El significado de los antiguos poemas dramáticos coreanos
Zheng Sixiao fue un poeta patriótico de finales de la dinastía Song del Sur. Después de la caída de la dinastía Song del Sur, el autor vivió recluido en un templo de monjes en Suzhou y nunca volvió a ser funcionario. Incluso se sienta y se acuesta mirando al sur, lo que demuestra que no ha olvidado la dinastía Song. Este poema fue escrito después de la caída de la dinastía Song del Sur.
Significado:
Refleja el carácter ideológico y la mente abierta de Zheng Sixiao. El poema comienza con el aroma de la tarde: las flores florecen en la brillante primavera, y el crisantemo único resiste el fuerte viento y las heladas, sin competir con las flores por la belleza. Zheng continuó escribiendo que las flores se habían marchitado y que sólo los crisantemos estaban junto al seto, llenos de interés. El "interés" aquí no sólo se refiere al interés natural de los crisantemos que resisten las heladas y muestran su brillo por sí solos, sino que también se refiere al interés subjetivo del pintor por la imagen de los crisantemos, es decir, nobleza, lealtad, sinceridad y alegría.
Las dos últimas frases son muy poéticas. Después de que el crisantemo florece, las ramas se marchitan gradualmente. Los pétalos no se marchitan y caen al suelo. Por eso se dice que "las ramas retienen la fragancia y mueren". mi integridad y no sucumbir a los grupos gobernantes de Mongolia y Yuan. La impresionante rectitud de "Preferiría morir antes que rendirme" interpreta sinceramente la noble integridad nacional del propio poeta.