Reescribe el ensayo sobre el valor de los monumentos 200
Adaptado de "Monumento Conmemorativo Eterno (Parte 3)"
Soy Du Fu, deambulando en la era de la guerra, escapando constantemente de varias guerras.
Sin saberlo, llegué al condado de Shanxian, provincia de Hubei. Sentado frente a la ventana, vi la montaña Jingmen no muy lejos de un vistazo, así que pensé en el pueblo donde creciste y el lugar donde. Lo estabas. Ahí está Wang Zhaojun.
Sostuve el bolígrafo y dejé que mis pensamientos se alejaran.
Caminas solo por la larga arena amarilla, y los forajidos americanos son tu fina ropa, que te lleva a través de la niebla de Asia. Convertiste tus lágrimas en un lago en la montaña Tianshan, pero cuando la gente está cansada, puede acampar.
De vez en cuando habrá algunos bárbaros actuando en las bulliciosas calles de Chang'an. Las melodías desoladas que tocaron con la flauta Qiang y el deslumbrante y encantador baile de Hu Xuan me recordaron a ti.
Eres una mujer tan hermosa, pero no puedes escapar al destino de dejar tu ciudad natal y morir en un país extranjero. Creo que sabías desde el principio que lo único que aman estas personas es tu hermosa piel. Qué corazón tan solitario y frío se esconde bajo esa hermosa apariencia, y son indiferentes.
Sabes que el lujoso Palacio Púrpura puede aprisionar tu cuerpo, pero no puede impedir que el corazón de tu pequeño pájaro anhele el vasto cielo fuera de los muros del palacio.
Incluso si vas a la Gran Muralla y besas a tus seres queridos, incluso si cada día te enfrentas solo al atardecer en el desierto, nunca te arrepentirás de no haber pagado un soborno al pintor o haber expresado tu corazón sincero. al lugar original. En lugar de esperar todo el día en el palacio por el amor desesperado del emperador, es mejor hacer alguna contribución al país. Además, lo que el emperador Han Yuan puede darte es sólo amor superficial. A medida que envejeces y tu complexión decae, no puedes simplemente “extrañar a tu marido todos los días”.
2 Adapta Du Fu (Parte 3 de Cherishing Monuments) a una prosa de más de 200 palabras. El problema es la acumulación de calidad ——Escrito por Du Fu para Wang Zhaojun, adaptado de "La tercera parte de Cherishing Monuments", Du Fu deambulaba en la guerra, escapando de la conciencia de varias guerras. Ventana en el condado de Shanxian, Hubei, mirando la montaña Jingmen a lo lejos. Pensando en levantar una aldea que una vez perdió a Renren y Wang Zhaojun, insistí en escribir y dejé que mis pensamientos vagaran en la distancia. La fina ropa de un forajido americano me llevó a través de la niebla y las lágrimas de Asia. Cansado de las montañas y los lagos, puedo acampar en la bulliciosa calle Hu para realizar obras de arte callejero. Las melodías desoladas tocadas en la flauta Qiang y la deslumbrante y encantadora danza Hu me recordaron el destino de ser bella pero finalmente escapar de mi ciudad natal. Creo que supe por primera vez que había un rostro solitario e indiferente escondido bajo una piel hermosa y una apariencia hermosa. Entendí que el lujoso palacio púrpura podía aprisionarme, pero bloqueé a un pajarito que pensaba en el vasto cielo fuera del muro del palacio. . Aunque mis parientes se sentían solos fuera de la Gran Muralla, lamenté no haber sobornado al pintor, lamenté no haber confiado sinceramente en mi amigo original y esperé la caída del emperador en el palacio final. Además, el emperador Han Yuan podría dar una impresión a la gente.
3. Reescribe el tercer pareado de "Yonghuai Ancient Relics" en prosa, adaptado de "Yonghuai Ancient Relics (3)". Soy Du Fu, deambulando en los años de la guerra, escapando constantemente de varias guerras.
Sin saberlo, llegué al condado de Shanxian, provincia de Hubei. Sentado frente a la ventana, vi la montaña Jingmen no muy lejos de un vistazo, así que pensé en el pueblo donde creciste y el lugar donde. Estabas. Ahí está Wang Zhaojun. Sostuve el bolígrafo y dejé que mis pensamientos se alejaran.
Caminas solo por la larga arena amarilla, y los forajidos americanos son tu fina ropa, que te lleva a través de la niebla de Asia. Convertiste tus lágrimas en un lago en la montaña Tianshan, pero cuando la gente está cansada, puede acampar.
De vez en cuando habrá algunos bárbaros actuando en las bulliciosas calles de Chang'an. Las melodías desoladas que tocaron con la flauta Qiang y el deslumbrante y encantador baile de Hu Xuan me recordaron a ti.
Eres una mujer tan hermosa, pero no puedes escapar al destino de dejar tu ciudad natal y morir en un país extranjero. Creo que sabías desde el principio que lo único que aman estas personas es tu hermosa piel. Qué corazón tan solitario y frío se esconde bajo esa hermosa apariencia, y son indiferentes.
Sabes que el lujoso Palacio Púrpura puede aprisionar tu cuerpo, pero no puede impedir que el corazón de tu pequeño pájaro anhele el vasto cielo fuera de los muros del palacio. Incluso si vas a la Gran Muralla y besas a tus familiares, incluso si te enfrentas solo a la puesta de sol en el desierto todos los días, nunca te arrepentirás de no haber pagado un soborno al pintor o haber expresado tu corazón sincero en el lugar original.
En lugar de esperar todo el día en palacio por el amor desesperado del emperador, es mejor hacer alguna contribución al país. Además, lo que el emperador Han Yuan puede darte es sólo amor superficial. A medida que envejeces y tu complexión decae, ya no puedes simplemente "extrañar a tu marido todos los días".
”
4. Un ensayo de 100 palabras sobre monumentos antiguos, que describe cómo la lluvia ligera y el polvo mojaron el lugar donde comenzó el sueño. La hermosa flor lila llevaba una tristeza sin nombre bajo la lluvia.
Empezó a llover, sosteniendo un paraguas de papel engrasado, caminando solo en el callejón desierto de la lluvia. La lluvia era como una belleza solitaria, balanceándose en el callejón de la lluvia con pasos delicados.
Vagando y esperando. ella aparece y flota como una lila, y luego desaparece en la "Elegía de la Lluvia". Espero encontrar a una chica tan triste como una lila. Lluvia solitaria, lluvia superficial, lluvia triste. Ella tiene el mismo color, la misma fragancia. y la misma tristeza mi mundo se condensa en poco tiempo.
Una cicatriz cuelga en este callejón solitario y lluvioso, ella solo se desmayaba de vez en cuando, y yo todavía caminaba en silencio, con tristeza. Llegamos a la valla destartalada, pasamos por este camino lluvioso, en el triste canto de la lluvia espero flotar junto a una niña triste como una lila, todavía sosteniendo un paraguas de papel engrasado, caminando sola en este callejón lluvioso, de tejas azul oscuro. Casa con techo, camino de piedra mojado, cosas viejas y sencillas. Eres el paisaje para caminar. Cuando te das la vuelta y te vas, ha desaparecido sin dejar rastro, pero el callejón de la lluvia está destinado a vivir para siempre. p>5. Según los antecedentes de la escritura, se puede saber que el autor fue degradado hace diez años porque Wang Guan, el primer ministro de Shanghai, ofendió al emperador Suzong de la dinastía Tang. , pero el emperador ignoró su lealtad e ingenuamente se menospreció a sí mismo. Por supuesto, estaba disgustado, pero no pudo explicarlo con claridad. Por eso, el título de este poema es "Oda al Monumento". La desgracia de Zhao Jun al expresar el resentimiento de mil años de Zhao Jun. En el quinto año del reinado de Tianbao del emperador Xuanzong, el autor fue a West Chang'an, fue detenido durante diez años y luego se convirtió en un funcionario menor que custodiaba a Jia después de la rebelión de Anshi. Estalló, fue a Lingwu y desertó a Suzong de la dinastía Tang, donde se desempeñó como el espigador correcto. El autor ofendió al emperador Suzong de la dinastía Tang por rescatar al primer ministro Fang Guan y fue degradado al cargo de gobernador de Huazhou. Tenía mucho talento cuando ingresó al palacio, pero conservó sus conocimientos cuando ingresó a la corte. Se mantuvo alejado del Palacio Han y fue exiliado a un país extranjero. Dificultad para regresar a su ciudad natal (Mil años de resentimiento). El poeta canta sobre la desafortunada experiencia de Wang Zhaojun de no poder ser recibido por el emperador y ser enterrado fuera de la Gran Muralla para expresar el tema de su poema de que no fue reutilizado y su experiencia de vida se estaba alejando, aunque era la de Zhao Jun. "Resentimiento", no fue escrito directamente al principio, sino que comenzó cantando la extrañeza de las montañas y los ríos hasta la belleza de las bellezas cantantes, y luego escribió sobre la tragedia de Zhao Jun y sus raíces, para señalar el ". resentimiento "Allanó el camino y finalmente señaló el resentimiento de Zhaojun y empujó sus sentimientos al fondo. El poeta estaba vagando en una tierra extranjera, lejos de su ciudad natal, y se encontraba en una situación similar a la de Zhaojun. También usó el resentimiento de Zhaojun para expresa su incapacidad para usarlo. Compártelo con tus amigos:
6. ¡Traduce la prosa de 300 palabras al chino para tu referencia!
¡Las imponentes montañas siguen! el agua que fluye desde todas las direcciones. Corre hacia Jingmen y visita la ciudad natal de Zhaojun escondida entre las colinas y los arroyos.
Ese año, bebió el agua familiar de su ciudad natal, cargada de nostalgia y esperanza, y siguió las ruedas rodantes hacia la misteriosa distancia, ardiendo con mucho entusiasmo y sinceridad, integrándose con la gente del norte. con su verdadera existencia como un solo cuerpo. Entierra tus pensamientos en el viento y la arena olvidados, reúnelos en una tumba azul y saluda solo al atardecer solitario.
Ese año, en el papel de arroz, dejé que el destino me ahogara, rechacé con orgullo la vulgaridad del mundo, dejé mi ciudad natal con sobriedad y orgullo, y dejé mi añoranza por mi melancólico hogar. Deja de esperar, espera todo lo que alguna vez esperaste, juzga todo con verdaderos sentimientos y sé tú mismo. Quizás otros te hayan olvidado, pero no les importa. En una noche de luna, las almas que regresan bajo la luz de la luna transmiten su nostalgia por su ciudad natal. Perteneces a tu ciudad natal. El sonido de la pipa aparece, dejando sola a media vida, triste como la seda, cortando constantemente, y el razonamiento sigue siendo caótico.
Extensión (2) Las majestuosas montañas corren hacia Jingmen desde todas las direcciones con el agua que fluye, y visita la ciudad natal de Zhaojun escondida entre las estribaciones y los arroyos.
Ese año, se despidió de su familiar ciudad natal con infinita nostalgia y siguió las ruedas hacia el desierto sin límites. Quemando todo el entusiasmo y todas las expectativas, enterré mis pensamientos en el cielo que parecía capaz de tragarlo todo y digerirlo todo, conectado con el desierto y envolviendo los campos. Pensé que podía dejar que la arena amarilla se lo llevara. Inesperadamente, el mundo es despiadado y me iré a casa indefinidamente, dejando atrás esta tumba cubierta de hierba verde para recibir solo el atardecer solitario.
Ese año, sobre papel de arroz, dejé mi ciudad natal con un cariño indescriptible, dejando mis pensamientos pesados a mi melancólico hogar. Esperamos darle la bienvenida a casa con amor verdadero. En una noche de luna, la luz de la luna regresa como agua al alma, transmitiendo la nostalgia por la ciudad natal. Perteneces a tu ciudad natal. El sonido de la pipa trae de vuelta media vida de soledad, tristeza como seda, lágrimas como quejas, cortes constantes y confusión.
7. Creo que la mejor manera de ser vago es escribir su traducción. Si la cantidad de palabras no es suficiente, amplíe la cantidad de palabras y agregue algunos adjetivos y similares. Definitivamente puedes hacerlo. El cañón de la montaña sigue el empinado río hacia la montaña Jingmen. Hay un pueblo donde creció Wang Zhaojun, la princesa de la dinastía Ming. Una vez que abandones el Palacio Han, tu destino estará vinculado al de las minorías del norte. Al dejar la tumba de Du Qing sola al anochecer, sólo podemos vislumbrar el hermoso rostro de Zhaojun en los retratos pintados por los pintores, y su alma nostálgica regresando en una noche de luna. Incluso mil años después, la música hudi interpretada por Pipa habla claramente de su resentimiento interior. El clima era alto y ventoso, el viento otoñal era frío y los simios lloraban y lloraban, muy tristes. Qingjiangzhou, playa de arena blanca, gaviotas y garzas volando bajo en el cielo. Las hojas caen, sin límites, arremolinándose y cayendo; el río Yangtze, que siempre fluye, crece y avanza. Soy un vagabundo que ha viajado miles de kilómetros y he estado en un país extranjero durante todo el año, lo que hace que el paisaje otoñal sea aún más desolado. He estado enfermo desde que nací y hoy estoy solo en la plataforma elevada. El mundo es frío y caliente, la vida es difícil y, a menudo, odio que mis sienes sean tan blancas como la escarcha. La turbidez es una preocupación en las ventas de vino, pero es lo suficientemente mala como para justificar dejar de beber.
8. Du Fu: ¿Cómo ampliar la poesía sobre los monumentos? El paquete de expansión requiere que agregues el trasfondo de la época, las condiciones físicas y psicológicas del autor, así como el medio ambiente y el clima. En resumen, no es difícil encontrar la traducción, y también se publican los antecedentes: el poeta Du Fu escribió cinco poemas sobre monumentos durante su vida errante causada por la rebelión de Anshi.
Mientras deambulaba, el poeta vio que el mundo sigue siendo el mismo, las cosas son diferentes y las personas han cambiado, y sin saberlo compartió una canción con los antiguos: "Mirando tristemente los miles de años, una cortina de Lágrimas, melancolía en diferentes épocas y diferentes tiempos". La cruel realidad también hace que el autor parezca admirar aún más a esos talentosos mayores.
(1) Fui desplazado del noreste durante la guerra y vagué entre el suroeste y el cielo. Vi el balcón de las Tres Gargantas bloqueando la luz del sol y la luna, y vi a Xiren con ropas coloridas yendo y viniendo entre la montaña Wuxi y la montaña Yunshan.
An Lushan, como el clima, fue extremadamente * * * y traicionó a la corte imperial; sin embargo, los famosos literatos de la dinastía anterior nunca regresaron a su patria; Sin embargo, aunque vivió una vida miserable, escribió el famoso poema "Yong Huai" en sus últimos años.
(2) Vi la tristeza de Song Yu a través de los antiguos poemas escritos en "Shaking Down", pero su temperamento romántico y elegante me infectó profundamente. Derramé lágrimas ante la antigua casa que quedó en ruinas durante miles de años. Mis experiencias de vida con la depresión son similares a las de él, excepto que nací en una época diferente.
El país sigue ahí, y la antigua residencia sigue ahí. Sus poemas literarios se han transmitido hasta el día de hoy, pero la historia de "sexo y lluvia" en sus poemas no es cierta. ¿Es la dama del sueño? (3) Qian Shan sigue yendo a Jingmen; este sigue siendo el pueblo de montaña donde creció Fei Ming. Una vez que se despidió del Palacio Han, se casó en el desierto del norte; dejando a Qingcheng solo para afrontar el anochecer.
¿Puede el emperador Han Yuan conocer la belleza de la luna mirando la imagen? Zhaojun usó adornos de jade en una noche de luna para recuperar su alma en vano. Su Huyin Pipa se ha transmitido durante miles de años; lo que expresa en sus canciones está claramente lleno de dolor e indignación.
(4) Liu Bei, el señor de Shu, conquistó el estado de Wu, pero murió en el Palacio Yong'an en el área de las Tres Gargantas. El estandarte en ese entonces parecía estar flotando en esta montaña vacía. Ahora no hay salón de jade sino solo un templo en este desierto.
Los abetos y pinos del antiguo templo son altos y altos, y las grúas de agua construyen nidos entre las ramas. El sacrificio se llevó a cabo grandiosamente según lo programado, y los aldeanos fueron los que corrieron diligentemente.
El Templo Wuhou está adyacente al templo ancestral, y el emperador y sus ministros disfrutan de los mismos sacrificios. (5) El nombre de Zhuge Liang se extiende por todo el vasto universo, y el retrato de Zhuge Liang en el salón ancestral es impresionante.
Durante la época separatista se dedicó con todo su corazón a ello, como una pareja voladora desplegando sus alas entre las nubes. Incluso Yi Yin y Lu Shang estaban igualados contra él, y mucho menos Xiao He y Cao Shen a principios de la dinastía Han.
Pero al final el destino no estuvo de su lado. Por mucho que lo intentó, no pudo salvar la situación general.