Colección de citas famosas - Colección de poesías - Texto original de "Nine Songs" de Qu Yuan

Texto original de "Nine Songs" de Qu Yuan

Apreciación de "Nine Songs·Donghuang Taiyi"

Donghuang Taiyi

El día auspicioso trae buena fortuna y el general Mu estará feliz de ser el emperador. .

La oreja de jade cuelga de la espada larga y el anillo de jade suena.

El banquete de Yao está lleno de jade y el mango del general es hermoso.

Se mezclan ruibarbo y orquídeas al vapor y pulpa de pimiento con vino de osmanthus.

Se levantan los tambores, se tocan los tambores, se tocan las canciones lentamente y se toca el arpa con fuerza.

Todo el salón está lleno de mujeres hermosas y ropa bonita.

Los cinco tonos son numerosos y complejos, y tú eres feliz y feliz.

Como capítulo inicial de "Nueve canciones", "Donghuang Taiyi" tiene un estatus y un significado especiales en todo el poema. Aunque desde Wang Yi de la dinastía Han del Este, los comentaristas de las dinastías pasadas no tienen opiniones diferentes sobre si Donghuang Taiyi es un dios, existen opiniones diferentes sobre qué tipo de dios es. "Obras seleccionadas" Notas de cinco funcionarios de la dinastía Tang: "Taiyi, el nombre de una estrella, es el dios del cielo. Su templo está en el este de Chu para coincidir con el Emperador del Este, por lo que él es el Emperador del Este. ". Se cree que Taiyi, el Emperador del Este, es el Emperador del Este; el "Comentario complementario sobre Chu Ci" de Hong Xingzu es consistente con las "Anotaciones a las canciones de Chu" de Zhu Xi, todas siguieron su teoría, mientras que "Yimen Dushuji" de He Zhuo " y "Qu Fuwei" de Ma Qichang pensaron que era el dios de la guerra; Wen Yiduo pensó que era Fuxi; algunos pensaron que era el dios de Taiyi y Qi. Por nombrar algunos.

De hecho, "Taiyi" no era un dios en la era de Qu Yuan, y no podía servir como título de dios en "Donghuang Taiyi" y "Donghuang", debido a la correspondencia entre el Este y la Primavera; en la era Pre-Qin, etc. La relación muestra que es la referencia al Dios de la Primavera. Hasta que se descubra material más concluyente, se puede establecer la teoría de que "Donghuang Taiyi" debería ser el Dios de la Primavera. En cuanto a "Tai Yi", el significado aquí es principio y principio, que simboliza el principio y el principio.

Al comienzo del poema, se explica el momento del sacrificio: debido a que es un sacrificio al Dios de la primavera, el momento debe ser en primavera. Al elegir la época auspiciosa de la primavera, la gente está lista para adorar respetuosamente al Emperador, el Dios de la Primavera, Taiyi Donghuang, para que pueda venir al mundo feliz y traer una nueva atmósfera de renacimiento de todas las cosas, reproducción de vida y vitalidad. el mundo. El sumo sacerdote que presidió el sacrificio tocó la oreja de jade de la espada larga, se arregló la ropa y esperó la llegada del dios de la primavera. Las primeras cuatro frases describen breve y claramente el momento del sacrificio y el respeto y la piedad de los adoradores hacia el Dios de la Primavera.

A continuación se describen los sacrificios necesarios para los sacrificios: esteras Yao, jade, hierba Chu para dar la bienvenida al dios de la primavera, y delicias y vino para entretener al dios de la primavera. Todo esto, combinado con sonidos complicados, tambores rápidos, bailes elegantes y cantos fuertes, le dice a la gente que el Dios de la Primavera está llegando. Toda la atmósfera de sacrificio comenzó a alcanzar un clímax.

Las últimas cuatro frases son el final de todo el poema y el clímax del sacrificio: el Dios de la Primavera ha llegado en este momento. "Yan Jian Xi hermosa ropa" - es la hermosa y conmovedora danza y apariencia del Dios de la Primavera, "llena de belleza" - es el aliento y la atmósfera de la primavera traídos por el Dios de la Primavera. Las campanas y los tambores tocaron al unísono, y el sheng y las flautas sonaron al unísono para dar la bienvenida a las personas que oraban, llevando la atmósfera alegre a su clímax. La última frase "Estás feliz y feliz, eres feliz" no es sólo una descripción directa del comportamiento feliz del Dios de la Primavera, sino también la actitud alegre de los adoradores ante la llegada del Dios de la Primavera.

Aunque todo el poema es breve, tiene capas claras, descripciones vívidas y una atmósfera cálida, lo que brinda a la gente un sentimiento solemne y alegre. Expresa plenamente el respeto, la bienvenida y la esperanza de la gente por el Dios de la Primavera. La Primavera ha bendecido al mundo con muchas bendiciones, trayendo buenas noticias para la reproducción de la vida humana y el crecimiento de los cultivos.

Qu Yuan utilizó un método de escritura diferente al de otros capítulos de "Nine Songs". En un espacio breve y conciso, Qu Yuan presentó vívidamente todo el proceso y la escena de la adoración a los dioses, lo que dejó una huella muy profunda. impresión en las personas. (Xu Zhixiao)

Apreciación de "Nine Songs: Dong Jun"

Dong Jun

Tun vendrá del este y el fusang brillará mi umbral.

Los caballos conducen con seguridad y la noche es brillante y clara.

Montar un dragón y montar un trueno, portar una bandera de nubes y montar una serpiente.

Estoy a punto de respirar profundamente, mi corazón está deprimido y estoy despreocupado.

Los sonidos y colores del Qiang son tan entretenidos que los espectadores se sienten borrachos y se olvidan de volver a casa.

Suenan el arpa y los tambores, y suenan las campanas y los cascabeles.

El chi canta y el yu se toca, y el espíritu de pensamiento protege a la niña virtuosa.

Las plumas vuelan sobre el verde una vez, y bailan con poemas.

Según la ley, está en armonía con la fiesta. Cuando llega el espíritu, bloquea el sol.

Las nubes azules están vestidas con ropas blancas de neón y las largas flechas están levantadas para disparar al lobo.

Cuando Cao Yuhu cayó, cayó, y cuando ayudó a Beidou, bebió jugo de Guangxi.

La brida está tan alta que vuela alto y viaja hacia el este en la oscuridad.

¿Qué tipo de dios es el objeto del sacrificio en el poema "Dongjun"? No hay diferencia en palabras antiguas, se dice que es el dios del sol. Las "Notas complementarias a las canciones de Chu" de Hong Xingzu dicen: ""Bo Ya" dice: 'Zhu Ming, Yaoling, Dongjun, Riye'. "Hanshu Jiaosi Zhi" tiene las "Anotaciones a las canciones de Chu" de Dongjun Zhu Xi. dice: "Este día también es un dios. "El Libro de los Ritos" dice: "El emperador mira al sol fuera de la puerta este". Las "Notas sobre el Fu de Qu Yuan" de Dai Zhen dicen: "El Libro de los Ritos: Sacrificio al Derecha" también dice: ' "Sacrificio al sol" dice: "El palacio es también un lugar para adorar al sol". Esta canción se utiliza para preparar canciones y bailes para celebrar el sol. "Wang Kaiyun tenía una teoría diferente en la modernidad. veces, y su "Explicación de Chu Ci" decía: "Dongjun, el dios de la luz. Solía ​​​​pensar que era un regalo para el sol, pero las palabras del artículo dicen que las nubes cubren el sol, que es. no es el caso." Basado en la frase "El espíritu viene a cubrir el sol" del poema, creía que Dios y el sol no son lo mismo, por lo que negó la idea del poema. El dios de Se adora al sol y se le considera el dios de la madera, es decir, Jumang, el dios de Oriente. De hecho, la frase "Los espíritus vienen y cubren el sol" es como la frase "Los espíritus vienen y vienen como nubes" en "Sra. Hunan". Los dioses representados no son los dioses consagrados en el artículo, sino un grupo. de otros dioses En "Mrs. Hunan" Son los dioses de la montaña Jiuyi, y en este capítulo son los dioses que siguen a Dongjun, por lo que pueden describirse como "bloqueando el sol" o "como nubes".

Si el "espíritu" de la arcilla es un dios, debe estar relacionado con el dios al que se adora. Obviamente, esta es una conjetura subjetiva y la gente moderna no la da por sentada. Además, como dijo el contemporáneo Chen Zizhan en "La interpretación directa de Chu Ci": "Si crees que Dongjun debe ser el dios del Este, entonces ¿por qué los dioses de las cuatro direcciones o los emperadores de las cinco direcciones solo sacrifican ¿a uno de ellos?"

Los poemas dedicados al dios sol están naturalmente llenos de adoración y alabanza al sol, la fuente de luz. Este tipo de adoración y alabanza es un tema eterno en todos los tiempos y en todo el mundo. Todas las cosas dependen del sol, por lo que la adoración y alabanza al sol son naturalmente las más piadosas y entusiastas. Entre las escenas de sacrificio descritas en "Nueve Canciones", ésta es la más animada.

Al comienzo de este artículo, describo deliberadamente el brillo cálido y brillante de un sol rojo que estalla. Es como si las cortinas de un teatro oscuro se abrieran repentinamente, revelando un fondo brillante y colorido, exagerando toda la atmósfera. Cuando el sol naciente está a punto de salir, naturalmente primero ilumina el lugar del amanecer donde vive el dios sol Dongjun, lo que naturalmente conduce al dios sol. Dongjun es genial. El sol que controla trae luz y trópicos a la humanidad. Es muy generoso y desinteresado y, naturalmente, tiene esa actitud tranquila y relajada. Por lo tanto, siempre estaba tranquilo y sereno, conduciendo el carro solar lenta y pacíficamente, cumpliendo con sus deberes sagrados del día.

Entonces, cuando el sol brilla sobre la tierra, ¿cuál es el significado de todo lo que el dios sol trae a la humanidad? El autor no recurre a describir el reflejo de las montañas y los ríos de la tierra, pero aún así se concentra. sobre el tema para describir una historia sobre el dios sol caminando en el cielo. Una escena magnífica. El dragón de aquí y el caballo de arriba son en realidad la misma cosa. Ya sea un dragón volador o un caballo celestial, todos son dioses del cielo, por lo que a menudo se refieren entre sí en Qufu. El cielo y el cielo son incomparables y comparables a los de caballos extraordinarios. El trueno aquí es en realidad el sonido de un carro de dragón pasando. Y las hermosas nubes en el cielo que las acompañan son como diez mil banderas en un carro dragón, y qué majestuoso es. Este tipo de escena sólo puede entenderse a partir de las descripciones de generaciones posteriores de los majestuosos viajes del emperador.

En este punto, la pluma del autor cambió y Dongjun dejó escapar un largo suspiro. ¿Por qué suspira? Debido a que regresará a su lugar de residencia y no podrá deleitarse con la gloria de traer luz y todo a la humanidad durante mucho tiempo, solo tiene nostalgia y vacilación. Pero el rugiente carro del dragón (sonido) y las banderas de nubes con forma de serpiente (color) realmente le dieron placer, e incluso los espectadores estaban tan felices que se olvidaron de irse.

La mención del espectador conduce naturalmente a una escena extremadamente grandiosa y entusiasta de adoración al dios sol. La gente tocaba el arpa, las campanas y los tambores, tocaba las flautas de bambú y bailaba con gracia. Como resultado, los funcionarios de Dongjun también se sintieron conmovidos por el corazón piadoso de la gente, cubrieron el cielo y el sol y descendieron uno tras otro.

La misión de Dongjun es muy clara, que es traer luz a la humanidad. Sin embargo, el Dongjun descrito aquí es diferente. No regresa tranquilamente al anochecer, sino que continúa trabajando por la paz y la felicidad de la humanidad. Levantará su larga flecha para dispararle a Sirius, que es codicioso y lujurioso, y usará el arco del cielo para evitar que le suceda un desastre al mundo. Luego usará la Osa Mayor como taza, la llenará con finos. Vino, espolvoréelo sobre la tierra, bendiga a la humanidad y luego conduzca. El carro del dragón continúa moviéndose. La palabra "alto" aquí una vez más expresa vívidamente el comportamiento pausado, grandioso e invencible de Dongjun. Las "Anotaciones al Fu de Qu Yuan" de Dai Zhen creen que Sirius está en la línea divisoria entre Qin, por lo que "levantar una flecha larga para disparar a Sirius" tiene "un deseo de pagarle a Qin", lo que refleja la hostilidad hacia Qin y está conectado con hechos históricos. Esta teoría no es una tontería.

No hay un amor persistente entre los niños en el poema, sino solo una fraternidad elevada; no hay una fragancia rica, sino solo sentimientos apasionados. Esto es consistente con el tema de la reverencia y alabanza de los seres humanos hacia Dongjun. el Dios de Japón consistente.

A juzgar por las actuaciones de música y danza en la ceremonia del sacrificio, se puede juzgar que el primer y segundo capítulo son cantados por el chamán que se hace pasar por el dios, el tercer capítulo lo canta el chamán que da la bienvenida al dios, y el cuarto capítulo lo canta nuevamente la bruja que se hace pasar por un dios. La conexión entre las letras de cada capítulo es extremadamente natural. La nobleza, la gracia, la majestad y la destreza del Dios del Sol se resaltan en el canto. La música vocal aguda y fuerte interpreta apropiadamente el espléndido esplendor del Dios de la Luz. . (Wang Hongli)

Apreciación de "Nine Songs·Yun Zhongjun"

Yun Zhongjun

El baño en sopa de orquídeas está lleno de fragancia, y las flores y la ropa son tan hermosas como una niña;

El espíritu se acurruca y se va, pero la muerte está lejos

Jian llegará al palacio de la longevidad, y el sol y el sol; la luna brillará juntos;

El dragón viene con la ropa del emperador, charló y voló alrededor de Zhouzhang;

El emperador del espíritu descendió y el escorpión se elevó hacia las nubes desde una distancia;

Hay más que suficiente para ver Jizhou, pero no hay nada que encontrar al otro lado de los cuatro mares;

p>

Extraño tanto a mi marido que Estoy muy cansado y con el corazón roto;

"Yunzhongjun" es un poema de canción y danza para adorar al Dios de las Nubes. Explicación de Wang Yi del título del "Capítulo y oraciones de Chu Ci": "Yunzhongjun, el dios de la nube es próspero y próspero. Uno se llama Pingyi". Las tiras de bambú de sacrificio de los Estados Combatientes desenterradas de la Tumba No. 1 de Tianxingguan en Jiangling. "Yunjun", que obviamente es el nombre de "Yunzhongjun". La abreviatura demuestra que Yun Zhongjun es Yun Shen. Algunas personas piensan que el Dios de la Luna, el Dios del Trueno, el Dios de Yunmengze, el Dios del condado de Yunzhong, la Diosa de Gaohe, etc., son todos inaceptables.

Este poema "El Señor en las Nubes" es un dúo interpretado por el chamán que oficia y el chamán (lingzi) que hace el papel del dios de las nubes, alabando al dios de las nubes y expresando su anhelo por el dios de la nube. ¿Por qué tiene que ser un dúo? En primer lugar, el poema dice: "El Emperador del Espíritu ha descendido", y "Ling" se refiere a Dios. También se dice: "El espíritu se acurruca y se va". "Chu Ci Yiyi" dice: "Hay una palabra "zi" debajo del espíritu". Wang Yi señala: "La gente de Chu nombró a Wu como hijo espiritual". " "Guangya · Exégesis tres" 》Se dice lo mismo. Entonces este "lingzi" o "ling" se refiere al dios de las nubes o al chamán poseído por el dios de las nubes. Luego, las dos partes del poema que se refieren al "espíritu" y la otra frase que se refiere a "jun" son cantadas por brujas.

En el poema, las siguientes cuatro líneas, "Los Jian vendrán desesperados al Palacio Shougong" y las dos líneas "Hay más de unos pocos que han visitado Jizhou" no son las palabras del sacrificio de brujas, pero sin duda son Letras de Yun Zhongjun. En segundo lugar, los otros cuatro poemas de "Nueve canciones" que adoran a los dioses, excepto "Donghuang Taiyi", que también tiene la función de dar la bienvenida a los dioses, se analizan por separado, y los otros "Dongjun", "Da Siming" y "Shao Siming". También están todos en forma de canto a dúo.

Los cantos y bailes de sacrificio de "Nueve Canciones" se realizan por la noche con la ayuda de hogueras o luces de bambú, luces de pino y luces, por lo que presentan una atmósfera misteriosa y de trance.

"Yun Zhongjun" se puede dividir en dos capítulos según la rima, cada capítulo es un dúo. Las primeras cuatro frases se cantan para adorar a la bruja, diciendo que ella bañó su cuerpo en una sopa fragante y se vistió con ropas coloridas para dar la bienvenida a los dioses. El hijo espiritual bailó con gracia, pero el espíritu aún no se había ido y su cuerpo emitía débilmente luz divina. Esto muestra la piedad y la escena del sacrificio del sacrificio.

Las siguientes cuatro líneas de "Jian vendrá al palacio de la longevidad" fueron cantadas por Yun Zhongjun (actuando como hijo espiritual de Yun Zhongjun), mostrando la nobleza, pompa y majestad de Dios. Debido a que las brujas dan la bienvenida a los dioses, los adoran y los alaban, los dioses están felices, renovados y animados. Las seis palabras "Iluminándose con el sol y la luna" describen con precisión las características de las nubes en lo que respecta al cielo, lo único que se puede yuxtaponer con el sol y la luna son las estrellas y las nubes, pero las estrellas sí; Sólo se verá cuando esté despejado y no haya luz solar. Si no hay luna al mismo tiempo, será aún más brillante. Sin embargo, las nubes son iluminadas por el sol. Las nubes reflejan el sol y emiten una luz plateada. El brillo de la mañana y del atardecer se dispersa en las nubes, por lo que se dice que "es tan brillante como el sol y la luna". En estas dos oraciones, la primera explica la identidad de "Dios" y la siguiente oración muestra la identidad de "Dios de la Nube". "El dragón cabalga sobre las vestiduras del emperador" significa viajar al mundo para disfrutar. "Liao Ao You Xi Zhou Zhang" significa que está a la altura de las oraciones y sacrificios de la gente y está dispuesto a comprender la situación. Los antiguos creían que la lluvia provenía de las nubes y que el maestro de las nubes tenía la responsabilidad de llover. Por lo tanto, "Zhou Li Da Zongbo" tiene un maestro de la lluvia pero no un maestro de las nubes, y "Nine Songs" tiene un maestro de las nubes pero no un maestro de la lluvia. Pingyi puede ser considerado el maestro de las nubes o el maestro de la lluvia, y esta es también la razón. "Pantalla" significa cubrir. "Yi", nota de Wang Yi en "Li Sao": "Shiye". "Guangya·Explicación 2": "Ye" en realidad significa lo mismo que "hay más que suficiente para ver a Jizhou y". se extiende por los cuatro mares." "Xi Yanqiu" tiene el mismo significado. El título del poema escrito por el rey Xuan de la dinastía Zhou para orar por la lluvia es "Yunhan", y el título del poema de Jia Yi que expresa simpatía por la sequía es "Nubes secas", los cuales muestran las opiniones de los antiguos sobre las nubes y dioses de la nube.

El sacrificio de brujas cantó: "El Emperador de los Espíritus ha descendido y el escorpión se ha elevado muy lejos en las nubes". Esto significa que una vez finalizado el sacrificio, Lord Yun Zhong se marcha muy lejos. "Emperador" es un símbolo de Dios adjunto a un chamán. Tras la llegada de los dioses, se levantaron como un huracán. Esto es para mostrar la majestuosidad y lo extraordinario del Dios de la Nube. "Hay mucho que ver en Jizhou, pero hay mucho que ver a través de los cuatro mares". Esto se refiere a lo que el dios de las nubes puede ver después de ascender a una gran altitud, mostrando las características de que las nubes son tan altas que Cubren los nueve estados y son tan anchos que cubren todos los mares. Las dos últimas frases son el sacrificio de la bruja para expresar la melancolía y el anhelo por la partida del dios, mostrando la dependencia del dios nube. Adorar al Dios de la Nube es por la lluvia, con la esperanza de que las nubes se muevan, la lluvia fluya y el clima sea tranquilo. Por lo tanto, tan pronto como Yun Shen se fue, la gente se sintió triste. "Oda a las nubes secas" escribe que cuando las nubes comienzan a acumularse, se conectan entre sí, "como si volaran vertical y horizontalmente", "las cortinas se cubren con truenos", pero al final, "el viento se disuelve y se dispersa, y los sepulcros se bloquean y se derrumban." O Se sumerge profundamente y se esconde, lucha unos por otros y muere. Es como si estuviera limpio, y el sol brilla sin suciedad." El viento se llevó las nubes y se perdió toda esperanza. Al final del poema, dice: "Extraño a Baiyun y tengo los intestinos anudados... ¿Por qué culpas a Baiyun, pero quién falta?". Expresa una emoción muy similar a "El Señor en la Nube". . De esto se desprende que el anhelo de Dios en "El rey en las nubes" sólo expresa la súplica de la gente por nubes y lluvia.

Independientemente de las letras humanas o divinas, este capítulo muestra las características del Dios de la Nube desde diferentes ángulos, mostrando la mendicidad y el anhelo de las personas por el Dios de la Nube, y la recompensa de Dios por el respeto de las personas. Su afecto va más allá de las palabras.

Apreciación de "Nine Songs·Xiang Jun"

Xiang Jun

Si no puedes hacerlo, los bárbaros estarán aquí. ¿Quién se quedará en Zhongzhou?

La belleza hay que cultivarla y yo puedo montar en un barco de osmanthus.

Que no haya olas en Yuanxiang y que el río fluya pacíficamente.

Espero con ansias el futuro de mi marido, pero ¿a quién le importa el futuro?

Montando un dragón volador hacia el norte, encontré el camino a Dongting.

Hay cipreses y cipreses, y seda y girasoles.

Mire el río Yangtze y vea el río Jipu y el río Yangtze al otro lado del río Yangtze.

El espíritu Yangling no ha alcanzado su punto máximo y la mujer Chanyuan está aquí para descansar por el resto de su vida.

Las lágrimas fluyen y gorgotean, y te extraño en secreto.

El osmanthus está cubierto de orquídeas y el hielo está cubierto de nieve.

Recoge juncos y lichis en el agua, y recoge hibiscos y savia de la madera.

Si los corazones son diferentes, el casamentero trabajará duro, y si la amabilidad no es mucha, será tratado a la ligera.

La piedra es poco profunda y el dragón volador es elegante.

Si sois infieles, estaréis resentidos; si no me creéis, me quejaréis y no estaréis ociosos.

Por la mañana, la búsqueda de la ambición llega a Jianggao, y por la tarde, el festival llega a Beizhu.

Los pájaros fluyen alrededor de la casa y el agua fluye por el pasillo.

Dona las joyas restantes al río y deja los colgantes restantes a Lipu.

Cai Fangzhou llega a Du Ruo y dará a luz a una hija.

El tiempo vuelve a no estar disponible, así que hablemos libre y felizmente.

Entre las "Nueve canciones" compuestas por Qu Yuan basadas en las canciones populares del pueblo Chu, "Xiang Jun" y "Xiang Madam" son las dos obras más interesantes y románticas. Mientras la gente apreciaba y elogiaba su estilo sureño único y su conmovedor encanto artístico, estaban confundidos acerca de las identidades reales de Xiang Jun y Xiang Lady, y tuvieron largas discusiones y discusiones.

A juzgar por los libros antiguos relevantes anteriores a Qin, aunque el capítulo "Yuanyou" de "Chu Ci" menciona "Dos mujeres" y "Xiang Ling", "El clásico de las montañas y los mares·Zhongshan Jing" dice "Dongting" "La montaña... las dos hijas del emperador vivían en ella y a menudo viajaban por los ríos y el abismo. Sin embargo, no existen comentarios posteriores que se refieran al Señor Xiang como Shun, quien murió mientras patrullaba el sur". y la Sra. Xiang lo persiguió y se ahogó en el río Xiang. Signos de la segunda concubina Ehuang y Nvying. El primer libro que combinó los dos fue "Registros históricos: las crónicas de Qin Shi Huang". El libro registra que cuando Qin Shihuang visitó Xiangshan (ahora Junshan en el lago Dongting), "le preguntó al médico: '¿Quién es el rey de Xiang?'. El médico respondió: 'Escuché que la hija de Yao, la esposa de Shun, fue enterrada aquí. '" Más tarde, la "Biografía de mujeres" de Liu Xiang también decía que la "segunda concubina de Shun murió entre Jiang y Xiang, y era comúnmente conocido como el Rey de Xiang". Esto señala claramente que Xiangjun son las dos concubinas de Shun, pero no involucra a la Sra. Xiang. Cuando Wang Yi de la dinastía Han del Este escribió anotaciones para "Chu Ci", considerando que la segunda concubina era mujer y solo adecuada para la Sra. Xiang, se refirió a Xiangjun como el "Dios de Xiangshui". para esta explicación. Han Yu en la dinastía Tang no estaba satisfecho. Creía en la "Estela del Templo Huangling" que Xiangjun era Ehuang, por lo que lo llamaron "Jun" porque era la concubina principal. Nvying era la segunda concubina, por lo que la llamaron "Señora"; ". Más tarde, en la dinastía Song, el "Comentario complementario sobre Chu Ci" de Hong Xingzu y el "Comentario completo sobre Chu Ci" de Zhu Xi siguieron su teoría. La ventaja de esta afirmación es que Xiang Jun y Xiang Lady pertenecen a dos personas distintas. Aunque evita el problema de usar Xiang Lady para referirse a las dos concubinas, todavía no resuelve la diferencia de género entre las dos personas, proporcionando así. Una explicación al evidente amor entre hombres y mujeres en el trabajo. Los sentimientos han dejado dificultades. En vista de esto, Wang Fuzhi a finales de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing adoptó una declaración relativamente clara en "Las canciones de Chu", es decir, describiendo al Señor Xiang como el dios del río Xiang y a la Señora Xiang como su esposa, en lugar de de Ya no te ciñas a la leyenda de Shun y las dos concubinas y confírmalas una por una. Cabe decir que esta comprensión es más acorde con la realidad del trabajo, y por tanto más deseable.

Aunque la leyenda de Shun y sus dos concubinas ha aportado muchas ideas inexplicables sobre la exploración de las habilidades del Señor Xiang y la Señora Xiang, si se consideraba que esta leyenda ya existía cuando Qu Yuan compuso "Nine Songs" tiene una amplia circulación, la leyenda es completamente consistente con la región donde se creó, y la palabra "Hijo del Emperador" en "Mrs. Xiang" puede fácilmente hacer que la gente piense en las dos hijas de Yao teniendo en cuenta factores como. Como Shun, algunos factores en la leyenda son como Shun. No es imposible que la obra pueda usarse como referencia y referencia para vagar por las montañas y ríos con la segunda concubina, encontrarse con Wuyou, etc. Por lo tanto, no sólo prestar atención a la posible influencia de las leyendas en las obras, sino también no atenerse al personal y los eventos específicos de las leyendas, debería ser la base para nuestra comprensión y apreciación de estas dos obras.

A partir de esto, no es difícil ver que, como canciones para adorar a los dioses, "Xiang Jun" y "Xiang Madam" son un todo conectado, e incluso pueden considerarse como dos partes de un mismo movimiento. . Esto no se debe sólo a que las dos obras están secretamente conectadas con la misma ubicación de "Beizhu", sino también a que sus párrafos finales son casi idénticos en contenido y semántica, hasta el punto de que se los considera el coro de cantantes durante los sacrificios ( ver las Notas de corrección "Qu Yuan Fu" de Jiang Liangfu").

Esta canción "Xiang Jun" está cantada por la actriz que interpreta a la diosa, expresando las complejas emociones de decepción, duda, tristeza y queja provocadas por el hecho de que el dios masculino no haya venido según lo previsto. El primer párrafo describe que después de que la bella Sra. Xiang se vistió cuidadosamente, llegó felizmente a la cita con el Sr. Xiang en un bote. Sin embargo, no vio venir al Sr. Xiang, por lo que hizo sonar el silbato con desesperación. zampoña. Las dos primeras frases están compuestas de preguntas, y las dudas en el corazón se utilizan para revelar el hecho de que falta el amor, lo que claramente allana el camino para el lirismo de toda la canción. Las siguientes dos frases dicen que para esta fecha, ella había hecho cuidadosos preparativos y modificado su ya hermosa apariencia para que estuviera perfecta, y luego vino en barco. Esto demuestra que le da gran importancia a esta oportunidad de conocerse y que está llena de amor por Xiangjun en su corazón. Fue bajo el control de esta mentalidad que incluso oró devotamente para que el río en Yuanxiang estuviera en calma para que Jun Xiang pudiera asistir a la cita sin problemas. Sin embargo, después de buscar durante mucho tiempo, todavía no llegó, por lo que solo pudo tocar la flauta de pan con un sonido débil para expresar su infinito anhelo por el Sr. Xiang. La descripción de este párrafo hace que la gente vea la imagen de una hermosa mujer mirando más allá del agua otoñal.

El segundo párrafo continuaba diciendo que el Sr. Xiang no podía esperar mucho tiempo, por lo que la Sra. Xiang condujo una canoa hacia el norte hasta el lago Dongting para buscarlo. Corrió por las orillas del lago, pero allí. Todavía no había rastro del Sr. Xiang. Aquí, la obra combina estrechamente el viaje de búsqueda de la señora Xiang con sus sentimientos internos. Verá, primero condujo el barco dragón desde Xiangpu hacia el norte y se volvió hacia Dongting. En ese momento, obviamente estaba llena de esperanzas de encontrar a Xiangjun, pero a excepción del vasto lago frente a ella y el barco bellamente decorado, vio; nada; todavía estaba decepcionada. No dispuesta a reconciliarse, miró hacia Yuanyang, con la esperanza de descubrir el paradero de Xiangjun, sin embargo, todo esto fue infructuoso, por lo que su mente cruzó el río nuevamente y buscó en las vastas aguas alrededor de Yuanxiang, pero al final; ella todavía no podía encontrarlo. Tal anhelo afectuoso y persecución persistente hicieron que las criadas a su alrededor suspiraran por ella. Fue este tipo de suspiro de los demás lo que conmovió y estimuló profundamente a la señora Xiang, empujando las ondas emocionales que rodaban en su corazón hasta un clímax furioso. No podía dejar de llorar cuando pensaba en la cita rota del señor Xiang. Me dolía el corazón.

El tercer párrafo es principalmente un desahogo directo de sentimientos extremadamente decepcionados y resentidos. Las dos primeras oraciones describen que la Sra. Xiang todavía está remando sin rumbo en el agua después de haber hecho muchos esfuerzos para no ver al Sr. Xiang. Aunque el remo todavía se balancea como un remo cortando el hielo y la nieve, da la impresión de que. sus movimientos son lentos, pesados ​​y mecánicamente repetitivos. Entonces, la metáfora de recoger salvia en el agua e hibisco en el árbol no solo concluye que la búsqueda anterior es solo un esfuerzo inútil, sino que también prepara el futuro para los "corazones diferentes", "no hay suficiente bondad" y "deslealtad" de Xiang Jun. Surgieron una serie de acusaciones y denuncias.

Estas son las palabras de enojo pronunciadas por la Sra. Xiang cuando estaba extremadamente decepcionada. En su superficie de crueldad y feroz reproche, contiene el fuerte dolor de la esperanza que se hace añicos una y otra vez y su fuerza impulsora proviene del odio ineludible del Sr. Xiang; Amor profundo, como dice el refrán, cuanto más profundo es el amor, más profunda es la responsabilidad. Expresa vívidamente el mundo interior de una mujer que busca con valentía el amor.

El cuarto párrafo se puede dividir en dos niveles. Las primeras cuatro oraciones son el primer nivel y complementan la narración del tiempo que pasó la Sra. Xiang desde la mañana hasta la noche cuando flotaba en el lago y cruzaba el río, y una vez más enfatizó que cuando regresó a la fecha "Beizhu" después de un largo círculo, ella todavía no vio al Sr. Xiang. Desde "Donate Yujue" hasta el final está el segundo nivel, que también es el capítulo final de toda la pieza musical. Tira el anillo de jade al río. Dejar las joyas en la orilla fue una acción drástica tomada por la señora Xiang bajo el control de emociones excesivas. Según el sentido común, este anillo de jade y adornos deberían ser las muestras de amor que le dio Lord Xiang. Ahora que no recuerda su relación pasada y ha incumplido promesas repetidamente, ¿de qué sirve conservar estas muestras de amor y lealtad? Es mejor tirarlas. Esta medida es también el resultado inevitable de los cuatro "no" mencionados anteriormente. Después de leer esto, la gente siente simpatía y arrepentimiento, pero también muchos arrepentimientos. Hay otro giro en las últimas cuatro oraciones: cuando la Sra. Xiang se calmó gradualmente y recogió a Du Ruo en la hierba en el agua para dárselo a la criada que la consoló, surge la sensación de que esta oportunidad no se puede perder y que nunca volverá a ocurrir. espontáneamente. Entonces decidió que "es mejor tener una visión a largo plazo", tener una visión a largo plazo, relajar las fibras del corazón tensas y esperar lentamente. Este final hace que toda la historia y toda la canción perduren, haciéndose eco de la pregunta al comienzo del capítulo y también dejando a la gente con suspenso imaginativo

Apreciación de "Nine Songs: Mrs. Xiang"

Sra. Xiang

El emperador descendió a Beizhu, con los ojos apagados y preocupados.

Sopla el viento otoñal y las olas en el Dongting están bajo las hojas de madera.

Sube por la maleza blanca y espera con ansias el atardecer.

¿Por qué se juntan los pájaros entre las manzanas y por qué se junta la cizaña en los árboles?

Hay zhi en el jardín y orquídeas en el río. Extraño al joven maestro pero no me atrevo a hablar.

Mirando a lo lejos desde el paisaje desolado, se puede ver el borboteo del agua.

¿Por qué los alces comen en el patio, por qué los dragones salen del agua?

Por la mañana, mi caballo corre hacia Jianggao, y por la tarde, mi caballo corre hacia Xixian.

Escuché que la hermosa mujer vino a llamarme, y volaré y moriré juntos.

Las casas se construyen en el agua, y las cubiertas de loto se utilizan para repararlas.

Se colocan altares de color púrpura en la pared y se siembran pimientos aromáticos en el salón.

El Guidong está decorado con orquídeas y el dintel Xinyi se encuentra en la farmacia.

Las cortinas están hechas de flores arrancadas, y el rizoma está doblado y estirado.

El jade blanco es el pueblo, y las rocas escasas son las orquídeas.

La casa del loto está llena de extravagancia y Du Heng es el lugar vertiginoso.

El patio real está lleno de cientos de hierbas y la puerta de la terraza es fragante y fragante.

Nueve Yis se reúnen para darte la bienvenida, y los espíritus vienen como nubes.

Dona la ropa que queda en el río y deja los colchones restantes en Lipu.

Si visitas Du Ruo en Tingzhou, dejarás atrás a los que están lejos.

El momento no puede llegar de repente, hablemos alegres y felices.

Como pieza complementaria de "Jun Xiang", "Mrs. Xiang" es cantada por el actor que interpreta el papel del dios masculino. Expresa la melancolía y la confusión del Sr. Xiang que llegó a Beizhu. , el lugar de la cita, pero no vio a la señora Xiang.

Si conectamos estas dos canciones sagradas, entonces la historia de amor descrita en esta canción "Mrs. Xiang" ocurrió cuando la Sra. Xiang esperó a Xiangjun durante mucho tiempo y dejó Xiangpu hacia el norte y se trasladó a Dongting. tiempo. Por lo tanto, cuando el Sr. Xiang llegó a Beizhu, el lugar de encuentro esa noche, naturalmente fue difícil ver a su amada. Aquí es donde se escribió la obra, que coincide mucho con la trama de "El rey de Hunan".

La primera frase "El hijo del emperador descendió a Beizhu" es más difícil de entender. "Hijo del Emperador" siempre se ha interpretado como la hija del Emperador del Cielo, y más tarde se atribuyó el significado a las dos hijas de Yao, pero no hay duda de que se refiere a la diosa de Xiangshui. Generalmente se dice que esta oración significa que el hijo del emperador ha llegado a Beizhu, que se deriva de "Xiang Jun Xiang Beizhu" en "Xiangjun", pero esto es inconsistente con todo el artículo de que Xiangjun esperaba que ella viniera pero no la vio; El contenido es inconsistente. Entonces, algunas personas interpretaron esta oración como una invitación del rey Xiang (ver "Qu Yuan" de Zhan Antai), para que el significado del texto se vuelva más fluido.

El primer párrafo del poema escribe que el Sr. Xiang deambuló por la orilla del lago Dongting con piadosas expectativas durante mucho tiempo, anhelando la llegada de la Sra. Xiang. Esta es una imagen con un entorno y una atmósfera que invitan a la reflexión: el viento fresco del otoño sopla constantemente, el agua del lago Dongting se ondula y las hojas caen a la orilla. El Sr. Xiang, que miró por encima del agua otoñal y no vio ninguna belleza, vaciló y se rascó la cabeza. A veces venía a despedirla y a veces hacía arreglos. Sin embargo, las cosas iban en contra de sus expectativas y la Sra. Xiang todavía no. No llegará hasta el anochecer. Esta situación ha sido comparada con el fenómeno anormal de "cómo se reúnen los pájaros en las manzanas y cómo cuelgan las malas hierbas de los árboles", lo que resalta aún más la decepción y confusión que llena los corazones de los personajes, y el significado de inutilidad. y futilidad. Entre ellos, "El viento de otoño sopla y las olas en Dongting están bajo las hojas de madera" es una frase famosa que describe el paisaje. Es muy eficaz para exagerar la atmósfera y el estado de ánimo, por lo que fue profundamente apreciada por las generaciones futuras. de poetas.

Con base en esto, el segundo párrafo profundiza aún más el deseo de Xiangjun. Usar las hierbas a la orilla del agua para evocar el anhelo silencioso por el amado y usar el lento flujo de agua para insinuar el paso del tiempo en la distancia, esta es una técnica artística típica de la poesía anterior a Qin. Los personajes están relacionados entre sí y la escena está unificada y es muy contagiosa. Los siguientes dos fenómenos anómalos son el alce comiendo en el atrio y el dragón estancado junto al agua. Al igual que la descripción anterior del pájaro y la red, también son metáforas metafóricas, enfatizando una vez más que amar sin ver es contrario al deseo. Entonces lo mismo que la señora Xiang. En la ansiedad de esperar durante mucho tiempo, también montó a caballo para buscar desde la mañana hasta la noche. El resultado fue ligeramente diferente al de la Sra. Xiang: en su ansiosa búsqueda, de repente tuvo la idea de escuchar el llamado de la belleza y montar. con ella. La ilusión de alejarse.

Entonces la obra tiene el siguiente toque más imaginativo y romántico.

El tercer párrafo trata exclusivamente sobre la escena de la fantasía del Sr. Xiang de conocer a la Sra. Xiang como deseaba. Este es un mundo deslumbrante y mágico: los patios construidos en medio del agua están decorados con flores exóticas, plantas exóticas y árboles fragantes. Sus colores y fragancia son incomparables. La obra enumera más de diez tipos de plantas a la vez, como loto, raíz de girasol, pimienta, canela, orquídea, magnolia, medicina, salvia, cymbidium, orquídea de piedra, peonía y Duheng, para expresar la belleza del lugar de encuentro. . Su propósito es utilizar el radiante ambiente externo para resaltar y reflejar la alegría y felicidad que llena los corazones de los personajes. Por lo tanto, cuando los dioses de la montaña Jiuyi vinieron a recoger al amante de Xiangjun, de repente se dio cuenta de que se había despertado de esta belleza de ensueño y volvió a caer en el dolor del mal de amor.

El último párrafo y el final de "Xiangjun" no solo tienen el mismo número de oraciones, sino también exactamente la misma estructura de oración. Desesperado, el Sr. Xiang estaba tan emocionado como la Sra. Xiang y abandonaron los regalos de cada uno al río y a la orilla, pero su aparente determinación no pudo reprimir su amor interior. Finalmente recuperó la compostura y planeó atravesar el difícil viaje psicológico de enamorarse y extrañarse con paciente espera y expectación. Escogió el fragante Du Ruo en Tingzhou y se preparó para dárselo a la Sra. Xiang, que venía de lejos.

En resumen, "Xiang Jun" y "Xiang Madam" son dos tragedias provocadas por el error de tiempo de una cita, pero juntas son una escena de la comedia de dos personas enamoradas y leales. Se dice que son tragedias porque las dos partes que asistieron a la cita perdieron el tiempo para encontrarse y no pudieron librarse de extrañarse, y se dice que sus corazones y emociones sufrieron durante mucho tiempo. Comedias por el amor entre el hombre y la mujer. Sinceros y profundos, a pesar de ligeros contratiempos, no han abandonado su búsqueda y sus expectativas, por lo que es sólo cuestión de tiempo que aparezca un final feliz. Cuando finalmente se reúnan después de esperarse paciente y tranquilamente el uno al otro, los malentendidos y los problemas causados ​​por el orden de llegada inevitablemente desaparecerán en un instante, y lo que los recibirá será la alegría y la felicidad que Xiangjun sintió en su alucinación. .

Una de estas dos obras trata sobre el amor de una mujer y la otra sobre el mal de amor de un hombre. Toman ángulos diferentes, pero el significado lírico es igualmente persistente y patético, además, la obra absorbe lo sencillo; método lírico de las canciones de amor populares y tradicionales. El uso de técnicas de Bixing fortalece aún más su atractivo artístico. Por lo tanto, aunque este tipo de amor apasionado, audaz, sincero y persistente está envuelto en el caparazón de los rituales religiosos, tiene en sí mismo un fuerte núcleo de vida, pero continúa liberando energía infinita, permitiendo a lectores y autores de todas las edades aprender de Obtenga continuamente una gran motivación para perseguir ideales y amar sin temor a las dificultades. Esto se puede confirmar mejor con los innumerables fragmentos de la historia que han sido profundamente influenciados por las generaciones posteriores. (Cao Minggang)

Apreciación de "Nueve canciones: Da Siming"

Da Siming

La puerta celestial está abierta de par en par y cabalgo sobre las nubes misteriosas. .

Deja que el viento sople como pionero, y deja que la lluvia helada espolvoree polvo.

Estás volando hacia abajo y estás volando sobre el cielo para seguir a tu hija.

Mucha gente viene a Kyushu, ¿cómo van a vivir para siempre?

Volar alto y volar tranquilamente, aprovechando el aire claro para controlar el yin y el yang.

Tú y yo iremos rápido y llevaremos al emperador a los nueve pozos.

La ropa espiritual es como la colcha y el colgante de jade es como Lu Li.

Un yin y un yang, nadie sabe lo que estoy haciendo.

Dejaré al Yaohua con el cáñamo escaso y lo dejaré atrás.

El anciano está muy distante, pero si no te acercas, te volverás más distante.

Montar un dragón y rodar, galopar elevándose hacia el cielo.

Las ramas de canela están allí y el Qiang se vuelve más pensativo y triste.

¿Qué puedo hacer si estoy preocupado por los demás? Espero que no haya pérdidas ahora.

Es necesario mantener la vida de las personas, pero ¿cuál es el propósito de la separación y el reencuentro?

"Da Si Ming" es un poema de canción y danza dedicado al dios de Da Si Ming. La "Interpretación de Chu Ci" de Wang Fuzhi decía: "El gran ministro gobierna la vida y la muerte del ministro, mientras que el ministro más joven controla la existencia de los hijos y herederos. Debido a que la persona que supervisa es infantil, se la llama joven; el gran El ministro es el gobernador. —Eso es muy cierto. En el capítulo, el gran comandante de la dinastía Ming cantó la letra: "¿Cuánto tiempo tardarás en morir?", lo que lo deja claro. "Da Siming" y "Si Ming" se han visto en inscripciones de bronce y Chu se desliza durante mucho tiempo. "Qihou Hu": "Le juré a Dasi (Si) Ming, usando dos bis, dos vasijas y ocho trípodes". Las tiras de bambú desenterradas de la Tumba No. 1 de Wangshan en Jiangling decían "Da Shui, Ju (Hou) Tu". , Si Ming" "; Las tiras de bambú desenterradas de la Tumba No. 1 de Tianxingguan en Jiangling incluyen "Si Ming", "Si Huo", "Diyu", "Yunjun", "Dashui", "Mrs. Dongcheng", etc. , todos los cuales fueron adorados por el pueblo Chu.

Tanto "Da Siming" como "Shao Siming" expresan el significado del amor. Después de que los seres humanos ingresaron a la sociedad patriarcal, a excepción de algunos dioses que quedaron de la sociedad primitiva (como Nuwa y la Reina Madre de Occidente) y dioses que estaban directamente relacionados con las mujeres (como la Reina Madre), el resto fueron todos. masculino. Por tanto, según el sentido común, Da Si Ming es un dios masculino.

El espíritu majestuoso y poderoso que se muestra en la letra de Da Siming en el poema también lo demuestra