Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¡Excelente estudiante, échame una mano, poema errante! !

¡Excelente estudiante, échame una mano, poema errante! !

Una canción de viajero

(Dinastía Tang) Meng Jiao

La madre usó la aguja y el hilo en su mano para hacer ropa para su hijo que había viajado una larga distancia.

Cosía y remendaba con cuidado, temiendo llegar tarde cuando regresara.

¡Pero hay tres veces más amor que un centímetro de hierba!

Anotar...

(1) Canto: Canto.

(2) Vagabundo: persona que viaja a lugares lejanos. Este poema se refiere a Meng Jiao.

(3) Estimado: Sí.

(4) Miedo: Preocupación.

5]Regreso: volver, volver a casa.

[6]Di:Dijo

⑺Cuncao: Lirio de día. En comparación con los claveles occidentales, las azucenas (flores) son las flores madre tradicionales de China.

Cuncaoxin: Utiliza azucenas (flores) para expresar la piedad filial de los niños.

⑻San Chunhui: hace referencia a una madre amorosa. Sanchun: Tres meses de primavera. Solía ​​llamarse Mengchun en el primer mes del calendario lunar, a mediados de la primavera en febrero y primavera en marzo. Hui significa sol y describe el amor maternal como el cálido y cálido sol que brilla sobre nosotros en primavera;

Traducción de la obra

Esta amable madre sostiene en sus manos aguja e hilo para confeccionar ropa nueva para sus hijos que están a punto de viajar lejos. Cuando se fue, estaba ocupada cosiendo ropa para la expedición de su hijo y le preocupaba que el niño nunca regresara. ¿Quién puede decir que un poco de piedad filial como Hemerocallis puede compensar la bondad de una madre amorosa como Chunhui?