Colección de citas famosas - Colección de poesías - La única poesía antigua moderna que queda.

La única poesía antigua moderna que queda.

Hay una frase en "To Youth" de Faye Wong: "Es un día hermoso, pero es dulce para quienes trabajan duro". Al principio, pensé que estas dos líneas de la letra estaban escritas hermosamente, pero luego descubrí. que ambos fueron tomados de la poesía antigua. "Qué hermoso día" proviene de la bata de jabón de Tang Xianzu en la dinastía Ming, y "quien trabaje duro será dulce" proviene de las abejas de Luo Yin en la dinastía Tang.

Más tarde leí el poema "Flores que caen" de Yan Yun, un poeta de la dinastía Tang, y descubrí que "Para quien se desmorona, para quien florece" es exactamente lo mismo que el poema de Luo Yin. . Al observar sus cumpleaños, no debería haber duda de que Luo Yin usó el poema de Yan Yun.

¿Dónde ir en primavera? Brindemos por las flores. Todo el día pregunto a las flores para quién florecen.

Este poema expresa el sentimiento de apreciar la primavera y preguntarse a dónde pertenece la primavera. "Ranran" significa lentamente, lentamente. "La lentitud de la primavera" es probablemente la hermosa época de la primavera, pero al autor ya le preocupa que la primavera esté a punto de irse. Caminó hacia la flor, queriendo comunicarse con ella y tomar una copa con ella, pero la flor permaneció en silencio. La palabra "día auspicioso" muestra su enamoramiento y perseverancia. ¡No podía entender para quién era esta flor, para quién era!

Cuando los antiguos escribían poemas, siempre querían expresar sus corazones o emociones a través de las cosas. Tiene sentido si se comparan las flores de este poema con los adultos.

La conoció por casualidad, pero ambos sabían que se habían conocido sólo para despedirse, y se extrañaron antes de separarse. Quería preguntarle adónde iba, pero ella simplemente dudó y no respondió a su pregunta. No pudo evitar suspirar, ¿por qué me dejaste conocerte y por qué me dejaste?

Se desconoce la vida de Yan Yun, excepto que vivió alrededor del año 844 d.C. Era un erudito, tenía una buena relación con Du Mu y era famoso por sus poemas sobre la primavera. Su poema "Falling Flowers" es el único en toda la dinastía Tang "For Scholars for Scholars":

* * *No puedes quedarte en los años que pasan y estás borracho. por el agua que fluye. La despiadada flor roja florece todos los años, pero se marchitará en lugar de florecer.

"No odies marchitar, sino odiar abrirte" ¡está muy bien escrito! En la vida, ¿estamos a menudo preocupados? Si tan solo no nos conociéramos antes. Sin principio, sin fin, sin dolor.

"Yan Yun" es un poema sobre la primavera. Puede que hoy en día no se conozca, pero aun así tuvo una gran influencia en la dinastía Song. Wang Anshi usó la frase "para quién florece" para escribir poemas:

"Plum Blossom": un ciruelo frente al Salón Baiyu, para quién florece y para quién cae. Solo la brisa primaveral es la que más se acaricia, una vez al año. "Huanxi Sand": cien acres de patio con medio musgo. El agua blanca permanecía frente a la puerta. ¿Cuántas personas pueden venir cuando estés libre? El pasillo del pequeño patio está tranquilo en primavera y hay dos o tres albaricoqueros en el arroyo de duraznos de montaña. ¿Para quién? ¿Para quién?

Ouyang Xiu cambió ligeramente "Rogar flores todo el día" por "Rogar flores con lágrimas en los ojos". No se puede decir que "Let the Sun Shine" no sea bueno, pero "Tearful Eyes" es más completo que "Let the Sun Shine". Nos parece ver a una pobre mujer con los ojos llorosos parada frente a nosotros.

"La mariposa ama las flores" de Ouyang Xiu: el patio es profundo, los sauces están llenos de humo y las cortinas no son complicadas. Yule Diaoan está ubicado en Youye, el edificio no es alto, solo mire Zhangtai Road. Marzo es ventoso y lluvioso, cerramos las puertas al anochecer y no pensamos quedarnos en primavera. Las lágrimas por las flores son silenciosas, las moscas rojas cruzan el columpio.

Muchos poetas de la dinastía Song escribieron "¿Dónde regresa la primavera?", el más famoso de los cuales es "Qing Ping Le" de Huang Tingjian, que también fue influenciado por el poema "Pregunta por la primavera" de Yan Yun.

"Qing Ping Le" de Huang Tingjian: ¿Adónde regresa la primavera? Solitario y sin camino. Si alguien sabe adónde se fue la primavera. Vuelve a llamar y vivimos juntos. No había ningún indicio de primavera. A menos que le preguntes a un oropéndola. Nadie puede solucionarlo porque el viento vuela sobre la rosa.

Poemas de Du Mu

“Los poemas de Du Mu más populares, los poemas de Du Mu más populares en la cuenta oficial de WeChat”

Poesía|Du Mu|Prosa clásica | Esteticismo|Cuentos|Ensayos

Hay 480 templos en las Dinastías del Sur ¿Cuántas torres hay en la niebla?