¿Cuál es la traducción del poema de Cui Hao "Yellow Crane Tower"?
Los dioses legendarios han sido transportados por la Grulla Amarilla durante mucho tiempo, dejando aquí solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía. ? La grulla amarilla voladora nunca regresará, dejando solo largas nubes blancas en el cielo durante miles de años. Realmente puedo ver los árboles verdes en el pabellón Hanyang Qingchuan, y la hierba en la isla Nautilus es espesa y espesa. Al anochecer no sé dónde está mi ciudad natal. ¡Frente al río brumoso es preocupante!
Texto original:
El hada del pasado se ha ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.
Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.
Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.
Notas de palabras
1. Torre de la Grulla Amarilla: Construida en el segundo año de la Dinastía Wu en los Tres Reinos. Este es un edificio antiguo y famoso. Su antiguo sitio está en Yellow Crane Rock en Wuchang, provincia de Hubei, con vista al río y frente a la montaña Guishan al otro lado del río.
2. Sin prisa: su forma de flotar.
3. Qingchuan: Un río misterioso bajo el sol. Sichuan, llano.
4. Vívido: claro y contable.
5. Exuberante y frondosa: describe una vegetación frondosa.
6. Isla Nautilus: Está situada en el suroeste del condado de Wuchang, provincia de Hubei. Según registros de la dinastía Han posterior, cuando el antepasado era el prefecto de Jiangxia, alguien ofrecía loros aquí, por lo que. se llamó Isla Nautilus.
7. Xiangguan: ciudad natal.
8. Ola de Humo: Río del Crepúsculo.
Apreciación de las obras
Apreciación de la literatura
La nueva "Biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang" de la dinastía Yuan registra que Li Bai una vez ascendió a la Torre de la Grulla Amarilla para componer poemas. Al ver el trabajo de Cui Hao, cerró la mano y dijo: "El paisaje frente a mí es desagradable. Cui Hao escribió un poema sobre él". La leyenda o el apego de las generaciones posteriores pueden no ser ciertos.
Pero Li Bai escribió poemas dos veces para imitar este estilo de poesía. Las primeras cuatro frases de su poema "Isla Nautilus" dicen: "El loro cruza el río Wujiang en el este y el nombre del loro se extiende hasta Jiangshangzhou. El loro vuela hacia el oeste de Longshan y los árboles de Zhou Fang son verde." Al igual que Cui Shi.
También hay un poema "Sobre la escalada a la Terraza del Fénix en Nanjing", que obviamente está copiado de este poema. Debido a esto, muchos poetas tienen la reputación de transmitir oralmente. Por ejemplo, la "Charla de poesía Canglang" de Yan Yu decía: "La" Torre de la Grulla Amarilla "de Cui Hao debería ser el primer poema de siete caracteres de la dinastía Tang". , "Yellow Crane Tower" de Cui Hao debería ser el primero de los poemas de siete caracteres de la dinastía Tang. "Crane Tower" es aún más famoso.
La razón por la que Yellow Crane Tower se ha convertido en una eterna obra maestra radica principalmente en la connotación estética del propio poema.
Primero, la belleza artística de combinar imagen y realidad. La Torre de la Grulla Amarilla lleva el nombre de la Montaña de la Grulla Amarilla (también conocida como Montaña de la Serpiente) ubicada en Wuchang. Cuenta la leyenda que en la antigüedad, un hada montaba una grulla amarilla y pasaba por aquí (ver Zhi). Algunas personas también dijeron que Fei fue hacia el hada para montar una grulla (ver "Universo Taiping", citado de "Ilustraciones"). La poesía consiste en pensar en el origen del nombre del edificio, partiendo de la leyenda y luego creciendo a partir de ella.
No importa si los inmortales pasan la grúa, no importa ahora. Si se dice que "se fue y nunca volverá", habrá lamentaciones de que el tiempo haya pasado y los antiguos hayan desaparecido, el hada se haya ido al edificio vacío, dejando solo las nubes blancas en el cielo, que duran; miles de años, mostrando la generosidad ilimitada del mundo. Estos pocos trazos del poeta describen los sentimientos comunes de las personas que subieron a la Torre de la Grulla Amarilla en ese momento, con espíritu ilimitado y emociones sinceras.
El segundo es el magnífico ambiente y la colorida belleza de la pintura. La presencia de pinturas en los poemas siempre se ha considerado un estándar artístico de la poesía paisajística, y la Torre de la Grulla Amarilla ha alcanzado este maravilloso estado. En La leyenda de la grulla, el primer pareado muestra un primer plano de la Torre de la Grulla Amarilla, lo que sugiere que el edificio está ubicado en las montañas, frente a un río.
En su poema lírico lamentando que "la Grulla Amarilla ya no vendrá al mundo", Zhuan Xu describió la perspectiva de la Torre de la Grulla Amarilla, mostrando la espectacular escena del edificio elevándose hacia las nubes y rodeado por nubes blancas. El hermoso paisaje del pareado del cuello perfila directamente la brillante luz del sol en el río fuera de la Torre de la Grulla Amarilla.
El sonido persistente del último pareado resuena suavemente y zumba, expresando indirectamente la brumosa escena nocturna en el río aguas abajo de la Torre de la Grulla Amarilla. En la imagen completa que se muestra en el poema, las vistas cercanas, distantes, diurnas y nocturnas de la Torre de la Grulla Amarilla aparecen alternativamente, con cambios maravillosos y paisajes magníficos. Unos frente a otros están la grulla amarilla de hadas, el famoso edificio turístico, el cielo azul y las nubes blancas, el banco de arena de Qingchuan, los árboles y la hierba verdes y el río al atardecer, que son vívidos y coloridos. Todo el poema está lleno de significado artístico y belleza.
Había un dicho en el pasado que decía que "la literatura se basa en el Qi". Las primeras cuatro líneas de este poema parecen estar dichas de manera casual, girando de una vez y fluyendo suavemente sin ningún obstáculo. La palabra "Grulla Amarilla" aparece repetidamente, pero debido a su impulso, los lectores "agitan las cinco cuerdas para mirar a Hong Fei" y siguen leyendo apresuradamente, lo cual es un tabú en la poesía métrica.
El poeta parece haber olvidado que lo que escribió son los siete ritmos de "flotar hacia adelante y retroceder", y cada palabra tiene un tono fijo.
Pruébelo: los cinco o seis caracteres del primer pareado son los mismos que "Yellow Crane"; la tercera oración es casi todo un ronquido y la cuarta oración termina con un tono de tercer nivel como "; Kong Youyou"; no importa Cualquier confrontación utiliza la sintaxis de la poesía antigua. ¿Es esto porque las Siete Leyes no habían sido finalizadas en ese momento? No, ya existen siete leyes estandarizadas y fueron escritas por el propio Cui Hao.
¿El poeta escribió deliberadamente patrones discordantes? incierto. Se diferencia de la poesía rítmica posterior de Du Fu en que creó deliberadamente su propia melodía. Parece que todavía lo ignoré. Tal como dijo Lin Daiyu cuando enseñaba a la gente a escribir poemas en "El sueño de las mansiones rojas", "Si hay frases extrañas, incluso la verdad y la falsedad están mal".
Aquí, Cui Hao sigue el principio de "el énfasis está en la intención" y "no". Practicó el principio de "Las palabras dañan el significado", razón por la cual escribió un poema tan raro en Qilu.
Sumado al uso repetido de palabras polisilábicas, rimas repetidas, palabras o frases repetidas, como "grulla amarilla", "retorno", frases de dos sílabas, palabras repetidas como "aquí", "en el río", palabras repetidas como "tú, tú", "lili" y "lush" forman el sonido de este poema.
La primera mitad de este poema está aclarada, y la segunda mitad trata sobre lo que vi y sentí en el edificio, y sobre la hierba y el césped que dominan la ciudad de Hanyang y la isla Nautilus desde arriba. nostalgia. Esto es ponerlo primero y luego recogerlo.
Si simplemente te dejas llevar, no la aceptas, no te ciñes a las reglas y no las sigues, entonces no es Qitiao, sino Qigu. Este poema parece estar dividido en dos partes, anverso y reverso, pero en realidad el texto principal está enfocado de principio a fin, con solo un respiro en el medio. Esta conexión aparentemente continua es también la más organizada desde la perspectiva del inicio, la herencia, la transformación y la combinación de la poesía rítmica.
Al discutir si el segundo pareado de poesía legal debería agregarse al primer pareado, el poeta y legalista de Yuanyang dijo: "Este pareado debería romperse (el primer pareado), debería ser como una bola de dragón, y debe sujetarse con fuerza "Las primeras cuatro frases de este poema son exactamente así. Cuentan la leyenda del inmortal montando la grulla. El pareado y el rompecabezas se integran en uno. Yang Zai también dijo sobre el "giro" del pareado del cuello: "Evita el significado del pareado anterior y cámbialo, como un trueno atravesando la montaña, el espectador queda asombrado".
La metáfora del trueno Tiene como objetivo ilustrar las cinco o seis oraciones al principio. Si es así, debería haber un cambio repentino que sea inesperado. En el punto de inflexión de este poema, el estilo cambia de derecha a derecha y el ámbito es completamente diferente al del pareado anterior, que cumple exactamente con este requisito de la ley. La muerte repentina de la grulla amarilla nativa de Siria le dio a la gente una sensación incognoscible; de repente se convirtió en un árbol de hierba en Qingchuan, y pude ver vívidamente la escena frente a Manchuria. Este tipo de contraste no sólo puede eliminar la tristeza de quienes suben a la torre y miran a lo lejos, sino que también puede cambiar la situación literaria.
"Las canciones de Chu: Reclutamiento de ermitaños" dice: "Los reyes y nietos viajaron sin regresar, y la hierba primaveral crece exuberantemente". El poema también utiliza el lenguaje de "la hierba es exuberante" para clasificar. Descubra el significado de dónde está el punto final, lo cual es sorprendente. Es difícil dejar de pensar. El final del pareado describe la nostalgia del atardecer junto al río Yanbo, lo que devuelve el poema al estado invisible del principio, que puede responder a la "combinación" anterior, como la cola de un leopardo, y también está en la línea de Las reglas de la poesía.
Es comprensible que este poema sea considerado como el canto del cisne de la Torre de la Grulla Amarilla debido a su magnífico arte y gran éxito.