Colección de citas famosas - Colección de poesías - Poema completo de Cen Shen "Bai Xuege envía al juez Wu de regreso a la capital"

Poema completo de Cen Shen "Bai Xuege envía al juez Wu de regreso a la capital"

Texto original

Poesía de "Baixuege envía al juez Wu de regreso a la capital" de Tang Cen Shen

El viento del norte sopla la hierba blanca en el suelo ① pliegue , Hu Tian ② Nieva en agosto. De repente, como una brisa primaveral que llega de la noche a la mañana, miles de perales florecen. Esparcidas en la cortina de cuentas ③ cortina Luo mojada, la piel de zorro (qiú) no es cálida y la colcha de brocado (qīn) ​​​​es delgada (bó) ④. Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar y su armadura de hierro está demasiado fría para usarla. El vasto mar está cubierto con cientos de pies de hielo y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia. El ejército central ⑨ preparó vino y bebidas (yǐn) para los invitados que regresaban ⑩, arpas, laúdes, laúdes y flautas Qiang (qiāng). La nieve cae una tras otra en la puerta del campamento y el viento ondea la bandera roja, que no izará aunque esté helada. Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve. No puedo verte en el sinuoso camino de la montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.

Notas

⑴Juez Wu: Se desconoce el nombre. Juez, título oficial. En la dinastía Tang, los enviados Jiedushi y otros embajadores enviados por la corte imperial podían nombrar personal para ayudar a juzgar los asuntos oficiales. Se les llamaba jueces y eran miembros del personal como los enviados Jiedushi y los enviados de observación. ⑵ Hierba blanca: una especie de pasto del noroeste, que se vuelve blanca después de secarse. ⑶Hu Tian: Se refiere al cielo en el norte de Saibei. ⑷ Flor de pera: Florece en primavera y las flores son blancas. Esta es una metáfora de los copos de nieve que se acumulan en las ramas, al igual que las flores de pera. ⑸Cortina de cuentas: una cortina colgante hecha de cuentas. Luomu: Una tienda de campaña hecha de telas de seda. Esta frase dice que los copos de nieve vuelan hacia la cortina de cuentas y la mojan. "Cortina de cuentas" y "cortina Luo" son términos de embellecimiento. ⑹Piel de zorro: bata de piel de zorro. Colcha brocada: Colcha hecha de brocado. Colcha de brocado fino: La colcha de seda parecía fina (debido al frío). Describe que el clima es muy frío. ⑺Arco de cuerno: Un arco duro decorado con cuernos de animales. Incontrolable: Hacía demasiado frío para tensar el arco. Control: Aléjese. ⑻Duhu: Este es un término general para el jefe que guarda la ciudad fronteriza y está intertextual con el "general" mencionado anteriormente. Tie Yi: Armadura. La palabra "difícil" se traduce como "yuzhu". ⑼Hanhai: desierto. Esta frase dice que hay hielo espeso por todas partes en el desierto. Linqian: entrecruzado. "Baizhang" significa "cien pies". ⑽ Desolado: oscuro y opaco. ⑾Ejército central: En la antigüedad, las tropas se dividían en tres ejércitos: centro, izquierda y derecha. El ejército central era el campamento del comandante. Invitado a beber: una persona que regresa a casa después de un banquete se refiere al juez Wu. Beber, verbo, darse un festín. ⑿ Huqin, Pipa y Qiangdi: Huqin, etc. eran todos instrumentos musicales de los grupos étnicos hermanos de las regiones occidentales en ese momento. Esta frase dice que se tocaba música mientras se bebía. Flauta Qiang: un instrumento de viento del pueblo Qiang. ⒀Yuanmen: La puerta del campamento militar. En la antigüedad, cuando se marchaba y se montaba el campamento, se utilizaban vehículos para vigilar la zona, a la entrada y a la salida, los ejes de dos vehículos se erigían uno frente al otro como puerta del campamento. se llamaba puerta del campamento. ⒁Interruptor de viento (chè): la bandera roja está congelada debido a la nieve y el viento no puede ondearla. Tirar: tirar, tirar. No se puede voltear cuando está congelada: la bandera es ondeada en una dirección por el viento, dando a las personas la sensación de estar congeladas. ⒂Luntai: Tang Luntai se encuentra hoy en el condado de Miquan, región autónoma uygur de Xinjiang, y no es el mismo lugar que Han Luntai. ⒃Hombre: esparcido por todas partes. Conjugar adjetivos en verbos. Este artículo está extraído de la edición de 1981 de "Cen Shenji Collation and Annotation" de la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai. En el decimotercer año del reinado Tianbao del emperador Xuanzong en la dinastía Tang (754), Cen Shen fue nombrado juez del Festival Beiting en Anxi. El cuartel general militar estaba ubicado en lo que hoy es Luntai, Xinjiang, y este poema fue escrito aquí. .

Traducción

Traducción en rima: El viento del norte barre la tierra y rompe la hierba blanca, y el clima en la tierra de Hu está lleno de nieve en agosto. De repente, fue como una brisa primaveral que soplaba durante la noche y miles de perales parecían estar en plena floración. Los copos de nieve se esparcieron por las cortinas de cuentas y mojaron las cortinas de seda. La piel de zorro no abrigaba lo suficiente y la colcha de brocado era demasiado fina. El guantelete del general estaba demasiado frío para tensar su arco y su armadura estaba demasiado fría para usarla. El desierto está helado con grietas verticales y horizontales a lo largo de cientos de pies, y nubes lúgubres y tristes se acumulan en el cielo. Se colocó vino en la tienda del carruaje para despedir a los invitados que regresaban, y se tocó un conjunto de violines, pipa y flautas para entretener a los invitados. Por la noche, seguía nevando intensamente frente a la puerta del campamento y la bandera roja estaba congelada y el viento no podía izarla. Fuera de la puerta este de Luntai te envío de regreso a Beijing. Cuando te fuiste, el camino a la montaña Tianshan estaba cubierto de mucha nieve. Ya no se te puede ver en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una serie de huellas de cascos de caballo en la nieve. Traducción moderna: El viento del norte azotó la tierra, rompiendo la hierba blanca, y en agosto cayeron fuertes nevadas del cielo en la parte norte del país. De repente, como si una brisa primaveral soplara durante la noche, miles de perales blancos estaban en plena floración. Los copos de nieve entraron en la cortina de cuentas y humedecieron la cortina de seda. La piel de zorro no estaba caliente y la colcha de brocado era demasiado fina. El general y el gobernador ni siquiera podían tensar sus arcos. Sintieron que la fría armadura no podía ponerse. El vasto desierto está atravesado por cientos de pies de hielo sólido y nubes sombrías se acumulan en el cielo a miles de kilómetros de distancia. En el campamento donde vive el comandante militar se celebró un banquete para despedir a los invitados que regresaban, y se tocó música animada y alegre con violines, laúdes y flautines. Por la noche, fuera de la puerta del campamento, cayeron fuertes nevadas una tras otra. La bandera roja estaba congelada por el hielo y la nieve, y el fuerte viento del norte no podía dejarla ondear. Te despediré fuera de la puerta este de Luntai. Cuando te vayas, el camino a la montaña Tianshan está cubierto de mucha nieve. Las montañas son sinuosas y los caminos tienen curvas y vueltas, no te ven por ningún lado y solo quedan huellas de cascos de caballos en la nieve.