¿Cómo escribir la vergonzosa palabra "Qi Qi"?
Categoría:
Vocabulario
Torpe es una palabra en los dialectos del sur, se encuentra en los dialectos hakka y wu, y luego se incorporó al mandarín. Por lo general, se refiere a una situación que enfrenta una persona y que la hace sentir avergonzada y perdida. Esta es una palabra polisémica. Psicológicamente, todos se describen a sí mismos o ven a otros. En algunos casos, se ven obligados a meterse en problemas y tienen una situación impredecible, lo que refleja su confusión y les lleva a evitar los problemas, a enfadarse y a guardar silencio. No hay salida a un dilema.
(1) [Incómodo]: Dilema, difícil de afrontar.
(2)[Avergonzado]: Aspecto y actitud antinatural
(3)[clandestino; astuto, vergonzoso
(4 )[Agraviado]: Vergonzoso
Entrar
Toda Ciencia
Lista de información maravillosa
Información básica
Nombre chino
Vergonzoso
Nombre extranjero
Vergonzoso;? Extraño;? Vergonzoso;
Ortografía
斫斫
Clasificación
Adjetivo
Fuente
"Shuowen"
Índice
1 Información básica
2 Explicación básica
3 Instrucciones para cotizar
4 Relevancia
Contraer y editar la información básica de este párrafo
Pinyin gān'gà
Traducción al inglés vergonzoso y embarazoso
Adjetivo de clasificación
Los trazos de los caracteres chinos
Wubi: dndn
Código: Qi: dnjl, 13 cuadros
Embarazoso: dnw, 7; pinturas.
Ten en cuenta que los radicales incómodos no son "especiales", recuerda que no existen tal cosa. El de la izquierda no es "nueve", sino "nueve".
Contrae y edita la explicación básica de este párrafo.
Ganga Incómodo
Incómodo: Estar atrapado en un dilema, lo que hace que la gente se sienta avergonzada e incómoda.
Incómodo
Saludos
Ahora, estoy un poco avergonzado, ¡qué debo decir ahora! ——"Lily"
[Torpe]: Expresión antinatural, comportamiento y actitud anormales.
Pan Hu parecía un poco avergonzado: "Estoy parado en mi propio poste". - "Pan Hu"
Una persona torpe
Parece incómodo
[Clandestuoso es astuto y vergonzoso
Pero había un hombre vergonzoso de Tokio que invitó al jefe del batallón y a la policía a beber durante mucho tiempo. ——"Margen de agua"
La actitud no es natural. Describe una situación difícil que es difícil de manejar: siente que no es bueno ir o no, y su expresión es realmente vergonzosa.
Nota: El radical no se puede escribir como nueve, por lo que se elimina un punto.
Contraiga y edite este párrafo para citarlo y explicarlo.
Comportamientos y actitudes inusuales.
(1) "Suplemento Shuo Wen Gu": "Incómodo, vergonzoso, incorrecto". Nota de Duan Yucai: "Hoy en Suzhou hay un dicho: los que se reservan para sí mismos se avergüenzan".
( 2) Capítulo 10 de "Water Margin": "Sólo hubo un alborotador de Tokio que invitó a beber al comandante del batallón y a la policía durante mucho tiempo."
(3) " La historia de Lao Yan" de Sha Ting: " Al menos se calmó y no pareció avergonzado."
4 ¿Ming? Capítulo 30 de "Water Margin" de Shi Naian "¿Shi En estaba en el corredor de la muerte por tercera vez? Song Wu hizo un gran escándalo: Song Wu lo vio muy temprano y se sintió muy avergonzado.
En una situación difícil o difícil de manejar.
p>①Wang Bocheng de la suite "Los susurros del soltero Xue An del palacio de Changchun" de la dinastía Yuan: "Es mejor que ésta, con muchos muebles y muchas obras torpes. "
(2) He Bange en la dinastía Qing "Hablando de noche con el sonido de la espada de Dai Lu": "Si no puedes distinguir entre fragancia y sabor, ¿por qué preocuparte? ¡Confías en tu madre como talismán! [1]?"
Contraer y editar este párrafo relevante
La palabra "vergüenza", "Shuowen" significa "vergüenza". "Shuowen": "Está mal rendirse. A juzgar por el sonido del sonido. "Lo siento, lo siento, comencemos con la introducción. En otras palabras, la palabra “vergüenza” es un carácter pictofonético y la palabra “vergüenza” está al lado.
¿Qué significa "morir"? Diccionario Kangxi: "El carácter de 'Wāng' es 'W', comúnmente conocido como 'W'". "Shuowen" explica la palabra como: "(persona) coja y torcida. De grande a grande, parece una pierna torcida". forma ". Duan Yucai señaló: "Una persona coja también es una persona coja "La mayoría de las personas cojas tienen las pantorrillas torcidas". "Si miramos la escritura del sello, "Yi" realmente parece una 'tibia torcida'. La etimología lo explica más claramente y el extracto es el siguiente:
Gong: huesos curvos, tibia curvada, espalda y pecho Todos se llaman Gong Es una tautología, o "I". Año 21 de Zuo Zhuan·Nuo: "Hay una sequía en verano y todo el mundo quiere quemar brujas". Nota: “Los magos, las brujas y las personas con enfermedades de la columna también son personas. Lo esperan con ansias. Como dice el refrán, Dios se arrepiente de su enfermedad y tiene miedo de que le entre agua de lluvia en la nariz, por eso está seco. Quemarlo era el deseo del público. "Lu Chunqiu": "Hay muchas personas que sufren de agua amarga". "Nota: "Oye, tu pecho sobresale y eres propenso a enfermarte.
Parece que "lindo" es un tipo de discapacidad, y las palabras junto a la palabra "lindo" están relacionadas principalmente con la curvatura de los huesos humanos. Da dos ejemplos más:
"Mis pies están hinchados. Habla de escribir". El poeta Xiao Ya bromeó: "Incluso si es leve, será muy vergonzoso". ". Si fueras valiente, ¿qué harías?" Nota: "Zhiqian se pronuncia sin sonido y tiene tres significados: espinilla, pantorrilla y costillas. Seleccione leve = dolor, pies hinchados y vergüenza (Etimología) "Vernáculo". Ensayos" de la editorial Yuelu "Cuatro libros y cinco clásicos" traducido como: "Pantorrillas podridas, pies hinchados. "
Yi (Ai): "Shuowen": 'Las filas se cruzan con las espinillas'. "Liu Shu Old Stories": 'Hoy en día la gente dice que los músculos y los huesos están débiles y no es adecuado levantar los pies. '" ("Diccionario Kangxi")
Vergonzosamente, "vergüenza" en chino moderno parece no tener nada que ver con la discapacidad.
Según el "Diccionario Kangxi" y "Shuowen" en "Ji Yun no puede caminar" y "caminar incorrectamente", el significado original de "vergonzoso" debería ser la apariencia de caminar inestable debido a una enfermedad en las piernas. Esto se extiende a "comportamiento inadecuado, escabullirse". p>
La popular novela de Kyomoto "Un fantasma en una cueva en las montañas occidentales": "¡El dueño de este hotel, lo siento, es un fantasma! ""La sorpresa del segundo momento" (6): "Cada vez que veo esto, sé que me da un poco de vergüenza. "
Estos dos significados ya no se utilizan. En cuanto a las dos "vergüenzas" del primer párrafo de este artículo, ambas deberían usarse después del levantamiento. "Vergüenza" se refiere a "cosas que son difíciles o difícil de manejar" y tiene un significado común moderno en chino. Por ejemplo, "Yong·Xiyuefu" (12) "La codicia por la fama y la fortuna, las cosas embarazosas, el vacío avergüenza a la gente". "Incómodo" también significa "ni tres ni cuatro, ni izquierda ni derecha, ningún lugar", como "Tenemos que afrontar la vergonzosa situación de los chinos". "Otro significado común de "eso" es dialecto, que significa "aspecto y actitud antinaturales" y "el maestro está bastante avergonzado".
Hablando de dialecto, en el dialecto Wu, que está más cerca del chino antiguo, "incómodo" La palabra se pronuncia "gāngà", que conserva la pronunciación antigua. La notación fonética en Tang Yun es "古白". Desde esta perspectiva fonética, veamos dos ejemplos más:
Las Analectas. de Confucio de la Escuela Saito Yuko 》47 "29": "Todavía hay personas en el mundo que no tienen fronteras, ni conocimiento, ignoran el bien y el mal racionales y tratan a los demás a ciegas. "
"Colección Helin" de la dinastía Song Wu Yong 27 "Respuesta a la carta del escritor": "Pensé que había estado dando una conferencia, pero era solo la mitad del mundo y no tenía ideas. "
El "jie" en estas dos oraciones se pronuncia como "gāngà" en el dialecto Wu, que en realidad significa "vergüenza". Etimología: "Jie ahora está avergonzado". No hay línea entre la mitad y la mitad: ni profunda, ni superficial, ni exhaustiva. "Tomemos como ejemplo "El sueño de las mansiones rojas". En el episodio 46, "Las personas vergonzosas seguramente se avergonzarán", la "persona vergonzosa" - Sra. Eat".