Colección de citas famosas - Colección de poesías - Poemas sobre la nostalgia para los grados 1-6 de la escuela primaria

Poemas sobre la nostalgia para los grados 1-6 de la escuela primaria

1. Poemas sobre la nostalgia para los grados 7 a 8 (Edición de Prensa de Educación Popular) 1 El rocío es blanco esta noche, la luna brilla en mi ciudad natal ------ Du Fu de la dinastía Tang gt 2 Soy aún más tímido; cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle al visitante. "Cruzando el río Han" en la dinastía Song) 3 El sonido de la flauta de jade de alguien vuela silenciosamente y la brisa primaveral llena la ciudad de Luo. En este nocturno oigo romper los sauces, ¿y quién puede olvidar los sentimientos de mi patria? ("Escuchar la flauta en Luocheng en una noche de primavera" de Li Bai) 4 Shi'er (Lu You) Después de la muerte, sé que todo es en vano, pero no estoy tan triste como Jiuzhou. Wang Shibei fijó el Día de las Llanuras Centrales y nunca se olvidó de decírselo a Naiwen durante los sacrificios familiares. 5 El cielo está despejado y la arena es pura. Pensamientos de otoño (Ma Zhiyuan) Vides marchitas y árboles viejos, cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, viento del oeste y caballos flacos en el camino antiguo. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.

2. Poemas sobre la nostalgia en el primer y segundo semestre de la escuela secundaria. Nostalgia, Pensamientos de una noche de paz, Dinastía Tang, Li Bai Hay una luz de luna brillante frente a la cama, y ​​se sospecha. ser escarcha en el suelo. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal. Nublado y lluvioso Tang Bai Juyi La niebla es espesa hoy y las montañas y los ríos son profundos aquí. El sonido de la playa es más urgente en otoño y el aire en el desfiladero está más nublado al amanecer. Al mirar la torre, las nubes cubren mis ojos y mi corazón siente nostalgia por las gotas de lluvia. ¿Cómo puedo consolar mi soledad? Confío en este North Window Qin. Comida fría en invitados Tang Lizhong: Comida fría durante el viaje, nostalgia y lágrimas de toallitas húmedas. La música y los libros se rompen fuera del cielo, y la lluvia de duraznos y ciruelas llega en primavera. No hay ninguna razón para querer beber, pero parece haber una razón para cantar. Hay tanta gente paseando fuera de sus suburbios. Pensamientos de otoño a orillas del río, de Du Xunhe, de la dinastía Tang. Al conducir caballos a lo largo del río, la nostalgia surge a cada paso del camino. Levanta el látigo para agitar el color del sauce y perder el sonido de las cigarras. Los cultivos de otoño están delimitados por largos caminos y nubes frías rodean la antigua ciudad. Cuando la familia es pobre y próspera, no tienen tierra para cultivar. Envío de amigos por el río para viajar hacia el sur por Zhang Qiao de la dinastía Tang Donde se acumula la nostalgia, se acumula el caos en el fin del mundo. La orilla es larga y la gente canta hasta tarde, y el lago es ancho y las velas navegan en otoño. Comprar vino y pasar por la casa de pescadores, compartiendo lámparas y barcas de pesca. Cuando veas gansos salvajes en Xiaoxiang, deberías pensar en viajar solo. La nostalgia por Tang Buxie Nadie viaja a Lubei, pero las cartas de Yunnan aún no han sido devueltas. Si no barres las flores frente al patio, ¿quién trepará a los sauces fuera de la puerta? Si te sientas mucho tiempo vendiendo velas plateadas, perderás tu belleza si estás más preocupado. La luna cuelga de mi corazón en una noche de otoño y brilla sobre las montañas a miles de kilómetros de distancia. Nostalgia en las montañas en invierno - Felicitaciones a la dinastía Zhou en la dinastía Tang Los campos comenzaron a condensarse y el cielo se aclaró al amanecer. Los árboles están fríos y hay pocos pájaros, las montañas están muy separadas y pocos monjes vienen aquí. Cierra las ventanas para protegerte del sol y cierra la nieve, abre el horno para soltar la piedra de entintar. De repente regresó a su ciudad natal y quiso vivir en Xiling. Vista otoñal de la ciudad antigua de Yunmeng por Tang Rongyu Las ruinas del antiguo país están aquí y quiero visitar la ciudad antigua. Una vez que una persona cambia, mil años estarán vacíos. El sonido de Mengzhu llega tarde y los árboles en Jingmen tienen colores otoñales. Las nubes persisten y siento nostalgia en la distancia. Grandes obras nocturnas de Tang Gaoshi El hotel todavía no duerme bajo la luz fría y las mentes de los huéspedes están llenas de tristeza. Esta noche extraño mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia y me preocupa otro año nuevo en mis sienes. Flores de albaricoque en mi ciudad natal, imagen de Tang Sikong. Envíe flores y vino para celebrar las nuevas flores. Sostenga las ramas de flores a la izquierda y la copa a la derecha. ¿Quieres preguntar por qué los viejos amigos son tan diferentes de las flores y las copas de vino? Nostalgia más allá del río por Tang Weizhuang Cada primavera es triste en una tierra extranjera, Du Qu o Huang Ying pueden saberlo. Más aún cuando el sol se pone en la orilla del río, y quedan rastros de humo desgarrado y sauces. Mirando desde lejos, los ojos de Tang Yuanzhen están llenos de un triste paisaje invernal y hay muchos manglares en la ladera de la montaña y el templo. Zhongxuan derrama interminables lágrimas de nostalgia y el río Zhang fluye hacia el este con olas de jade. He Sanxiang Poesía, Gaoqu, Dinastía Tang, miles de montañas y miles de montañas en el norte y el sur, que no extraña su ciudad natal en Xuanche. Solo quedan rastros del dolor de Fanghan, y las flores de durazno y ciruelo pueden resultar dañadas en la calle. Nostalgia de Tang Xue Tao El agua bajo el monte Emei es como aceite, pero mi corazón no está atado a mi barco. Cuando las velas abandonen Jinpu, el sonido de las balsas cantará al unísono. 1 Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para extrañar tu ciudad natal 2 Ser un extraño en una tierra extranjera, extrañar aún más a tus seres queridos cada temporada festiva 3 El viento y el fuego duran tres meses, una carta desde casa vale diez mil dólares 4 Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, el camino antiguo es delgado con el viento del oeste ¿Dónde está la puerta de la ciudad natal al anochecer en Ma 5 El río Yanbo entristece a la gente? 6 Todavía me compadezco del agua de mi ciudad natal, viendo partir el barco a miles de kilómetros de distancia 7 El vino entra en el corazón triste, convirtiéndose en lágrimas de mal de amor 8 *** Mirando la luna brillante, derramo lágrimas, el corazón de mi ciudad natal está turbio en cinco lugares toda la noche Una copa de vino trae miles de kilómetros a la casa, y las pipas Qiang son largas y heladas en el suelo 10 ¿Por qué corté la vela de la ventana oeste, pero dije que estaba lloviendo por la noche en Bashan? Viniste de tu ciudad natal. Deberías saber sobre tu ciudad natal. Mañana, frente a la hermosa ventana, ¿florecerán todavía los ciruelos invernales ("Poemas varios" de Wang Wei) 2. Cuando el joven se fue de casa y su hermano mayor regresó, su pronunciación local permaneció sin cambios y su cabello en las sienes? desteñido. Cuando los niños se encuentran pero no se conocen, sonríen y preguntan de dónde es el visitante ("Regreso a la ciudad natal" de He Zhizhang) 3. El sonido del libro fuera de la montaña se interrumpe y el invierno regresa. a primavera. Me siento aún más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle a nadie. "Cruzando el río Han" en la dinastía Song) 4. Viajar fuera de las montañas verdes, navegar en bote frente al agua verde. La marea está plana, las orillas anchas, sopla el viento y la vela cuelga. Nace Hai Ri, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo. ¿Dónde puedo encontrar el libro de la ciudad natal? Está cerca de Yanluoyang. ("Bajo la montaña Cibeigu" de Wang Wan) 5. Sólo tengo siete días y he estado fuera de casa durante dos años. Después de regresar a los gansos salvajes, mis pensamientos están frente a las flores.

(Xue Daoheng, "Todos piensan en regresar") 6. Hay una brillante luz de luna frente a la cama, que se sospecha que es escarcha en el suelo. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal. ("Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai 7. El sonido de la flauta de jade de alguien vuela en la oscuridad y la brisa primaveral se esparce por toda la ciudad de Luo. En este nocturno, se escuchan los sauces rotos, que no pueden recordar los sentimientos. del viejo país ("Escuchar la flauta en la ciudad de Luo en una noche de primavera" de Li Bai) 8. Casa de huéspedes Ha estado helado en Bingzhou, y recuerdo Xianyang día y noche. No tengo motivos para cruzar el río Sangqian. pero espero que Bingzhou sea mi ciudad natal. La luna brilla en mi ciudad natal. Mis hermanos están todos dispersos y todavía no tengo un hogar donde preguntar sobre mi vida y mi muerte. Poemas sobre la nostalgia desde el primer al segundo día del mes lunar, mirando hacia la luna brillante. Inclínate y extraño mi ciudad natal 2 Soy un extraño solo en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva. 3 El viento y el fuego duran tres meses, una carta enviada desde casa vale diez mil dólares 4 Las enredaderas muertas y los árboles viejos están oscurecidos por los cuervos, los pequeños puentes y el agua que fluye son casas de personas, el viejo camino es el viento del oeste y la delgada el caballo es 5 ¿Cuál es el punto de mi ciudad natal al anochecer? En todas partes, el agua del río Yanbo entristece a la gente 6 Todavía tengo lástima por la ciudad natal, despidiendo el barco a miles de kilómetros de distancia 7 El vino entra en el corazón triste y se convierte en lágrimas de amor. 8 *** llorando al mirar la luna brillante, una noche en la ciudad natal con una copa de vino turbio en cinco lugares 9 En casa, a miles de kilómetros de distancia, Qiang Guan Youyou está cubierto de escarcha 10 Cuando la suegra corta el. velas en la ventana oeste, se dice que está lloviendo por la noche en Basán 11 Debes conocer la historia de tu ciudad natal 12 El anciano se fue de casa cuando era joven y el acento de su ciudad natal no ha cambiado. en su cabello se ha descolorido? ¿A dónde llega el libro? ("Bajo la montaña Cibeigu" de Wang Wan) 14 Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, nadie puede olvidar los sentimientos de su ciudad natal ("Escuchando la flauta en Luo" de Li Bai). Ciudad en una noche de primavera").

4. Todos los poemas antiguos sobre la nostalgia en las escuelas secundarias y preparatorias: "La luna sobre las montañas" de Li Bai La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan y el viento sopla El vasto mar de nubes. La dinastía Han desciende hasta Baideng Road y ve el origen de la bahía de Qinghai. Nadie ha regresado. El invitado de la guarnición mira la ciudad fronteriza, pensando en regresar al edificio alto esta noche. Y suspirando de la "Noche de la luz de la luna" de la dinastía Tang. El tambor de la guarnición corta el paso a los transeúntes y se oye un sonido de gansos salvajes en el borde del cielo otoñal. Blanco, la luna brilla en mi ciudad natal. Mis hermanos están todos dispersos y no tengo un hogar donde preguntar sobre mi vida y mi muerte. Además, las tropas aún no se han detenido. Cuando llego a Beijing, veo el largo camino hacia el este hacia mi ciudad natal y mis ojos están llenos de alegría. lágrimas. Con papel y bolígrafo les deseo paz en mi país. En la primavera, las montañas y los ríos están en la ciudad. Siento las flores salpicando de lágrimas. La guerra continúa desde hace tres meses. La horquilla vale diez mil de oro. El cielo está despejado, la arena está lejos, las enredaderas muertas y los árboles viejos están oscuros, los cuervos están oscuros, la gente pasa por los pequeños puentes, los viejos caminos. están sinuosos y los caballos están delgados, el sol se pone por el oeste y la gente con el corazón roto está en el fin del mundo) "Yu Meiren" ¿Cuándo llegarán las flores de primavera y la luna de otoño, cuánto sabes sobre el pasado? ! El viento del este volvió a soplar anoche y la patria no puede soportar mirar atrás a la luna brillante. Las barandillas talladas y la mampostería de jade deberían seguir ahí, pero la belleza ha cambiado. ¿Te pregunto cuánto dolor puedes tener? Como un río de agua de manantial que fluye hacia el este.

5. 20 poemas antiguos sobre la nostalgia 1. "Dos poemas sobre la salida de la fortaleza · Uno" Dinastía Tang: Wang Changling Texto original: La luna brilla en la dinastía Qin y la dinastía Han está cerrada. , y las personas que han marchado miles de kilómetros no han regresado. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin. Traducción: Siguen siendo la luna brillante y las puertas fronterizas de las dinastías Qin y Han, protegiendo la frontera y luchando ferozmente contra el enemigo durante miles de millas, y las personas que fueron reclutadas aún no han regresado. Si Li Guang, el general volador de Dragon City, todavía estuviera aquí, a los Xiongnu nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos a través de las montañas Yin. 2. "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong" Dinastía Tang: Wang Changling Texto original: Entrando a Wu por la noche bajo la lluvia fría y cayendo al otro lado del río, despido a mi invitado Chu Shangu en el día despejado. Familiares y amigos en Luoyang se preguntan unos a otros como un corazón lleno de hielo en una olla de jade. Traducción: La lluvia brumosa y brumosa se extiende por los ríos y el cielo de Wu durante toda la noche; te despediré por la mañana y estoy muy triste por Chushan. ¡Amigo mío, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, simplemente! Di que todavía soy una olla de jade con un corazón frío y mantengo mi fe 3. "" Pensamientos sobre una noche tranquila "Dinastía Tang: texto original de Li Bai: ¡Se sospecha que hay una luz de luna brillante frente a la cama! escarcha en el suelo. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal. Traducción: La brillante luz de la luna brilla sobre el papel de la ventana frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo. No pude evitar levantar la cabeza y mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana ese día. No pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal lejana. 4. "Recordando a mi hermano en una noche de luna" Dinastía Tang: Du Fu Texto original: Los tambores cortan la fila de personas y en otoño se escucha el sonido de los gansos salvajes. El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal. Todos mis hermanos están dispersos y no tengo familia a quien preguntar sobre la vida o la muerte. La carta enviada no fue entregada, pero las tropas no fueron suspendidas. Traducción: El sonido de los tambores de guardia en la guarnición ha cortado la comunicación de la gente. En el otoño de la fortaleza fronteriza, un ganso solitario canta. Esta noche ha entrado en el período solar de Bailu y la luna sigue siendo la más brillante en mi ciudad natal.

Tengo hermanos pero todos están dispersos. No tengo familia y no puedo preguntar sobre la vida o la muerte. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban, sin mencionar las frecuentes guerras que nunca cesaron. 5. "Recordando a los hermanos de Shandong el 9 de septiembre" Dinastía Tang: Wang Wei Texto original: Siendo un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva. Sé de lejos que cuando mis hermanos subieron a un lugar alto, solo había una persona menos plantando cornejos. Traducción: Una persona está sola como huésped en un país extranjero y extraña aún más a sus parientes lejanos durante los festivales. Pienso en el día en que mis hermanos treparon alto y miraron a lo lejos, yo era el único que faltaba con la cabeza llena de cornejos. 6. Dinastía Tang "Esperanza de Primavera": Du Fu Texto original: El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral. Las flores derraman lágrimas cuando me siento agradecido, y los pájaros se asustan ante el odio. La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro. Los rasguños de cabeza blanca son más cortos y la horquilla está llena de lujuria. Traducción: Chang'an cayó, el país quedó destrozado y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an estaba exuberante de vegetación. Sintiéndome sentimental por los asuntos estatales, no puedo evitar romper a llorar, y el canto de los pájaros asusta mi corazón, lo que sólo aumenta el dolor y el odio por la separación. La guerra continua ha continuado hasta ahora. Las cartas enviadas desde casa son raras y una carta vale diez mil taeles de oro. Envuelta en tristeza, me rasqué la cabeza y pensé. Mi cabello blanco se hacía cada vez más corto, y ni siquiera podía insertar la horquilla. 7. "Dos poemas ocasionales sobre el regreso a la ciudad natal, parte 1" Dinastía Tang: He Zhizhang Texto original: Cuando era joven, me fui de casa y mi jefe regresó, pero mi pronunciación local no ha cambiado y el pelo de las sienes se ha descolorido. . Los niños que no se reconocen se ríen y preguntan de dónde es el invitado. Traducción: Dejé mi ciudad natal cuando era joven y regresé en mi vejez. Aunque mi acento local no ha cambiado, el pelo de mis sienes se ha vuelto más fino. Cuando los niños me vieron, nadie me reconoció. Sonrieron y preguntaron: ¿De dónde vino este invitado? 8. "Vestiendo que las tropas gubernamentales estaban tomando Henan y Hebei" Dinastía Tang: Du Fu Texto original: De repente se dijo fuera de la espada que Jibei fue tomado, y la primera vez. Lo escuché, mi ropa se llenó de lágrimas. Pero al ver lo preocupada que está su esposa, escribe poemas y libros llenos de alegría y alegría. Para cantar durante el día es necesario disfrutar del alcohol. La juventud es un buen compañero para volver a casa. Es decir, pasa por Wu Gorge desde Ba Gorge y luego baja a Xiangyang hacia Luoyang. Traducción: Fuera del paso de Jianmen, de repente se difundió la buena noticia de que las tropas gubernamentales habían recuperado la zona norte de Hebei. Estaba tan feliz que mi ropa se llenó de lágrimas. Al mirar a mi esposa y a mis hijos, mis preocupaciones desaparecieron y envolví mis poemas y libros. Toda la familia estaba encantada. Quiero beber, cantar y volver juntos a mi ciudad natal. Mi corazón y mi alma ya estaban volando alto, así que caminé desde Ba Gorge a través de Wu Gorge, luego a Xiangyang y me dirigí directamente a Luoyang. 9. "Pensamientos de otoño" Dinastía Tang: Zhang Ji Texto original: Al ver el viento otoñal en la ciudad de Luoyang, quiero escribir un libro con gran significado. Me temo que no puedo decirlo todo rápidamente y los viajeros están a punto de abrir la puerta nuevamente. Traducción: El viento otoñal ha comenzado a soplar nuevamente en la ciudad de Luoyang y la brisa fresca ha despertado los miles de pensamientos enterrados en mi corazón, así que quería escribir una carta para expresar mi anhelo por mi familia. También me preocupaba que hubiera algo que no había escrito con las prisas, así que abrí el sobre nuevamente y lo revisé antes de irme. 10. "Cruzando el río Han" Dinastía Tang: Song Zhiwen Texto original: Lingwai Yin Shu termina, después del invierno regresa la primavera. Me siento aún más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle a nadie. Traducción: Exiliado a Lingnan, cortó el contacto con sus familiares, sobrevivió al invierno y experimentó una nueva primavera. Cuanto más me acercaba a mi ciudad natal, más tímido me volvía y no me atrevía a preguntar por la gente que venía de casa. 11. "Recompensando a Lotte en el primer banquete en Yangzhou" Dinastía Tang: Liu Yuxi Texto original: Bashan Chushui es un lugar desolado, abandonado durante veintitrés años. Recito con nostalgia los poemas con la flauta en el aire, y cuando voy al campo a leerlos, me siento como un muerto. Miles de velas pasan al costado del barco hundido y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos. Hoy escucharé una canción de Junge y por el momento me refrescaré con una copa de vino. Traducción: En el lugar desolado de Basán y Chushui viví en silencio durante veintitrés años. Sólo puedo tocar la flauta y componer poemas, y me siento muy melancólico. Cuando regresé, las cosas eran diferentes y yo estaba como un hombre muerto. En el costado del barco hundido, miles de velas navegaban frente al árbol enfermo, miles de árboles estaban en primavera; Déjame escucharte cantar una canción hoy y animarme con una copa de vino. 12. "El pescador orgulloso: Pensamientos sobre el otoño" Dinastía Tang: Fan Zhongyan Texto original: El paisaje es extraño cuando llega el otoño bajo Saixia, pero los gansos en Hengyang se van sin prestar atención. Los sonidos resuenan por todos lados, a miles de kilómetros de distancia, una larga humareda se pone, el sol se pone y la ciudad solitaria se cierra. Una copa de vino turbio puede conducir a una casa a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene planes de regresar a casa. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el cabello del general es blanco y su marido está llorando. Traducción: El paisaje en la frontera es completamente diferente cuando llega el otoño y los gansos que vuelan hacia Hengyang no muestran nostalgia. Los sonidos lúgubres de las zonas fronterizas vinieron de todas direcciones junto con el sonido de bocinas, en los picos de las montañas superpuestas. El crepúsculo es intenso, el sol se pone sobre las montañas y la solitaria puerta de la ciudad está bien cerrada. Bebiendo una copa de vino añejo y recordando mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, tengo muchos pensamientos, pienso en la injusticia en la frontera, los logros inconclusos y no sé cuándo podré regresar a mi ciudad natal. Las flautas del pueblo Qiang tocaron melodiosamente y la escarcha se extendió por toda la tierra. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir tranquilos. Tanto los generales como los soldados tenían el cabello teñido de blanco por la escarcha y la nieve, por lo que solo podían llorar en silencio.

13. "Ding Feng Bo·Nanhai regresa con el camarero Yu Niang de Wang Dingguo" Dinastía Song: Su Shi Texto original: El hijo de Wang Dingguo se llama Rounu, de apellido Yuwen, con hermosos rasgos y buenas habilidades para afrontar la situación, y su origen familiar vive en la capital. . Después de que Dingguo se mudó al sur, le pregunté a Rou: "¿Es malo el clima de Guangnan?" Rou respondió: "Esta es mi ciudad natal donde me siento a gusto". A menudo envidio al hombre de jade del mundo, y el cielo debería suplicar por la dulce dama. El canto claro se esparce por el camino, el viento sopla, la nieve vuela y el mar de llamas se enfría. Después de regresar de miles de kilómetros de distancia, mi rostro se vuelve cada vez menos hermoso y mi sonrisa todavía lleva la fragancia de las flores de ciruelo. Le pregunté si Lingnan no era bueno, pero dijo: Este lugar donde me siento a gusto es mi ciudad natal. Traducción: A menudo envidio al hombre de este mundo que es tan hermoso y apuesto como una talla de jade. Incluso Dios se apiada de él y le da una belleza suave e inteligente para que lo acompañe. Todos elogiaron a esa mujer.