Colección de citas famosas - Colección de poesías - La poesía callejera es adecuada para estudiantes de primaria.

La poesía callejera es adecuada para estudiantes de primaria.

Rain Lane

Dai Wangshu

Sosteniendo solo un paraguas de papel engrasado

Caminando por el largo, largo

Lonely Rain Lane,

Espero ver

como Lila.

Una chica rencorosa.

Ella lo ha hecho.

Color como las lilas,

Fragancia como las lilas,

Triste como las lilas,

Luelo bajo la lluvia,

Tristeza y vacilación;

Ella deambula por el solitario callejón lluvioso,

Sosteniendo un paraguas de papel engrasado

Como yo,

Como yo.

En silencio

Frío, triste y melancólico.

Se acercó silenciosamente,

se acercó y lo volvió a tirar.

Con los ojos respirando,

ella pasaba flotando

como un sueño,

triste y confusa como un sueño.

Flotando como un sueño

Una lila,

Pasé junto a esta chica;

Se fue en silencio, caminó muy lejos,

La valla desvencijada,

caminó por este camino lluvioso.

En el lamento de la lluvia,

le quitó el color,

esparció su fragancia,

desapareció, incluso ella

Ojos que respiran

El lila es melancolía.

Sosteniendo solo un paraguas de papel encerado

Caminando por el largo, largo

callejon solitario y lluvioso,

Espero flotar sobre él. .

Como el lila.

Una chica rencorosa.

"Rain Lane" es la famosa obra de Dai Wangshu. Fue escrita en el verano de 1927, cuando la situación política era turbulenta y el poeta estaba deprimido. Casi un año después de escribir el poema, el autor lo publicó en Fiction Monthly. A Ye Shengtao, el editor de "Novel Monthly" en ese momento, le gustó mucho este poema cuando lo vio. Lo llamó "una nueva era de nueva poesía y sílabas" y le dio al autor el título de "Rain Lane Poet". Este año, el autor tenía sólo 22 años.

La poesía de Dai Wangshu ha ganado el encanto de la poesía elegante en la poesía clásica china y también fue influenciada por la escuela de poesía simbolista francesa. Por lo tanto, su poesía temprana generalmente mostró las características de la soledad, la melancolía y la depresión. Tal es el caso de Rain Alley. Este poema trata sobre una escena en un callejón al sur del río Yangtze durante la temporada de lluvias. Bajo la llovizna, "yo" caminaba solo por un largo callejón remoto con un humor solitario y melancólico y una leve esperanza.

"Espero conocer a una chica triste y lila". Efectivamente, apareció la chica de tus sueños. Tiene "el color de las lilas", "la fragancia de las lilas" y "la tristeza de las lilas", sosteniendo un paraguas de papel encerado como "yo" "deambulando por este callejón solitario y lluvioso". Cuando me acerqué, "vi" que estaba muy triste y que sus ojos estaban "tristes y confusos, como si estuviera soñando". Ella no se detuvo, sino que pasó flotando a mi lado "como lilas en un sueño". La niña finalmente desapareció junto a la "cerca caída" al final del callejón de la lluvia. Yo era el único que quedaba en el callejón de la lluvia, caminando solo, esperando y esperando...

Este poema es a la vez real e ilusorio, y hace que la gente se sienta aturdida. "Yo" parece estar lleno de preocupaciones y un sinfín de preocupaciones, pero no quiero expresarlas claramente o no puedo expresarlas. "Yo" parece estar esperando algo y persiguiendo algo, pero las metas que espero y persigo parecen muy lejanas y esquivas. "Ella" apareció, tal vez fue una ilusión, o tal vez fue real, pero "ella" apareció tan rápido y pasó tan rápido, pasando rápidamente y desapareciendo de nuevo, "tan triste y confusa como un sueño". "Yo" sólo siento pena por mí mismo, siento pena por mí mismo. La "niña" del poema puede considerarse un verdadero referente, una niña bella, noble y melancólica, a quien el poeta esperaba con ansias desde hacía mucho tiempo. Pero también podemos considerar a esta "niña" como un ideal y una búsqueda confusos en el corazón del poeta, que representan el anhelo confuso del poeta por el futuro cuando su vida está deprimida.

La última rosa del verano

Thomas Moore

Esta es la última rosa del verano,

florece sola;

p>

Todas sus hermosas compañeras,

se han marchitado y muerto;

No hay flores,

a su lado,

Reflejando su rostro sonrojado,

Suspirando y afligiéndose con ella.

No quiero verte seguir sufriendo,

dejada sola en la rama;

porque todos tus queridos compañeros están dormidos,

¿Por qué no vas con ellos?

Así que esparcí tus fragantes pétalos

suavemente sobre el macizo de flores,

para reunirte con tus queridos amigos

Enterrados en fragantes suelo.

Cuando el anillo de oro del amante,

pierde la luz de las joyas,

Cuando esa preciosa amistad se marchita,

Yo también quiero para ir contigo.

Cuando el corazón leal se marchita,

Mi amado muere,

Quien quiere vivir solo,

En este En un lugar desolado mundo.