
Serpenteando hacia el oeste, se abrió otra puerta. El patio estaba lleno de cobertizos para frijoles y puestos de flores. Fue invitado cortésmente a la casa. Las paredes pintadas eran tan lisas como espejos. Las begonias fuera de la ventana eran exuberantes y frondosas. Cuando entró en la habitación, los colchones, las mesas, las sillas y las camas estaban limpios y lisos. Tan pronto como me senté, alguien miró por la ventana, "¡Xiao Rong! " Cocine rápidamente. "Una criada estaba gritando. Después de sentarse, explicó en detalle sus antecedentes familiares y sus antecedentes. La anciana preguntó:" ¿El apellido de su abuelo es Wu? Wang Sheng dijo: "Sí". La anciana se sorprendió y dijo: "¡Eres mi sobrino!". Tu madre es mi hermana.
Debido a que la familia es pobre y no tiene niños, no ha habido noticias tuyas en los últimos años. Mi sobrino ha crecido y todavía no lo conozco. Wang Sheng dijo: "Vine aquí específicamente para ver la menstruación. Olvidé mi apellido rápidamente". La anciana dijo: "El apellido de mi marido es Qin. No tiene hijos; solo tiene una hija, que también nació. a su esposa más joven. Su madre se volvió a casar, déjame criar.
La gente no es estúpida, pero carece de educación. Tu criada preparó comida. La anciana le aconsejó cortésmente que comiera y la criada se acercó a recoger los platos. La anciana dijo: "Ve y llama a Gu Ning". La criada estuvo de acuerdo y se fue. Después de mucho tiempo, escuché una leve risa afuera.
La anciana volvió a gritar: "Yingning, tu tía y tu prima están aquí". Ella se reía frente a la puerta. La criada la empujó hacia la habitación, tapándole la boca y riendo incontrolablemente. La anciana la miró enojada y dijo: "Hay invitados aquí, bromeando. ¿Cómo son?" La niña se quedó allí y forzó una sonrisa, y Wang Sheng le hizo una reverencia.
La anciana dijo: "Este es el hijo de tu tía, el primo Wang. Es una broma que toda la familia no se conozca todavía". Wang Sheng preguntó: "¿Cuántos años tiene mi primo?". La anciana no escuchó con claridad, por lo que Wang Sheng lo dijo de nuevo. La niña volvió a reír. La anciana le dijo a Wang Sheng: "Estoy hablando de falta de entrenamiento, para que puedas verlo. Tengo dieciséis años y sigo siendo tan estúpida como una niña".
Wang Sheng dijo: "Soy un año menor que mi sobrino". "Mi sobrino ya tiene diecisiete años. ¿No nació en el año de Wu Geng y Ma asintió?". La anciana volvió a preguntar: "¿Quién es la nuera de mi sobrino?" Ella respondió: "Todavía no". ¿Por qué un sobrino tan talentoso aún no está comprometido a la edad de diecisiete años? Ying Ning aún no tiene familia de marido. Ustedes dos son geniales, es una pena que tengan primos. "
Wang Sheng no habló. Se limitó a mirar a Ying Ning y no miró a nada más. La criada le susurró a la niña: "Le arden los ojos y no ha cambiado desde entonces". era un ladrón. Ying Ning volvió a sonreír y le dijo a la criada: "¿Ir a ver si las flores de durazno están floreciendo?". "Rápidamente me levanté, me tapé la boca con las mangas y salí con pequeños pasos. Cuando caminé hacia la puerta, de repente me eché a reír.
La anciana también se levantó y le dijo: La criada fue a ordenar la ropa de cama y darle a Wang Sheng un lugar para descansar. Añadió: "No es fácil para mi sobrino venir. Deberías quedarte de tres a cinco días y te enviaré de regreso más tarde. Si te sientes solo y aburrido, hay un pequeño jardín detrás de la casa donde puedes jugar y leer. ”
Al día siguiente, llegué a la parte trasera de la casa y, efectivamente, había un pequeño jardín de medio acre. La delicada hierba verde era como una capa de sauces esparcidos por todos lados. sobre el camino; había tres habitaciones de paja. La casa estaba rodeada de flores y árboles. Estaba caminando entre las flores cuando de repente escuchó un crujido en los árboles. Miró hacia arriba y vio que era Ying Ning quien casi se cae de la risa. Cuando vio caer la ropa del príncipe.
Wang Sheng dijo: "Date prisa, estás a punto de caer. "Ying Ning se rió cuando bajó. No podía controlarse. Justo cuando estaba a punto de aterrizar, me caí accidentalmente y la risa se detuvo. Wang Sheng la abrazó y en secreto le pellizcó la muñeca. Ying Ning otra vez. Ella se rió y no pudo. Caminar sobre el árbol. Le tomó mucho tiempo terminar. Cuando su risa cesó, Wang Sheng le mostró las flores de ciruelo en su manga.
Ying Ning dijo: “Se marchitó. ¿Por qué todavía lo conservas? Wang Sheng dijo: "Mi hermana lo tiró durante el Festival de los Faroles, así que lo guardé". Ying Ning preguntó: "¿Cuál es el punto de conservarlo?" " Wang Sheng dijo: "Cuando se usa para expresar mi amor, no puedo olvidarlo. Desde que te conocí durante el último Festival de los Faroles, te extrañé tanto que me sentí gravemente enfermo y sentí que no podía vivir más.
No esperaba volver a verte. Espero que tengas piedad de mí. "Ying Ning dijo:" Esto es una cosa pequeña. ¿De qué pueden los familiares ser reacios a desprenderse? Prima, cuando regreses, el viejo sirviente debe haberte traído las flores del jardín y habrá un gran paquete doblado sobre tu espalda. Wang Sheng dijo: "¿Mi hermana es estúpida?" Ying Ning dijo: "¿Cómo puedes ser estúpido?" Wang Sheng dijo: "No me gustan las flores, pero amo a la gente que las sostiene". "
Ying Ning dijo: "Existen sentimientos naturales entre parientes. ¿Es necesario decir este tipo de amor? Wang Sheng dijo: "El amor del que hablo no es el amor entre parientes, sino el amor entre marido y mujer". Ying Ning preguntó: "¿Cuál es la diferencia?" Wang Sheng dijo: "Por la noche dormiremos en la misma cama". Yingning bajó la cabeza y pensó durante mucho tiempo y luego dijo: "No estoy acostumbrado a acostarme con extraños". ”
Antes de que terminara de hablar, la criada llegó silenciosamente y Wang Sheng se escabulló frustrado.
Al cabo de un rato nos reunimos en la habitación de la anciana. La anciana preguntó: "¿Dónde has estado?" Yingning respondió que estaba hablando en el jardín. La anciana dijo: "Ha pasado mucho tiempo desde que cocinamos. ¿Qué hay que decir?" Yingning dijo: "Mi prima quiere dormir conmigo".
Wang Zifu estaba muy avergonzado y se quedó mirando. La miró apresuradamente, pero Yingning sonrió. Él sonrió y no dijo nada más. ? Afortunadamente, la anciana no la escuchó y siguió haciendo preguntas. Wang Sheng rápidamente ocultó el pasado con otras palabras. Luego regañó a Ying Ning en voz baja. Ying Ning preguntó: "¿Justo ahora? ¿No debería decirse esa frase?" Wang Sheng dijo: "Otros la dijeron a espaldas".
Ying Ning dijo: "¿Llevar a alguien más en tu espalda? ¿Cómo puedes llevar a tu anciana madre en tu espalda? Además, los lugares para dormir son comunes. ¿Qué debo evitar?", Wang Sheng se lamentó de su estupidez y no pudo hacerle entender. Resultó que mi madre había estado esperando a Wang Sheng durante mucho tiempo pero no lo vio regresar a casa, por lo que comenzó a sospechar. Se registraron casi todos los pueblos, pero aún no había rastro. Entonces fui a preguntar por Wu Sheng.
Wu Sheng recordó lo que había dicho antes y les enseñó a mirar en dirección a la montaña suroeste. A * * * buscó en varios pueblos y vino aquí. Wang Sheng llegó a la puerta y se encontró con ellos. Entró, le dijo a la anciana y le pidió volver con Ying Ning. La anciana dijo alegremente: "Tenía este deseo, ¿no? Ahora es de noche. Es que los huesos viejos no pueden llegar muy lejos;
Afortunadamente, mi sobrino se llevó a mi hermana y la dejó. Conozco a mi tía, genial. Llama a Ying Ning. La anciana se acercó con una sonrisa y dijo: "¿Qué tiene de feliz?". Si no puedes reír, eres una persona perfecta. Entonces él la miró enojado y luego dijo: "El hermano mayor te llevará con él. Ve y limpia". "?"
¿También invitas a cenar a la familia Wang? Simplemente los envié y les dije: "La familia de mi tía es rica en tierras y propiedades, y ella puede permitirse el lujo de mantener a personas que no tienen nada que hacer. No regresen cuando lleguen allí, aprendan algo de poesía y etiqueta. O Sirve a mis suegros en el futuro. Por favor, molesta a tu tía, dáselo. Encuentra un buen marido ". Los dos partieron.
De vuelta en el barranco, vi vagamente a la anciana apoyada contra la puerta, mirando hacia el norte. Cuando llegué a casa, mi madre se sorprendió al ver lo hermosa que era la niña y preguntó quién era. Wang Zifu respondió que ella era la hija de mi tía. La madre dijo: "Lo que Wu Sheng te dijo antes fue mentira. No tengo una hermana, ¿cómo puedo tener una sobrina?"
La niña volvió a preguntar y Yingning respondió: "Yo estaba "No nací de esta madre. El apellido de mi padre era Qin. Yo todavía estaba en mi infancia cuando él murió, así que no puedo recordarlo claramente". Se llamaba Qin; pero ella había estado muerta durante mucho tiempo. ¿Por qué? ¿Quizás todavía está vivo? Entonces le pregunté en detalle cómo estaba su cara y si tenía algún lunar. La situación es exactamente la misma.
La madre dijo sorprendida: "Eso es cierto. Pero ha estado muerto durante muchos años, ¿cómo podría seguir vivo?" Mientras pensaba en ello, Wu Sheng se acercó y Ying Ning se escondió en la parte de atrás. habitación. Wu Sheng preguntó por qué, y después de estar confundido durante mucho tiempo, de repente preguntó: "¿Esta chica se llama Ying Ning?", Estuvo de acuerdo Wang. Wu lo llamó extraño.
Cuando se le preguntó cómo lo sabía, Wu Sheng dijo: "Después de la muerte de la tía de Qin, mi tío vivió solo, se obsesionó con los zorros, contrajo tuberculosis y murió. El zorro dio a luz a una hija llamada Ying Ning. ella estaba envuelta en un bebé y dormía en una cama. Después de la muerte de mi tío, el zorro venía a menudo y le pedía a Shi Tian que dibujara un símbolo y lo pusiera en la pared. El zorro se llevó a su hija.
Todos estaban especulando sobre algo sospechoso y escucharon el sonido de una comida proveniente de la trastienda, que era la risa de Ying Ning. La madre dijo: "Esta chica es tan estúpida". Wu Sheng pidió verla en persona. La madre entró en la trastienda y la niña seguía riendo. Su madre la instó a salir, luego intentó con todas sus fuerzas contener la risa y se quedó mirando la pared por un rato antes de salir de la habitación trasera.
Tan pronto como terminó la ceremonia, se dio la vuelta y entró corriendo en la habitación, riendo de nuevo. Todas las mujeres en la sala se divirtieron con ella. Wu Sheng sugirió que viniera a las montañas para descubrir qué era extraño y, por cierto, sugirió un casamentero. Cuando encontramos la ubicación del pueblo, todas las casas habían desaparecido y solo quedaban flores de montaña esparcidas.
Wu Sheng recordó que el lugar donde fue enterrada su tía parecía no estar muy lejos, pero la tumba había desaparecido y estaba irreconocible, por lo que solo pude suspirar sorprendido y caminar de regreso. La madre sospechaba que la niña era un fantasma, así que entró y le contó lo que había dicho Wu Sheng, pero la niña no tenía miedo en absoluto. Se compadeció de ella y la consoló porque no tenía hogar. No parecía triste, solo sonrió.
Nadie puede adivinar esto. La madre le pidió que viviera con su pequeña hija. Ven a saludar al amanecer. Nadie podía compararse con ella en costura. Me encanta reír, pero no hay nada que pueda hacer al respecto; pero su sonrisa es hermosa y reír salvajemente no dañará su encanto. A la gente le gusta mucho. Las vecinas y sus esposas compitieron para acercarse a ella.
Mi madre eligió un día propicio para celebrar su boda, pero siempre tuvo miedo de ser un fantasma y espiarla en secreto bajo el sol. Su figura no es diferente a una sombra. Ese día, le pidieron que se disfrazara de nuera recién casada. Ying Ning se rió tanto que no pudo soportar el saludo, por lo que tuvo que darse por vencida.
Zi Fu pensó que era demasiado estúpida y tenía miedo de revelar los secretos entre marido y mujer, sin embargo, Ying Ning permaneció con los labios apretados y no dijo una palabra; Cada vez que su madre estaba frustrada y enojada, Ying Ning se acercaba a ella y la calmaba con una sonrisa. Cuando una sirvienta o sirvienta comete un pequeño error y tiene miedo de ser golpeada, a menudo le ruega que hable con su madre. Cuando vuelven a entrar y admiten sus errores, a menudo se salen con la suya.
Es solo que el amor de Yingning por las flores se ha convertido en un pasatiempo. Busca familiares y amigos en todas partes, empeña joyas en secreto y compra buenas variedades.
Unos meses más tarde, por todas partes, delante de las escaleras, junto a la valla y junto al baño, todo estaba lleno de flores.
Hay una planta leñosa en la parte trasera del patio, muy cerca de la casa del vecino al oeste. Ying Ning a menudo trepa y recoge flores para usarlas y apreciarlas. Cuando su madre la ve a veces, siempre la regaña. Yingning nunca cambia. Un día, el hijo de su vecina la vio y la miró fascinado. Ying Ning sonrió en lugar de evitarlo.
El hijo del vecino del oeste piensa que Ying Ning está interesado en él y su corazón se vuelve cada vez más lujurioso. Ying Ning señaló la parte inferior de la pared y bajó del árbol con una sonrisa. El hijo del vecino del oeste pensó que era un lugar para una cita y se puso muy feliz. Tan pronto como oscureció, caminé hasta la base de la pared y Ying Ning estaba allí. Corrió y la violó. La parte inferior de su cuerpo se sintió como si lo hubieran apuñalado con un punzón. Le dolió hasta el corazón. Gritó fuerte y cayó al suelo.
Una mirada más cercana reveló que no era Ying Ning, sino un árbol muerto que yacía en la pared, y el agujero que se entregó estaba originalmente empapado por la lluvia. El padre de al lado escuchó el clarín y se apresuró a hacer preguntas. Sólo resopló y no dijo nada. No le dije la verdad a mi esposa hasta que ella vino. Cuando se encendió la luz, vi dentro un gran escorpión, del tamaño de un cangrejo pequeño.
El padre de al lado estaba cortando leña, atrapó al escorpión y lo mató. Llevó a su hijo a casa y murió en mitad de la noche. El vecino demandó a Wang Sheng y expuso la naturaleza malvada de Ying Ning. El magistrado del condado siempre ha admirado el talento de Wang Sheng y sabía que era un erudito leal y honesto. Creía que este anciano del oeste había hecho una acusación falsa y debía ser castigado. Wang Sheng pidió perdonarse a sí mismo y liberar a su vecino para que regresara a casa.
Mi madre le dijo a Yingning: "Eres estúpida y frívola. Hace tiempo que sabes que la felicidad excesiva esconde la tristeza. Afortunadamente, el magistrado del condado Shenyou no estaba atado; si te encontrabas con un oficial confundido, un " Debo arrestar a mi nuera e interrogarla ante el tribunal. ¿Cómo se enfrentará mi hijo a sus familiares y vecinos?" Ying Ning parecía serio y prometió no volver a reír.
Mi madre dijo: "Nadie se ríe, pero depende del momento". Sin embargo, Yingning nunca volvió a reír, aunque deliberadamente se burló de ella. Pero no lloré en todo el día. Una noche, Yingning lloró sobre la ropa del príncipe. Wang Sheng se sintió muy extraño.
Ying Ning se atragantó y dijo: "En el pasado, debido a que estuvimos juntos por un corto tiempo, tenía miedo de que te sorprendiera si lo decía. Ahora que veo que mi suegra- Law y tú me amas mucho, no tengo nada más que pueda decirte directamente. Mi madre me confió a Gui Mu cuando se fue, y vivimos juntos durante más de diez años antes de convertirme en lo que soy hoy.
Hermano, el único en quien puedo confiar eres tú. La anciana madre duerme sola en la ladera, y nadie se compadece de ella y entierra los huesos de su padre. A menudo se siente triste por esto si no tiene miedo de los problemas y el dinero. Este tipo de tristeza puede hacer que la persona que crió a su hija ya no soporte ahogarse o abandonarla ".
Wang Sheng estuvo de acuerdo, pero le preocupaba que la tumba quedara sumergida en la maleza. Yingning simplemente dijo que no se preocupara. Según la fecha acordada, la pareja metió el ataúd en el coche y se fue. Ying Ning señaló la ubicación de la tumba entre los desordenados arbustos del desierto y, efectivamente, desenterró el cuerpo de la anciana, con la piel aún intacta. Yingning la acarició y lloró amargamente.
Lo llevaron al ataúd y lo trajeron de regreso. Encontraron la tumba de Qin y la enterraron juntos. Esa noche, Wang Sheng soñó que la anciana venía a agradecerle y, cuando despertó, le contó a Ying Ning. Ying Ning dijo: "La vi por la noche y te dije que no te molestaran. Wang Sheng se quejó de no quedarse con la anciana. Ying Ning dijo: "Ella es un fantasma. En un lugar donde hay mucha gente viva y la energía Yang es fuerte, ¿cómo se puede vivir para siempre? "
Wang Sheng volvió a preguntarle a Xiao Rong, y Ying Ning dijo: "También es un zorro, el más inteligente y astuto. Madre Zorra la dejó para cuidarme y, a menudo, conseguirme comida para alimentarme, así que estoy agradecida de pensar en ella todo el tiempo. ? Anoche le pregunté a mi mamá y me dijo que estaba casada. "A partir de entonces, la pareja fue a la tumba de Qin todos los años durante el Festival de Comida Fría. Esto sucedió todos los años.
Un año después, Ying Ning dio a luz a un hijo. En sus brazos, el niño estaba No le teme a los extraños, le sonríe a la gente y tiene un comportamiento maternal, Ise dijo: “Mirando su risa interminable, parece que no tiene corazón. Pero debajo del muro, ¿quién puede igualar su inteligencia e ingenio? En cuanto al triste recuerdo de Gui Mu, la risa se convirtió en lágrimas.
Casi cubro de risa a mi propia gente. Escuché en privado que hay una especie de hierba en las montañas llamada "risa". No puedo dejar de reír cuando lo huelo. Si este tipo de cosas fueran plantadas en la casa, Taiwan Huanhua y una chica sin pena no serían hermosas; en cuanto a Jie Yuhua, sospecharía aún más de su pretensión.
"