Colección de citas famosas - Colección de poesías - La relación entre la pronunciación de palabras y la pronunciación de palabras.

La relación entre la pronunciación de palabras y la pronunciación de palabras.

El concepto de pronunciación de palabras:

1. La pronunciación de palabras es Pinyin. En lo que respecta al chino, normalmente se utiliza un carácter chino para registrar una sílaba. El pinyin generalmente consta de consonantes iniciales, finales y tonos. La madre biológica por sí sola no puede formar una sílaba, pero la vocal sí. Las sílabas compuestas de finales se denominan "iniciales cero". El tono tiene la función de distinguir el significado de las palabras. Hay cuatro tonos en mandarín, en orden: Yinping (primer tono), Yangping (segundo tono), tono ascendente (tercer tono) y tono descendente (cuarto tono). 2. Hablar no significa pronunciar un fonema o sílaba de forma aislada, sino pronunciar muchos fonemas o sílabas de forma continua. En este proceso, los fonemas o sílabas interactúan entre sí, lo que produce cambios en la pronunciación. Este fenómeno se llama cambio de sonido. El fenómeno del cambio de sonido incluye principalmente voz suave, cambio de tono, cambio de sonido de la partícula modal "ah" y cambio de voz. ① Un tono suave se convierte en un tono breve y débil. Este tono es un tono suave. Las siguientes son algunas reglas para cambiar la pronunciación de los sonidos suaves: "de, di, de", "zu, lue, guo", "ba, eh, he, ah" y otras palabras auxiliares. Por ejemplo: tu, durmiendo, caminando, vale, pensando en ello. ?Sufijos sustantivos como "子, 儿, 头", etc. Por ejemplo: silla, aquí, ladrillo. ?Palabras locales o morfemas como “superior, inferior, interior, borde, cara”, etc. Por ejemplo: mañana, bajo tierra, dentro de la casa, afuera, al frente. ?Verbos tendenciales “venir, ir, salir, entrar, bajar, levantarse”, etc. Por ejemplo, enviar, salir, salir, entrar, agacharse, ponerse de pie. ?Algunos cuantificadores. Por ejemplo, ¿"cinco"? La segunda sílaba después de sustantivos y verbos repetidos. Por ejemplo: abuelo, tío, mira, escribe. ?Pronombre personal como objeto. Por ejemplo: pregúntale, te encuentra, llámame. ?Además, la segunda sílaba de algunas palabras bisílabas de uso común en el lenguaje hablado debe pronunciarse suavemente.

Página 2

②Cambios de tono: las sílabas en mandarín tienen cuatro tonos cuando se pronuncian solas, y el tono básico de cada sílaba se llama tono principal. Cuando las sílabas y las sílabas se pronuncian juntas, el tono original cambiará debido a la influencia mutua. Este cambio se llama cambio de tono. Por ejemplo: Lao LaoShiShi, pronunciado como "lǎo lāo shī shī"

③Erhua: Erhua se refiere a un fenómeno especial de cambio de sonido en el que las finales de una sílaba tienen un color retroflejo. Esta rima retroflejada se llama "erhua". rima". Tiene la función de diferenciar significados de palabras (Tou: cabeza - Touer: líder), diferenciar partes del discurso (Hua: verbo - Huaer: sustantivo) y expresar colores emocionales (Xiao Piqiu'er, Xiao Wang'er: expresar bondad y afecto ).

④El cambio de sonido de la partícula modal "ah": depende del fonema final de la sílaba anterior a "ah". ?Cuando el fonema final de la sílaba antes de "ah" es lengua

Página 3

Cuando la vocal aoei es la vocal facial, el sonido "ah" se convierte en ya (ah). Tales como: dibujar/esforzarse por/prestar atención. Otros cambios en el sonido "ah" se realizan utilizando el fonema final de la sílaba antes de "ah" como rima o consonante inicial de "ah" y pronunciándolo en un sonido continuo. Tales como: u—wa (pronunciado wow) n—na (mirar). Reconocimiento de pronunciación de caracteres:

1. Haz un buen trabajo con "dos conjuntos" ①Recuerda menos y presiona más. Por ejemplo: aì se pronuncia en el número Ai Duo, yì se pronuncia en autocompasión. pronunciado en la palabra mayoritaria Ni, que es rígida y antigua. La pronunciación media es nì, la pronunciación media de la mayoría de las palabras es pǔ, la pronunciación media es pō, y cuando se usa como apellido, se pronuncia piáo. ②Recuerde las diferencias y abandone lo mismo. Por ejemplo: cuando lea zú, úselo como el carácter al lado del tono fonético. Cuando lea de repente, se pronuncia cù, úselo como la palabra al lado del sonido fonético, zhèn se pronuncia en. Zhen, zhěn se pronuncia con cuidado, sh se pronuncia con cuidado

página 4

èn, complete, tián se pronuncia en Khotan, tián se pronuncia en Dian y dian se pronuncia en Dian diān. En términos generales, las consonantes iniciales o finales se pueden inferir basándose en la pronunciación del paráfono, especialmente los sonidos de la lengua plana, los sonidos de la lengua levantada (z, c, s, zh, ch, sh) y las finales nasales anteriores y posteriores (in, en, ing, eng). Como algunas áreas dialectales del dialecto Gushi, es necesario superar el fenómeno "f, h?".

2. La confirmación de contexto utiliza glifos, significados y partes del discurso para determinar la pronunciación. Por ejemplo: carril tiene dos pronunciaciones: ① pronunciado xiàng, es una calle estrecha, un sustantivo ② pronunciado como hàng, aunque también es un sustantivo, se refiere a un túnel, específicamente a minería y prospección; De acuerdo con esto, se puede ver que la lectura callejera ①, la lectura de peleas callejeras ①, la lectura de Wuyixiang ① y la lectura de callejones ②. El número también tiene dos pronunciaciones: ① pronunciado como háo, un verbo; ② pronunciado como hào, un sustantivo, también usado como verbo, con solo dos significados: marca registrada y corte (pulso).

De esto podemos ver que "啕啕" se pronuncia como ①, "毇毕" se pronuncia como ② (reclamaciones con un determinado nombre

Página 5

), y "llamando " se pronuncia como ② (como el sonido de una trompeta) Se llama de la misma manera), "cuerno" se lee ②; "aullido" se lee ①. Familiarizado con los errores comunes:

1. Interpretación errónea de los caracteres pictofonéticos: con la evolución de los caracteres chinos, las consonantes iniciales, finales y tonos de muchos caracteres pictofonéticos han cambiado. Por ejemplo: indomable (náo), mecánico (xiè), igual (chái), capear el viento y la lluvia (zhì) y persistir en el mal (hù). Los caracteres fonéticos en negrita pueden confundir fácilmente a los candidatos y causar malentendidos.

2. Pronunciación incorrecta de caracteres con formas similares: muchos caracteres chinos con formas similares pero pronunciaciones diferentes también son fáciles de pronunciar mal. Por ejemplo: en adulación (chǎn), trampa (xiàn), pastel (xiàn), la palabra adulación se ve fácilmente afectada por la pronunciación de los dos últimos caracteres chinos en negrita y se pronuncia mal. Otro ejemplo: muerte súbita (cù), extinción (cuì), esencia (cuì)

Página 6

y recolección (cuì), los tres últimos están en negrita. La influencia de la pronunciación de los caracteres chinos.

3. Lectura errónea de caracteres polifónicos:

Hay dos tipos de caracteres polifónicos, uno son caracteres polifónicos formados con múltiples significados y el otro son caracteres polifónicos con significados sinónimos. Es difícil distinguir los primeros con significados similares. Por ejemplo: en He Xin Ni (huò) y He Noodles (huó), ambos tienen el significado de agregar líquido y revolver, por lo que es difícil para los candidatos distinguirlos, mientras que en He Ping (hé) y Fu He (hè), las pronunciaciones de Él y Él tienen diferentes significados. Mejor distinción. Los últimos candidatos suelen tener más probabilidades de interpretar mal. Por ejemplo: en no lo trates delgado (báo), el sol se desvanecerá en el oeste (bó), (una palabra monosilábica) y las palabras compuestas formadas por esta palabra son a veces diferentes sangriento (xiě) y enemistad de sangre (xùn); , niña bonita (liàng) y maquillaje bonito (jìng)) se pronuncia de forma diferente en el lenguaje hablado y escrito.

Página 7

Biblioteca Baidu

Búsqueda

La biblioteca Baidu tiene mil millones de datos masivos y capacidades completas de búsqueda y administración

Abrir aplicación