Expansión de fábulas

Ⅰ Reescribiendo la fábula

Por qué luchar por el ocio (adaptación de la fábula) El sol brilla intensamente sobre el desierto vacío y extenso, y la única agua en la arena se evapora hacia el cielo . Los granos de arena fueron quemados por el sol, arrastrados por el viento y golpeados en la cara, como si fueran clavos y cinceles cortantes.

Hay un camello fuerte y con rica experiencia en expediciones solitarias cruzando el río.

Aunque este camello está acostumbrado a viajar desde hace mucho tiempo, también le molesta el fuerte sol y en ocasiones la arena y el polvo que levanta el viento.

Cuando estaba distraído, mis pasos eran caóticos. Mientras caminaba al azar, mi pie fue pellizcado accidentalmente por un trozo de vidrio angular.

El vidrio roto brillaba intensamente bajo la luz del sol, pero Luo Tuo no tenía intención de admirarlo. Ya estaba molesto, el vidrio roto le picó el pie y no pudo evitar sentirse enojado. .

Infló la nariz dos veces, haciendo estallar el espíritu maligno en su corazón, y levantó el pie para patear el fragmento de vidrio.

Los cristales rotos ya no estaban, pero el camello accidentalmente se cortó el pie con una herida profunda.

Los fuertes pasos desgarraron la herida y la sangre manó de la herida.

La sangre que manchaba la arena fue evaporada por el sol en ráfagas de humo sangriento. El olor a sangre atrajo a los buitres hambrientos atrapados en el desierto.

Un buitre asustó al camello. Huyó rápida y apresuradamente hacia el borde del desierto.

La carrera rápida hizo que la herida se ensanchara y el flujo sanguíneo se intensificara. La sangre espesa atrajo al cercano Lobo del Desierto.

El aullido del lobo hambriento asustó al camello exhausto y sangrante.

Estaba tan ansioso como una flecha que se escapa de la cuerda, y tan nervioso como una mosca sin cabeza, accidentalmente entró en el nido de hormigas devoradoras de hombres.

Enjambres de hormigas negras pululaban sobre el camello como moscas hambrientas buscando queso.

Las hormigas envolvieron fuertemente al camello como una manta negra, succionando la sangre restante en su cuerpo y masticando su piel y carne.

Antes de morir, Luo Tuo se arrepintió profundamente: "Dijiste, ¿por qué debería pelear con un fragmento de vidrio pequeño y no muy feo? Por desgracia, un momento de indiscreción me llevó a la muerte. "Desastre".

Fuente del artículo: La hierba amarga salvaje

Ⅱ Fábula ampliada “El perro y la caracola”

“El perro y la caracola”

Hay un perro al que le gusta mucho comer huevos. Con mucho gusto comerá un huevo todos los días. Esto sucede todos los días, todos los meses, y se acostumbra a comer huevos. Con el tiempo descubrió la verdad de que "todos los huevos son redondos".

Un día, cuando tenía hambre y buscaba huevos, de repente vio una caracola redonda. Entonces, independientemente de otras cosas, decidió que la caracola redonda que tenía delante era un huevo y se sintió extremadamente feliz. Abrió mucho la boca y se tragó la caracola de un gran trago.

Se puso muy feliz, se tocó la barriga y caminó de regreso a casa a lo grande. Pero cuando llegó a casa, sintió un peso en el estómago y un dolor abdominal insoportable, que era muy doloroso. El perro suspiró y dijo: "Oh, realmente lo merezco. ¡Creo que todas las cosas son huevos!"

Ⅲ Reescribe la fábula

A Nueva historia idiomática: La rana en el pozo

Hay un pozo abandonado que casi se está secando junto al hermoso Mar de China Oriental, y en él viven dos ranas.

Dos ranas, una vieja y otra joven, estaban solas en el pozo. La pequeña rana solo veía el cielo tan grande como la boca del pozo todos los días, por lo que quería salir del pozo y ver el gran mundo exterior. Pero la rana grande frunció el ceño y dijo: "No pienses más en eso. El cielo es tan grande como la boca del pozo. Justo cuando la ranita se rindió, una vieja tortuga trepó al borde del pozo y". Dijo en voz alta: "¡Es grande afuera, sal rápido! ¡Es grande afuera! Es divertido". La ranita se alegró mucho al escuchar lo que decía la tortuga, quería trepar y jugar con otros animales. La vieja rana dijo obstinadamente: "¡No trepes! ¡Las paredes del pozo están resbaladizas y no puedes trepar!" La ranita siguió subiendo como si nada hubiera pasado. Así, subí y caí, subí y volví a caer. La ranita estaba agotada, pero aun así no se rindió y siguió subiendo.

La vieja rana se rió al ver la apariencia de la ranita y pensó para sí: "¿Quién quiere que me desobedezcas? De lo contrario, sería tan malo".

Finalmente un día, la ranita se arrastró hasta Afuera del pozo, jugando con los animalitos, estaba muy feliz. La vieja rana se arrepintió tanto que se convirtió en rana en el pozo.

Ⅳ Utiliza textos modernos para reescribir fábulas y arreglar la situación.

Había una vez alguien que criaba un rebaño de ovejas. Una mañana, descubrió que faltaba una oveja. Después de una cuidadosa inspección, resultó que había un agujero en el redil. Durante la noche, entró un lobo y se llevó una de las ovejas. El vecino le aconsejó: "¡Repara el redil rápidamente y tapa los agujeros!". El hombre se negó a aceptar el consejo y respondió: "Las ovejas se han perdido, entonces, ¿para qué reparar el redil a la mañana siguiente?". , descubrió que faltaba una oveja.

Resultó que el lobo volvió a meterse por el agujero y se llevó una oveja. Lamentó no haber escuchado los consejos de su vecino, por lo que rápidamente tapó el agujero y reparó el redil. A partir de entonces, el lobo ya no pudo entrar en el redil y arrebatar las ovejas.

(4) Lectura ampliada de la fábula:

"Reparar la situación antes de que se vayan las ovejas" proviene de "Warring States Policy·Chu Ce", el texto original es "It No es demasiado tarde para ver al conejo y cuidar al perro." "No es demasiado tarde para reparar la prisión después de una oveja perdida."

Durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Xiang de Chu era disoluto y terco y expulsó al ministro Zhuang Xin del estado de Chu. El estado de Qin aprovechó la oportunidad para conquistar y pronto ocupó Ying, la capital de Chu.

El rey Chu Xiang lo lamentó tanto que envió gente a Zhao para invitar a Zhuang Xin a regresar. Zhuang Xin dijo: "No es demasiado tarde para cuidar al perro cuando veas al conejo; no lo es". demasiado tarde para reparar la oveja muerta." Aliente al rey Xiang de Chu a trabajar duro y reagruparse.

El significado de "reparar una vaca muerta":

1. Las personas no tienen miedo de hacer algo mal, pero tienen más miedo de no corregirlo a tiempo; miedo no solo de no corregirlo a tiempo, sino también de cometer errores constantemente. A los errores se suman y, a medida que pasa el tiempo, es posible que ni siquiera exista la posibilidad de enmendarlo.

2. Al "reparar", primero verifique si todas las ovejas en el redil han muerto debido a una demora demasiado larga. Si no se remedia a tiempo, incluso si se remedia, no servirá de nada. usar.

Ⅳ Las fábulas antiguas han sido transformadas en textos modernos y ampliadas, ¿puedes decirme cómo cambiarlas?

Reparar la situación después de una situación desesperada y ampliarla;

Hace mucho tiempo, había un hombre que criaba un rebaño de ovejas. Una mañana, descubrió que faltaba una oveja. Después de una cuidadosa inspección, resultó que había un agujero en el redil. Durante la noche, entró un lobo y se llevó una de las ovejas. El vecino le aconsejó: "¡Repara el redil rápidamente y tapa los agujeros!". El hombre se negó a aceptar el consejo y dijo: "Las ovejas se han perdido, entonces, ¿por qué reparar el redil? A la mañana siguiente, no hace falta". Se descubrió que faltaba una oveja. Resultó que el lobo volvió a entrar por el agujero y se llevó otra oveja. Lamentó no haber escuchado los consejos de su vecino, por lo que rápidamente tapó el agujero y reparó el redil. A partir de entonces, el lobo ya no pudo entrar en el redil y arrebatar las ovejas.

Ⅵ Ampliar esta fábula a nada menos que 600 palabras. ¡Lo adoptaré!

De las Fábulas de Esopo gt;gt; El zorro y las uvas. El zorro hambriento vio racimos de uvas cristalinas colgando del enrejado y se le hizo la boca agua y quiso arrancarlas y comérselas. , pero no pude elegirlo. Después de mirar un rato, se fue impotente. Mientras caminaba, se consoló y dijo: "Estas uvas no están maduras, deben estar agrias". De hecho, la fábula "El zorro come uvas" es bien conocida. Esta historia también refleja la vida diaria de las personas. Un fenómeno psicológico común. Cuando las personas encuentran dificultades y resistencias en el estudio, el trabajo y la vida, desarrollarán consciente o inconscientemente una tendencia adaptativa para aliviar la tensión y restablecer el equilibrio emocional. Al igual que el zorro de la fábula, menosprecia lo que no puede conseguir para equilibrar su propia psicología. Este es un mecanismo de autoprotección del ser humano, que en psicología se llama "psicología de la uva amarga". Este mecanismo que puede desempeñar un papel de ajuste psicológico ya no tiene la connotación despectiva de las fábulas. Utilice razones que pueda aceptar para justificar las cosas y consolarse para evitar daños psicológicos más graves. Este tipo de "psicología de la uva amarga" es nuestro guardián psicológico.

Ⅶ ¡La fábula continúa! ! ! ! !

Efectivamente, vieron muchos otros rábanos frescos. Mientras comían, las manos del zorro se estiraron silenciosamente. En ese momento, el tío Elefante se acercó y detuvo al zorro. El conejito se escapó y de esta manera se salvó la puerta del conejito. Afortunadamente, el tío elefante llegó a tiempo.

Ⅷ ¡Continúa escribiendo la fábula! Entonces, se separaron el vidrio y el marco de la ventana. Tú vives tu vida y yo vivo la mía, y a nadie le importa nadie más. Después de unos días, sucedió algo inesperado y volvió la tormenta de arena. El vidrio pensó que podría bloquearlo, pero sin el marco de la ventana, no podía sostenerse en pie. La tormenta de arena lo derribó sin previo aviso, el dueño lo vio y lo atrapó. El marco de la ventana también pensó que su cuerpo podría bloquear la tormenta de arena, pero no tenía vidrio, por lo que no podía bloquearla. Después de la tormenta de arena,...

Ⅸ Continúa escribiendo una fábula de 400 palabras

Continúa escribiendo la historia de la tortuga y la liebre

Después de la última vez de la tortuga y la liebre, el conejito aprendió la lección. Le hizo otro desafío a la pequeña tortuga y quería tener otra carrera de tortugas y liebres.

Con un "bang", sonó el disparo, el conejito blanco salió corriendo como una flecha de la cuerda y la pequeña tortuga también se arrastró desesperada. Pero el conejito rápidamente se distanció de la pequeña tortuga y corrió hasta la mitad de la montaña.

El conejito corría rápido, y de repente escuchó el sonido de "Ay, ay". El conejito rápidamente corrió y vio que una anciana se había caído. El conejito preguntó: "¿Qué te pasa?" "Mi tobillo está torcido. ¿Puedes llevarme al hospital?" El conejito vaciló y pensó: ¿Debo enviar a la anciana al hospital o debo conseguir la medalla de oro? Miró la expresión de dolor de la anciana y finalmente se decidió y dijo: "Está bien". Llevó a la anciana al hospital.

La pequeña tortuga gateó y gateó, y finalmente ya casi había llegado al final. Levantó la vista y descubrió que la línea del campeonato todavía colgaba al frente. Se sintió extraño: ¿podría ser que el conejito estuviera durmiendo otra vez? Así que cruzó la meta con mucha energía. ¡La pequeña tortuga vuelve a ganar! Todos los animalitos corrieron hacia adelante y arrojaron a la pequeña tortuga en alto.

En ese momento, el conejito corrió hacia ella. No dijo nada, solo felicitó a la pequeña tortuga. Después de un rato, llegó un tío policía. Le dio una palmada en el hombro al conejito y le dijo: "Este niño hizo una buena acción sin dejar su nombre. Envió a una anciana al hospital. De repente, los animalitos se emocionaron". . Aplaudiendo, el conejito sonrió tímidamente. La pequeña tortuga dijo: "¡Tú eres el verdadero campeón!"

Aporte informativo: //yuyangushi/shuiqiangushi/guitusaipao

Ⅹ Reescribe la fábula en 100 palabras

Hay una enorme tortuga marina en la playa de la isla. Tocó el cálido sol y gateó lentamente, sintiéndose muy cómodo.

Una pequeña gaviota voló, se posó en el lomo de la tortuga y le preguntó: "Abuelo, ¿cuántos años tienes?".

"Ni muy grande, ni muy joven, exactamente 100". "La tortuga tiene 100 años." Dijo lentamente.

"Debes haber estado en muchos lugares a tu edad, ¿verdad?" Debes tener mucha habilidad, ¿verdad? tú. . . . . La pequeña y curiosa gaviota hacía preguntas como un aluvión de preguntas.

La vieja tortuga recobró el sentido. Estiró el cuello, levantó la cabeza, se balanceó ligeramente y se jactó: "Esto, he viajado por todo el Pacífico; he visitado todas las islas desoladas. He viajado por todo el Pacífico; he visitado todas las islas desoladas. También he visitado el fondo marino más profundo. En cuanto a mis vastas habilidades, te hará babear de envidia.

Mientras la tortuga hablaba, la pequeña gaviota de repente se fue volando con miedo. Un hombre se acercó y giró la. Tortuga boca abajo. El hombre se alejó y dijo con una sonrisa: No tengo tiempo ahora. Te trasladaré en el bote en un rato. La vieja tortuga sabe que algo malo va a pasar y solo está esperando. para la mala suerte.

Cuando la pequeña gaviota vio a la vieja tortuga acostada sobre su espalda, voló y dijo sorprendida: "Mi viejo milagroso, ¿estás esperando que otros se lo lleven?" La vieja tortuga bajó las dos manos avergonzada. Sólo sus patas delanteras cubrían su rostro.

(10) Lectura ampliada de fábulas

1. Las fábulas son generalmente cortas, de lenguaje conciso, de estructura relativamente simple y extremadamente ricas en expresión.

2. Las fábulas son distintivamente educativas y satíricas. Utilice técnicas metafóricas para incorporar temas instructivos o verdades profundas en historias sencillas. La mayoría de las ideas temáticas utilizan uno para representar a otro, lo lejano para representar lo cercano, lo antiguo para representar el presente y lo pequeño para representar lo grande.

3. Las tramas de las fábulas son generalmente ficticias, y el protagonista es relativamente aleatorio, pudiendo ser una persona o un objeto.

4. Las técnicas retóricas comúnmente utilizadas en las fábulas incluyen la metáfora, la exageración, el simbolismo, la personificación, etc.

5. "Yu" significa "sustento", es decir, colocar los pensamientos del autor en una historia para que las personas puedan comprender una determinada verdad de ella.