Libros antiguos de Fuyang
Wu Jun
Texto original
El viento y el humo son claros y las montañas Tianshan son * * * coloridas. Flotar desde el arroyo, cualquier cosa. De Fuyang a Tonglu, hay cien millas, llenas de montañas y ríos extraños, incomparables en el mundo.
Toda el agua es verde y azul, mil pies hasta el fondo. Puedes nadar con las finas rocas y mirarlas directamente. Si una ola fuerte la atraviesa, la flecha volará muy rápido. Las montañas cercanas a la costa están llenas de árboles fríos que compiten por su belleza y sus picos. El agua del manantial remueve las piedras haciendo interminables ruidos; los buenos pájaros cantan y riman. No hay fin para las cigarras ni para los simios. Los que vuelan en el cielo miran las montañas para descansar; los que están a cargo de los asuntos del mundo miran los valles y se olvidan de la rebelión. Cubierto por ramas horizontales, el día todavía es oscuro; las escasas ramas se reflejan entre sí y, a veces, se puede ver la luz del sol.
Seleccionado de "Anotaciones sobre las Seis Dinastías" de Cao Minggang. Volumen 7 (Editorial de libros antiguos de Shanghai, edición de 1999). Zhu, escrito por la dinastía Song, tenía el nombre de cortesía Yushan y se desconoce su vida. Este es un fragmento de una carta escrita por Wu Jun a Zhu
Anotación de texto:
Tanto el viento como el humo están limpios: el humo se ha ido. Fengyan se refiere al humo.
* * *Color: mismo color.
A la deriva: (tomar un barco) a la deriva con la corriente. Sigue, sigue, sigue.
De Fuyang a Tonglu: Fuyang y Tonglu se encuentran a lo largo del río Fuchun. Fuyang, tramo inferior del río Fuchun. Tonglu, en el curso medio del río Fuchun.
Único: único.
Verde claro (piɣao) azul: blanco azulado.
Mira directamente: Podrás llegar al final sin ningún obstáculo. Describe el río como cristalino.
Flechas extraordinarias: más que flechas, más rápidas que las flechas. Para mantener ordenado el número de palabras, se omite la palabra "Yu" en el medio.
Ben: se refiere a un caballo al galope.
Árbol del frío: Árbol perennifolio resistente al frío.
Esfuérzate hacia arriba desde una posición negativa: apóyate en la (alta) montaña y lucha hacia arriba.
Misterioso: Significa que estos árboles parecen estar luchando para llegar más alto y más lejos. Xuan, alto. Miao, muy lejos. Estas dos palabras se utilizan aquí como verbos,
Punto: directo hacia arriba, directo al cielo. Punto.
Qianfeng: hace referencia a la formación de innumerables picos.
Lingling: Haz línɡnoise. Lingling, una palabra onomatopéyica, describe la claridad de los sonidos submarinos.
Xiang Ming: Armonía mutua.
yρnɡ rima: significa que el sonido es armonioso y hermoso. Melodías, cantos de pájaros. Sonidos rimados y armoniosos.
Miles de idas y vueltas: un largo y continuo ladrido de un perro. Miles significan mucho. Chi, Tong "Yi", canto de los pájaros.
Endless: que significa “sin fin”. Al contrario de "no pobre" en la frase anterior.
Cometa vuela hacia el cielo (Li): Quiere decir que la cometa vuela hacia el cielo. Esta frase se utiliza aquí para describir a aquellos que se esfuerzan por ascender más alto en busca de fama y fortuna. Según registros antiguos, una cometa es un pájaro parecido a un búho. Algunos dicen que es un ave feroz, de forma similar a un águila. Crimen, a.
Relájate contemplando los picos: Ver estos majestuosos picos calmará el corazón aficionado a la fama y la riqueza.
Persona que gestiona asuntos sociales. Economía, planificación y gestión.
Mirar el valle y olvidar: ver el valle y detenerse. "Revertir" significa "regresar".
Copa transversal: Árboles cubiertos con taludes transversales. Ke, las ramas de los árboles.
El día todavía está oscuro: incluso durante el día, está tan oscuro como el anochecer.
Las ramas escasas se encuentran: las ramas escasas se cubren entre sí.
Traducción
Todo el polvo y la neblina se han dispersado, y el cielo y los picos de las montañas tienen el mismo color claro. Deje que el barco se deje llevar por la corriente, ya sea del este o del oeste. Desde Fuyang hasta Tonglu, hay cientos de kilómetros de vías fluviales, picos extraños y aguas extrañas, sin igual en el mundo. Los ríos son todos verdes y el fondo se puede ver a miles de pies de profundidad. Se pueden ver claramente peces nadando y guijarros finos. El agua que corre es más rápida que una flecha voladora y las turbulentas olas del río son como caballos al galope. En las altas montañas entre las dos orillas crecen resistentes árboles de hoja perenne. Las montañas se esfuerzan hacia arriba según el terreno, una más alta que la otra. Esfuércese por apuntar directamente al cielo y formar miles de picos. El agua del manantial golpea las piedras y emite un sonido nítido; los buenos pájaros cantan en armonía entre sí, formando una hermosa melodía. La cigarra nunca puede terminar de cantar y el simio nunca puede terminar de cantar. Las personas cuya carrera está en alza calmarán su pasión por la fama y la fortuna cuando miren picos montañosos tan hermosos; las personas que están ocupadas planificando y administrando asuntos mundanos todo el día se mostrarán reacias a irse cuando vean un valle tan hermoso; Las ramas inclinadas cubren el cielo, haciéndolo tan oscuro como el crepúsculo incluso durante el día; las escasas ramas se cubren entre sí, a veces faltan algunos puntos de luz.
Libros de Chen Bozhi
El milagro inmortal del nacionalismo y libros de Chen Bo
Texto original:
El primer paso del general Chen : Tengo suerte de estar a salvo. Sólo cuando un general conquista valientemente los tres ejércitos podrá hacerse famoso en todo el mundo, abandonando la ambición de un gorrión y abrazando la ambición de un cisne. Ayer, debido a los cambios en la máquina, conocí al sabio maestro; él realizó actos meritorios y fundó un país llamado Gu. Zhu Junjun, a miles de kilómetros de distancia, ¡qué poderoso es! ¿Cómo pude haber luchado por el Lu perdido y haber doblado mis rodillas al cielo por el sonido de los címbalos? ¡Qué pecado!
Vas a buscar a un caballero, no por él. No puedes mirarte internamente, sufrir los rumores externos y volverte adicto a ellos, para llegar a ser así. La Santa Dinastía perdona los pecados y los méritos, abandona los defectos y recluta, promueve el mundo y se opone a todo lo que el general sabe que es verdad; Zhu Bi de Wendell Dickinson es su amigo y Zhang Xiu de Blade es su hijo. El gobernante Han no dudó de él y el ejército Wei lo trató como antes. En general, no hubo pecado en el pasado, pero el honor es más importante que ahora. El marido está confundido y sabe que la filosofía está al otro lado, no muy lejos, el primer patio es alto;
Señor, tragarse una barca es una gotera; los pinos y los cipreses no arden, los familiares están en paz, la plataforma alta no se inclina, mi amada concubina sigue ahí, y yo tengo el corazón nuevo, ¡qué más puedo decir! Hoy los héroes son famosos y la formación de gansos salvajes está en orden. Pei Zi está embarazada de Huang y elogia su inteligente plan. Aprovecha la oportunidad para construir un festival y servir como frontera. También castigó al caballo como un juramento y se lo transmitió a sus descendientes. El general acolchado de algodón usó su vida solo para ahuyentar el largo cabello de fieltro. ¡Preferiría no estar triste!
Traducción:
Qiu Chi hizo una reverencia y el general Chen dio el primer paso: (Siempre) Bueno, es un honor. El coraje del general es el líder de todo el ejército y su talento es también el héroe del mundo. (Abandonaste al (mediocre) gorrión Xiaozhi (dejaste Qi a tiempo) y admiraste la elevada ambición del (talento) cisne (fuiste a Wang Xiliang). En aquel entonces (tú) aprovechaste la oportunidad y (cambiaste de familia) conociste al sabio monarca, el emperador. Wu de Liang, (esta vez) has realizado actos meritorios y has logrado un gran éxito. Te han nombrado caballero y te han llamado huérfano (cuando sales), hay un coche (magníficamente decorado) en el que viaja el príncipe y los soldados. Dale órdenes a Fang. ¡Qué majestuoso y noble! ¿Cómo se convirtió de repente en un fugitivo (traidor) que huyó a otros grupos étnicos? Al escuchar el sonido de las flechas (del pueblo Hu), le temblaron las piernas y se arrodilló frente al gobernante de la dinastía Wei del Norte.
(Creo que no hay otra razón para que dejes la dinastía Liang y te unas a la dinastía Wei del Norte. No distingas entre el bien y el mal). (Dinastía Liang rebelde) Dinastía Liang inteligente (puede) perdonar los pecados (pasados) y concentrarse en usted (recuerde) Zhu Bi participó una vez en el asesinato del hermano del emperador Guangwu, Zhang Xiu El emperador Guangwu de la dinastía Han Liu Xiu no era tan sospechoso (. Zhu Bi) cuando apuñaló a Cao Ang, su amado hijo, (en lugar de eso, se rindió sinceramente), y Cao Cao de Wang Wei (después de que Zhang Xiu se rindiera) todavía lo trató como antes. Si cometes un delito, no serás ascendido. Los méritos son más importantes. Si te desvías, los antiguos sabios lo elogian. En los clásicos antiguos, es respetado pedir ayuda al emperador y expresar su bondad. La tumba ancestral no está dañada, tu familia y tus parientes están aquí, tu casa está intacta y tu esposa todavía está en casa. Piénsalo en tu corazón. ¿Qué más puedes decir ahora? Todos los héroes manchúes tienen los suyos. premios y nombramientos, en orden; un funcionario con una cinta morada alrededor de su cintura y un sello de oro en su cuerpo participa en planes militares y nacionales planificados previamente (Damas y caballeros) Los generales militares izaron la bandera nacional sin demora y; Aceptó la importante tarea de defender la frontera. Además, la corte imperial prometió matar caballos y beber su sangre. El título de "Héroe" puede transmitirse a las generaciones futuras. Sólo usted tiene el descaro de vivir de una manera innoble. el líder de otros grupos étnicos. Los gobernantes trabajan duro.
¿No estás triste?