Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Qué significan las palabras "Luo" y "Rui" en la poesía de la dinastía Song? ¿Puedes dar un ejemplo? Gracias

¿Qué significan las palabras "Luo" y "Rui" en la poesía de la dinastía Song? ¿Puedes dar un ejemplo? Gracias

Sección 2 Cuatro Tonos

Los cuatro tonos aquí se refieren a los cuatro tonos en chino antiguo. La pronunciación de las palabras tiene tonos, lo cual es una característica del chino. Los tonos del chino se componen de los altibajos y la duración de la pronunciación, siendo los altibajos el factor principal. Tomando como ejemplo los tonos del mandarín, * * * hay cuatro tonos: el tono ping (el primer tono) es un tono de alto nivel (que no sube ni baja, lo que se llama tono ping), y el tono ping (el segundo tono ) es un tono medio ascendente (ni alto ni descendente), el tono ascendente (tercer tono) es un tono bajo ascendente (con transición, a veces bajo y plano) y un tono descendente (cuarto tono). Los chinos antiguos tenían cuatro tonos, pero no eran exactamente iguales al mandarín actual. Los cuatro tonos antiguos (cada tono se divide en yin y yang, por lo que * * * * hay ocho tonos) son: (1) Tono ping. Los descendientes se dividen en Yinping y Yinping. (2) Sonido positivo. En la antigüedad era un sonido. Algunos de ellos quedaron sin voz en las generaciones siguientes. (3) Ir a sonar. En la antigüedad era un sonido. En generaciones posteriores, todavía guarda silencio. (4) Como la vida. En la antigüedad era un sonido. Las características de pronunciación de este tono son: ① Es un tono corto. Por ejemplo, al pronunciar las palabras "xie" y "zhu" en el dialecto de Hangzhou, obviamente sentirá que los intervalos de "xie" y "zhu" son mucho más cortos que los intervalos de "xie" y "fa". Esto es lo que se llama "Qing Ru (Yin Ru)". ②tiene las características de ①. Mis cuerdas vocales todavía vibran significativamente cuando leo. Por ejemplo, al utilizar las palabras "月" y "国" en el dialecto de Hangzhou, sentirá que los intervalos musicales entre "月" y "国" son muy cortos y las cuerdas vocales vibran de forma evidente. Esta es la llamada "entrada turbia (entrada yang)". Los modernos Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Guangdong, Guangxi, Jiangxi y otros lugares aún conservan esta melodía. También hay muchos lugares en el norte (como Shanxi y Mongolia Interior) donde el sonido todavía se escucha hoy. Cuando la gente de estos lugares escribe poemas antiguos, se sienten muy cómodos poniendo en rima los caracteres del tono Ru (también hay algunos aforismos en la poesía Song que estipulan el uso del tono Ru). En el norte, el tono de entrada tiene cuatro tonos. En mandarín, el tono de entrada es el más común, seguido del tono ascendente, que es el menos común. Los cuatro tonos tienen una relación muy estrecha con la rima y se pueden dividir en dos categorías: planos y oblicuos (incluidos los tonos planos y ascendentes) y oblicuos y oblicuos (incluidos los tonos ascendentes y descendentes y los tonos entrantes). En los libros de rima, las palabras con diferentes tonos no pueden considerarse homófonas. En poesía, las palabras con diferentes tonos generalmente no pueden rimar. Distinguir los cuatro tonos es la base para distinguir los tonos planos.

Sección 3 Medición de nivelación

Si sabes cuáles son los cuatro tonos, te resultará fácil entender la nivelación. Los antiguos dividían los cuatro tonos en dos categorías: tonos planos. Ping significa plano (el mandarín se divide en tono plano y tono ascendente) y significa tono ascendente y tono de entrada (el mandarín se divide en tono ascendente, tono descendente y tono de entrada respectivamente). El llamado "áspero" significa "lado", que significa desigual. Si estos dos tonos se utilizan alternativamente en poesía, el tono puede ser diverso y no monótono. Aunque los antiguos hablaban de "cadencia" y "sonido sonoro", hay otras cosas a las que prestar atención, pero el equilibrio y la armonía son de hecho un factor importante. ¿Cómo se escalonan los niveles en poesía? Se puede resumir en dos oraciones: (1) En la misma oración, se alternan niveles y niveles (2) En la oración dual (1), Ping y Qi son opuestos a la oración anterior; Esta ley de planitud y oblicuidad es especialmente obvia en la poesía métrica. Las frases tercera y cuarta del poema "Qilu: La piedra habita en un lugar tranquilo" dicen: La sombra verde es como la noche y la llovizna es como humo y hierba verde. Estas dos oraciones son iguales: Ping|Ping|Ping|Ping|Ping|Ping|Ping|Ping|Ping|Ping|Ping|Ping|Ping|Ping. En lo que respecta a esta frase, cada dos palabras tienen un ritmo. A Pingping le sigue Xu Wei, a Xu Wei le sigue Pingping y la última palabra es Xu Wei. Esto es alternancia. En lo que respecta a las oraciones, "llovizna" no significa "nublado"; "humo" es igual a "carpa"; "hierba verde" es lo opuesto a "hongwei", lo opuesto a mediocridad, y "nuevo" es lo opuesto a " tarde". Esto es relativo. Originalmente, sería muy conveniente usar mandarín para distinguir tonos planos. Sin embargo, hay otro tono entrante en el tono antiguo (ver introducción), que tiene una pronunciación única y causa algunos problemas a la gente moderna. Si su dialecto tiene tonos de timbre (como la gente de Jiangsu y Zhejiang, Shanxi, Hunan y el sur de China), entonces este problema se puede resolver fácilmente. Si eres de Hubei, Sichuan, Yunnan, Guizhou y el norte de Guangxi, los caracteres Rusheng en estos dialectos se clasifican como Yangping en mandarín. Por eso, siempre que encuentres la palabra Yangping, debes prestar especial atención para distinguirla. Si es necesario, sólo puedes buscarlos en un diccionario o libro de rimas. Si eres del norte, las palabras de tono entrante a tono descendente, y de tono entrante a tono ascendente no nos impiden distinguir el tono plano (que también pertenece al tono plano). Sólo cuando el tono de entrada se cambie a Ping y Ze (Ping y Cli y tono ascendente) será difícil para las personas distinguir entre Ping y Le.

En resumen, cuando nos encontramos con un lugar donde se especifica la rima en la métrica del poema, pero el poeta usa una palabra que hoy suena muy común, debería despertar nuestras sospechas, que pueden resolverse buscando en un diccionario o libro de rimas (ver otro artículo del autor) Este libro "Poem Rhythm". Nota: Cualquier palabra que termine en -ng no se ingresará como tono. El problema de la entrada de la voz es el único obstáculo para distinguir entre lo plano y lo obsceno. Este obstáculo sólo puede eliminarse buscando un diccionario, un libro de rimas o practicando más; sin embargo, el principio de nivelación es fácil de entender; Además, aproximadamente la mitad de los lugares de China todavía conservan la melodía Ping, y la gente de esos lugares no tiene problemas para distinguirla. Para conocer la correspondencia entre el tono de entrada y el mandarín, consulte el apéndice del autor "Colección completa de poemas y rimas".

Los versos primero, tercero, quinto y séptimo de un poema métrico se llaman pareados, y los versos segundo, cuarto, sexto y octavo se llaman pareados.