Una carta a Han Chuo, el prefecto de Yangzhou. ¿Conoce el significado de este título y del antiguo poema? Haz tu tarea rápidamente por la noche.
Las montañas verdes son levemente onduladas y los ríos están a miles de kilómetros de distancia.
Estamos a finales de otoño, pero la vegetación en el sur del río Yangtze aún no se ha marchitado.
Los veinticuatro puentes de Yangzhou son particularmente encantadores bajo la luz de la luna.
Viejo amigo, ¿dónde estás escuchando a una bella mujer haciendo una mamada? 2011-11-2 20:13 Resaca★ ♀Rose|Nivel 2
1. Du Mu también tiene un poema "Crying Han Zhuo". Juez: Observe al subordinado del enviado, nuestro enviado. Han Chuo parecía ser el juez de la provincia de Huainan en ese momento. Del séptimo al noveno año (833-835), Wenzong fue nombrado gobernador de Huainan y fue colega de Han Chuo. Artículo 2: Queda un largo camino por recorrer. 3. La hierba no se ha secado: La hierba se ha secado. 4. Veinticuatro puentes: Veinticuatro puentes. Durante la dinastía Song del Norte, Shen Kuo registró las ubicaciones y los nombres de cada puente en el tercer volumen de "Meng Qian Bi Tan Suplemento Tan". Se dice que hay un puente llamado Puente Veinticuatro. Volumen 15 de la "Colección de pinturas de Yangzhou" de Li Dou: "El Puente Veinticuatro es el Puente de Ladrillos Wujia, un puente medicinal rojo, detrás de la Terraza de Primavera de Zaixi ... Yangzhou defiende el prefacio de la palabra, porque las Veinticuatro Bellezas tocado aquí en la antigüedad. Lleva el nombre de la flauta." 5. Jade: mujer hermosa. Una explicación se refiere a los cantantes de Yangzhou; otra explicación es que Du Mu llamó a Han Zhuo una belleza. [1]
Edite la traducción de este párrafo
Las montañas verdes son levemente onduladas y los ríos están a miles de kilómetros de distancia. Ya pasó el final del otoño, pero la vegetación en Jiangnan aún no se ha marchitado. El Puente Veinticuatro de Yangzhou es particularmente encantador bajo la luz de la luna. Viejo amigo, ¿dónde estás escuchando a una hermosa chica haciendo una mamada?