Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cuáles son todos los poemas antiguos de cinco caracteres en las escuelas primarias?

¿Cuáles son todos los poemas antiguos de cinco caracteres en las escuelas primarias?

1. Yonghuai en el pueblo de montaña

Dinastía Song: Shao Yong

Después de dos o tres millas, había cuatro o cinco casas en Yancun.

Hay seis o siete pabellones con ochenta o noventa flores.

Traducción y anotaciones

Traducción

De un vistazo, estaba a dos o tres millas de distancia, y una ligera niebla envolvía cuatro o cinco hogares.

Hay seis o siete pabellones y florecen ochenta o noventa flores.

Notas

①Ir: se refiere a la distancia.

②Smoke Village: Un pueblo envuelto en humo.

③Pabellones: Generalmente se refiere a edificios destinados a la visita y descanso de las personas.

2.

Pintura

Dinastía Tang: Wang Wei

Mirando desde lejos, las montañas están coloreadas, pero el agua está silencioso cuando está cerca.

La primavera se ha ido, las flores siguen ahí y los pájaros no se sorprenden cuando la gente llega.

Traducción y anotaciones

Traducción

Desde lejos, los colores de las montañas son brillantes, pero cuando te acercas, no se oye ningún sonido del agua. .

Ha pasado la primavera, pero todavía hay muchas flores y plantas en plena floración. La gente se acerca, pero los pájaros todavía no se molestan.

Notas

Color: Color también significa paisaje.

Sorprendido: sorprendido, asustado.

3.

Pensamientos de una noche de paz

Dinastía Tang: Li Bai

La luz de la luna brilla intensamente frente a la cama, que es Se sospecha que hay escarcha en el suelo.

Mirando hacia la luna brillante, mirando hacia mi ciudad natal

Traducción

Traducción literal

La brillante luz de la luna brilla en la ventana papel frente a la cama. Parecía como si hubiera una capa de escarcha en el suelo.

No pude evitar levantar la cabeza y mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana. No pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal lejana.

4.

Amanecer de primavera

Dinastía Tang: Meng Haoran

Duermo en primavera sin despertarme al amanecer, y escucho el canto de pájaros por todas partes.

El sonido del viento y la lluvia por la noche hace saber cuántas flores han caído.

Traducción y anotaciones

Traducción

En primavera, tenía demasiado sueño para darme cuenta de que ya era el amanecer. Lo que perturbaba mi sueño profundo era el canto del pájaro. .

Anoche hubo viento y lluvia constantes. ¿Cuántas de las hermosas flores primaverales fueron derribadas?

Notas

① Xiao: cuando el cielo apenas se rompe, Chunxiao: la mañana de primavera.

②Amanece inconscientemente: Antes de que te des cuenta, amanecerá.

③Pájaro que llora: el grito de un pájaro.

④Cuánto sabes: No sé cuántos son.

5.

Visto

Dinastía Qing: Yuan Mei

Un niño pastor montado en un buey, su canto sacudió el bosque.

Quería atrapar el chirrido de la cigarra, pero de repente me levanté con la boca cerrada.

Traducción y anotaciones

Traducción

El pastorcillo cabalga sobre el lomo del buey, y su fuerte canto resuena en el bosque.

De repente, queriendo atrapar a la cigarra cantando en el árbol, inmediatamente dejó de cantar y se quedó en silencio junto al árbol.

Notas

① Niño pastor: se refiere a un niño que pastorea ganado.

②Zhen: oscilación; Muestra que la voz cantada del pastorcillo es fuerte y clara.

③Lin Yue (yuè): se refiere al árbol que da sombra al lado del camino.

④Deseo: querer.

⑤Capturar: atrapar.

⑥Ming: llamar.

⑦ Li: Ponte de pie.

6.

Grass/Fu De Gu Yuan Cao Adiós

Dinastía Tang: Bai Juyi

Li Liyuan cultiva hierba, un año viejo Seco y próspero.

El incendio forestal no se puede apagar, pero la brisa primaveral lo vuelve a soplar.

La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta.

Volví a despedir al rey y al nieto, y el amor estuvo lleno de despedida.

Traducción y anotaciones

Traducción

La hierba en las largas llanuras es tan exuberante cada otoño e invierno que se vuelve amarilla y se vuelve más espesa en primavera.

Los despiadados incendios forestales sólo pueden quemar las hojas secas, pero la brisa primaveral vuelve a reverdecer la tierra.

La maleza y las flores se están extendiendo y sumergiendo el antiguo camino. Bajo el sol brillante, el final de la pradera es tu viaje.

Una vez más me despido de un amigo cercano, y la exuberante hierba verde representa mi profundo cariño.

Notas

Fude: Componer poesía basada en poemas o modismos antiguos. El título de un poema suele ir precedido de la palabra "Fu De". Esta es una forma para que los antiguos aprendan a componer poesía, o para que los literatos se reúnan para componer poemas basados ​​en temas, o para componer poemas basados ​​en proposiciones durante los exámenes imperiales. Se llama "Fu Deti".

Lili: La apariencia de una hierba verde y exuberante.

Un año y otro seco y próspero: marchitarse, marchitarse. Rong, exuberante. Las malas hierbas florecen y se marchitan una vez al año.

Yuanfang invade el antiguo dicho: Fang hace referencia al rico aroma de la hierba silvestre. Yuanfang: La fragancia de la hierba se esparce por todas partes. Invadir, ocupar, crecer demasiado. Las hierbas fragantes en la distancia crecen hasta el antiguo camino de correos.

Qingcui: La pradera es brillante y verde.

Wangsun: Originalmente se refiere a los descendientes de nobles, pero este se refiere a amigos lejanos.

Lujo: describe el crecimiento exuberante de la vegetación.

7.

You Zi Yin

Dinastía Tang: Meng Jiao

El hilo en manos de la madre amorosa, la ropa en el cuerpo del vagabundo.

Antes de irme, me preocupa volver más tarde.

Quien hable un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de primavera.

Traducción y notas

Traducción

La amorosa madre usó la aguja y el hilo en sus manos para hacer ropa para su hijo que viajaba lejos.

Antes de irme, cosí puntada a puntada, temiendo que la ropa de mi hijo se estropeara si regresaba tarde.

¿Quién se atreve a decir que niños con piedad filial tan débiles como Xiaocao pueden pagar la bondad de Chunhui Puze?

Notas

⑴ Errantes: En la antigüedad se les llamaba personas que viajaban por todas partes. Yin: el nombre del estilo de poesía.

⑵ Vagabundos: se refiere al propio poeta y a varios vagabundos que han abandonado su ciudad natal.

⑶ Lin: A punto de hacerlo.

⑷ Miedo: Preocupación. Regreso: vuelve, vete a casa.

⑸ Quién dijo: Uno es un "general difícil". Yan: habla. Cuncao: pasto pequeño. Esta es una metáfora para los niños. Corazón: un juego de palabras semántico, que se refiere tanto a los tallos de plantas y árboles como a los corazones de los niños.

⑹Pagar: pagar. Tres Chunhui: El brillante sol de primavera se refiere a la bondad de una madre amorosa. Tres Primaveras: El primer mes del calendario lunar se llamaba anteriormente Meng Chun, febrero era Mediados de Primavera y marzo era Ji Chun. Se les llamaba colectivamente las Tres Primaveras. Hui: Sol. El amor maternal se describe como el cálido y cordial sol que brilla sobre los niños en primavera.