Romanización de la letra de "Farewell Summer" de Hayao Miyazaki
さよならの夏~コクリコ坂から~
光る海にかすむshipは
hikaru umi ni kasumu fune wa
さよならのSilbato のこします
sayonara no kiteki noko shimasu
ゆるい坂をおりてゆけば
yurui saka wo orite yukeba
夏色の风にあえるかしら
natsuiro no kaze ni aeru kashira
わたしの爱それはメロディー
watashino ai sore wa merodei^
たかくひくく歌うの
takaku hikuku utau no
わたしの爱それはカモメ
watashino aiso reha
たかくひくく飞ぶの
takaku hikuku tobuno
atardecer のなかHU んでみたら
yuuhi nonaka yonde mitara
やさしいあなたに conocer えるかしら p >
yasashii anata ni aeru kashira
だれかが弾くピアノの音
dareka ga hiku piano no oto
海明りみたいにきこえます
umi nari mitaini kikoemasu
おそいtardeを上き交うひと
osoi gogo wo yukikau hito
color de verano の梦をはこぶかしら
natsuiro no yume wo hakobu kashira
わたしの爱それはダイアリー
watashi no ai sore wa daiari^
日々のページつづるの
hibi no pe^ji tsuduruno
わたしの爱それは小草
watashino ai sore wa kobune
空の海をゆくの
sora no umi wo yukuno
atardecer no umi wo yukuno
yuuhi no naka furi kaere ba
あなたはわたしを探すかしら
anatahawatashiwo sagasu kashira
san歩道にゆれる木々は
sanpomichi ni yureru kigi ha
さよならの影をおとします
sayonarano kage wo otoshimasu
古いチャペル风见の鶏 (とり)
furui chaperu kazami no tori
夏色の街はみえるかしら
natsuiro no machi wa mieru kashira
きのうの爱それは涙
kinouno ai sore wa namida
やがてかわき出えるの
yagate kawaki kie runo
あしたの爱それはルフラン
ashitano ai sore wa rufuran
おわりのない言叶
owarinonai kotoba
atardecer のなかめぐり会えば
yuuhi nonaka meguri ae ba
あなたはわたしをAbrazo くかしら
anata wa watashi wo daku kashira