¿Se puede utilizar la caca en poesía?
Pero alguien realmente puso mierda en el poema. Esta persona no es un personaje sucio como Xue Pan en "El sueño de las mansiones rojas", sino Mao Zedong, el líder del proletariado y una de las cuatro figuras principales.
Mao Zedong usó la palabra "shi" en su poema, y la palabra aparece en la primera de dos siete líneas en "Send the God of Sorrow". El poema dice: "Las montañas son verdes y el agua es blanca. Hua Tuo está indefenso contra los insectos. Miles de personas dejan flechas en Xili y miles de hogares cantan fantasmas..." La palabra "flecha" es la misma que la palabra "shi".
Mao Zedong usó la palabra "pedo" en su poema "Niannu Jiaoniao Q&A". Las palabras dicen: "Kunpeng extiende sus alas, a noventa mil millas de distancia, y riza sus cuernos. Mirando hacia el cielo azul, está lleno de muros humanos. Hay disparos y marcas de bala por todas partes, lo que asusta a los pájaros en la tienda. ¿Cómo podría ser posible? Oh, quiero saltar. Lo siento, ¿a dónde vas? Queer respondió: No vi a Yuelang el año pasado, así que hice tres contratos y agregamos carne. Pruébalo. El mundo está patas arriba".
El poema "Envía al Dios del dolor" fue escrito por el autor el 1 de julio de 1958, cuando se enteró de que la esquistosomiasis había sido eliminada en el condado de Yujiang. El poema utiliza palabras como "desperdicio", "indefenso" y "la misma alegría y tristeza" para mostrar que en la vieja sociedad, incluso si existía Hua Tuo, él no ayudaba a los insectos, lo que llevó a una escena trágica. El autor utiliza hábilmente la alusión al "legado humano" para explicar el enorme daño de la esquistosomiasis y captar con precisión las características de los pacientes. Porque las personas con esquistosomiasis defecan y defecan con frecuencia. El paciente ha llegado a este punto y está al borde de la muerte. El lenguaje de "Tíralo y deja tres flechas" es que el enviado del rey Zhao engañó al rey Zhao y dijo que Lian Po defecó tres veces en un corto período de tiempo, lo que demostró que Lian Po era viejo y ya no valía la pena usarlo. Entonces se puede ver que cuando el autor usó la palabra "vector", se sintió muy pesado, por lo que se le ocurrió el dicho "no puedo dormir por la noche".
Expulsa al dios de la peste y elimina los poemas de "los seres humanos dejan atrás miles de banianos en cada aldea, y los fantasmas cantan en cada casa" y "miles de sauces y 600 millones Los estados chinos son tan resbaladizos como el jade"... Las Cinco Montañas de Tianlian son una azada plateada y un brazo de hierro la sacude. Montañas y ríos..." elogia plenamente el espíritu intrépido del pueblo para cambiar el mundo. "El legado del pueblo" a "la armonía de todas las cosas" no solo muestra los sentimientos plenos del autor por el pueblo, sino que también muestra su excelencia artística. Todo esto se debe a que el autor se atreve a poner la palabra "flecha" en el poema.