Colección de citas famosas - Colección de poesías - Notas de ingeniería nuclear de Song Qifeng Guía de explicación china clásica Respuestas de lectura

Notas de ingeniería nuclear de Song Qifeng Guía de explicación china clásica Respuestas de lectura

22. El mundo de las esculturas en miniatura registrado en este artículo es la encarnación y visualización de la concepción artística del poema " " de Zhang Jiming. (1 punto)

23. La narrativa de este artículo está bien organizada, de a a, del centro al borde, mixta pero no caótica. (2 puntos)

24. El significado más cercano a "El sumeru está en las semillas de mostaza. ¡Es casi imprescindible!" es ( ) (2 puntos)

A. "¡Probablemente sea correcto acomodar una montaña como si fuera una semilla de mostaza!"

B. "Alojar una montaña en una semilla de mostaza, ¡probablemente eso sea lo que significa!"

C. "Dar cabida a las montañas de semillas de mostaza, ¡probablemente esto es lo que significa!"

D. "¡Probablemente sea correcto colocar semillas de mostaza en las montañas altas!"

25 El foco del mundo en miniatura registrado en este artículo se concentra en dos lugares: uno es y el otro es. Ambas escenas resaltan al personaje " " en la representación emocional de los personajes, completando el reflejo de la concepción artística de Zhang Ji. (3 puntos)

26. Elija un ejemplo de la oración subrayada arriba para ilustrar el éxito de este artículo por escrito. (3 puntos)

27. El segundo párrafo del artículo vuelve a enumerar las cosas mencionadas en el artículo anterior. ¿Es repetitivo y prolijo? (3 puntos)

Respuesta de referencia:

22. "Amarre nocturno en el puente Maple" 23. Arriba, abajo (adentro, afuera; alto, bajo). veinticuatro. B. 25. Templo, bote pequeño (bote). preocuparse.

26. Se describen los estados de ánimo sutiles de los personajes. Por ejemplo: "El que no puede sobrevivir al frío" exagera el desolado paisaje natural y el comportamiento de los personajes a finales de otoño. Las vívidas descripciones insertadas en la narrativa hacen que el artículo sea vívido y conmovedor, destacando la maravilla de la caída del melocotón. (2 puntos por descripciones vívidas, 1 punto por la belleza del melocotón que cae o las exquisitas habilidades de tallado)

27. No simplemente repetición. El artículo anterior presenta principalmente eventos. Este párrafo está dividido en categorías. Resume el artículo anterior y ayuda a tener una comprensión clara del artículo anterior (2 puntos). Muchas personas, objetos, paisajes y personal están tallados en el colgante de melocotón, que tiene "cinco minutos de largo y cuatro minutos de ancho". Este contraste ilustra plenamente el ingenio del colgante de melocotón. (1 punto)

Traducción de referencia:

(6) Mi hermano menor consiguió un colgante de hueso de melocotón, que mide unos cinco minutos de largo y cuatro minutos de ancho. Todo el corazón del melocotón está cubierto de montañas en la parte delantera y trasera. Se ha insertado una ciudad en la parte baja de la montaña. Las paredes tienen pilas claramente definidas y se pueden contar. En la cima de la ciudad hay gente. entre ellos, como un vigilante, sosteniendo baquetas, como si no pudieran soportar el frío. Hay un templo cerca del pie de la montaña, escondido detrás de tres pinos centenarios. Hay dos puertas debajo del pino que se pueden abrir y cerrar. Había un monje dentro de la puerta, entrecerrando los oídos y escuchando atentamente los sonidos del exterior. La puerta estaba entreabierta, como si estuviera esperando que alguien abriera. Abriendo la puerta de par en par, como si invitara a alguien a pasar, no hay nada inapropiado en especular repetidamente sobre las dos situaciones anteriores. Un monje llegó al este del pino, llevando escrituras budistas y caminando a toda prisa, como si acabara de regresar tarde a casa de una actividad budista. Había un joven monje en el bosque de enfrente. Al oír los pasos, se apresuró a avanzar. Una pagoda de siete niveles está expuesta junto al corazón del melocotón, a medio minuto de la playa del río. Hay un pequeño bote amarrado a la playa del río. Entre el dosel y la ventana, hay un pasajero del bote descansando sobre la mesa de café, como si estuviera a punto de despertar. Había un niño en la popa del barco, sosteniendo una estufa y soplando el fuego. Probablemente estaba hirviendo agua para preparar té para los invitados. ¡El lugar donde atracó el barco estaba frente a la parte trasera del templo, y había un loft con campanas en cuclillas en la colina de arriba. La persona que tocó el timbre parecía feliz y contenta. Se levantó lentamente después de dormir lo suficiente. La luna en la cima de la montaña era tenue y semicircular, con algunas estrellas dispersas mezcladas. Debajo de la montaña, las ondas se elevaban, mostrando signos de una marea que se acercaba. La idea de todo el colgante de melocotón proviene de la frase "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche en el barco de pasajeros" escrita por Zhang Ji de la dinastía Tang.

Calculando todo el Taoshui, hay un total de siete personas: cuatro monjes, un pasajero de un barco, un niño y un soldado. Hay exactamente nueve utensilios y utensilios en palacios y casas: una ciudad, un edificio, un templo, una pagoda, un barco, un ático, una estufa, una campana y un tambor.

Hay siete lugares en el paisaje, a saber: montañas, agua, árboles, cuatro piedras de playa fluvial, estrellas, luna y tres luces. Actividades humanas como entregar actualizaciones, anunciar el amanecer, esperar a la gente en la puerta, regresar por la noche, apoyarse en la mesa del café y preparar té, son seis en total, cada una con una expresión y actitud diferente, y tiene la suya. cara triste, Las diversas expresiones de miedo al frío y concentración de pensamientos se imitan una por una. El Buda dijo: "Una montaña cabe en un grano de mostaza", ¡que es probablemente lo que significa!