¿Por qué el pavo real "deambula cinco millas"?
Notas en el artículo: "El pavo real vuela hacia el sureste y se demora un rato cada cinco millas. En los poemas de la dinastía Han, el paseo de un cisne se utiliza a menudo como metáfora de la despedida de una pareja. Este es el significado del comienzo de este poema. Uso Estos dos versos de poesía vienen a evocar la siguiente historia, que a menudo está escrita en canciones populares antiguas: "Obviamente, en el texto, sólo "cisne" se reemplaza por "pavo real". .
Echemos un vistazo a la frase sobre los cisnes errantes del antiguo poema: "Las cigüeñas blancas voladoras vienen del noroeste, una a una. La esposa y el peón están enfermos y no pueden acompañarse". Mirando hacia atrás cinco millas, deambulando Seis millas Quiero llevarte, pero no puedo hablar, quiero encontrarte, entonces, ¿cómo puede Mao Yu destruirlo? ("Song Book·Song·Yan Zhige") Esto. El poema también fue seleccionado en "Yutai New Ode". También hay un poema en "Lingaotai" de Cao Pi: "La cigüeña quiere viajar hacia el sur, pero las mujeres no pueden seguirla. Quiero inclinarme ante ti, pero no puedo abrir la boca. Quiero aguantar, pero mi suéter También está arruinado. Cinco millas y un cuidado, seis millas ". Se puede ver que este poema era común en la antigüedad. Por eso no nos resulta difícil entenderlo.
Xu Renfu cree que el comienzo de este poema debería ser "El pavo real vuela hacia el sureste, pero viene del noroeste. Su ave hembra de repente enfermó y no pudo volar con ella. Quiero llevarte, pero No puedo abrir la boca; quiero traicionarte, ¿cómo pueden destruirte las plumas? Mirando hacia atrás a cuatro millas de distancia, vagando a cinco millas de distancia "El poeta no puede tomar el título de su hija por el pavo real, lo que significa que un El hombre no puede proteger a su esposa, lo que hace que la gente sienta lo similares que son Jiao Zhongqing y el pavo real. (Interpretación de poemas antiguos, Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1984) Dijo que copió la primera y la segunda oración durante mucho tiempo y guardó ocho oraciones.
De hecho, la escena del "pavo real volando hacia el sureste, a la deriva cinco millas" y no pudiendo soportar la separación se expresa en muchos poemas. Cuando Jiao Mu fue asignado a Liu Lanzhi, Jiao Zhongqing dijo: "Si asignas a esta mujer hoy, nunca la volverás a tener". Cuando no pudo disuadir a su madre de despedir a su esposa, dijo: "No puedes". habla de la novia". A mitad de camino. Al separarse, dijo: "Lo devolveré pronto, lo juro, no estará nublado". Después de enterarse de que Liu Lanzhi "levantó el manantial claro", "vagó bajo el árbol". en el patio y colgué el brazo sureste." Esto es muy similar a la renuencia del pavo real a irse. Parece que vemos a Jiao Zhongqing como la encarnación de un pavo real que deambula cinco millas.
Se puede observar que la razón por la que el pavo real voló hacia el sureste y "vagó cinco millas" fue porque "su madre de repente se enfermó y no pudo volar con ella", por lo que se demoró y no pudo soportarlo. dejar. En su acción de "Cinco millas y un deambular", encarna una luz de buen carácter y leal al amor.