An Neng arquea las cejas y dobla la cintura para servir a los poderosos, lo que me hace infeliz.
El significado de este poema es: ¿Cómo puedo doblar mis rodillas para servir a los poderosos, de modo que no pueda tener una sonrisa cómoda?
Fuente: "El sonámbulo Tianmu Yin saliendo de la despedida" de Li Bai de la dinastía Tang
Extracto:
¿Cuándo regresarás cuando te vayas?
Coloca el ciervo blanco entre los verdes acantilados y cabalga para visitar montañas famosas lo antes posible.
¡La habilidad de An Neng para doblar las cejas y doblar la cintura para servir a los poderosos me hace infeliz!
Traducción:
Adiós amigos y vete a Donglu. ¿Cuándo podré volver? Por ahora, deja que el ciervo blanco paste entre los verdes acantilados y, cuando llegue el momento de emprender un largo viaje, móntalo para visitar montañas famosas. ¿Cómo puedo doblar mis rodillas para servir a los poderosos, de modo que no pueda tener una sonrisa feliz?
Información ampliada:
En el tercer año de Tianbao (744), Li Bai fue liberado de Beijing; en el segundo año, viajaría al sur desde Donglu hasta el centro de Vietnam. El poema fue escrito antes del viaje al pueblo de Donglu. Un trabajo para que los amigos expresen sus sentimientos. Este poema utiliza técnicas románticas para expresar las diversas aventuras y búsquedas espirituales del poeta a través de su sonambulismo en el país de las hadas de Tianmu. También muestra el carácter rebelde del autor que desprecia el mundo, desprecia a los poderosos y anhela la libertad.
Las dos frases "Un Neng puede aplastarme las cejas y doblar mi cintura para servir a los poderosos y hacerme infeliz" ilustran el propósito principal de todo el poema. El poema es rico en imaginación, maravilloso en concepción artística, flexible en sintaxis y elegante en estilo. Se considera la obra maestra romántica de Li Bai.