Texto original de Xiaoya·Lu Ming_traducción y apreciación
Yo yo, ruge el ciervo, comiendo manzanas en estado salvaje. Tengo invitados que tocan el arpa y el sheng. Tocando el sheng, los tambores y las cañas, llevando la canasta es el general. Cuando la gente me trata bien, me muestran cómo comportarme. Yo yo los ciervos rugen, comiendo ajenjo salvaje. Tengo un invitado, Deyin Kong Zhao. Si un caballero trata a la gente con desdén, será eficaz. Tengo un banquete y el estilo de invitado es Yan Yiao. Yo yo, ruge el ciervo, comiendo hierbas silvestres. Tengo un invitado que toca el arpa, arpa, tambores y arpa. Los tambores, arpas, tambores y arpas son armoniosos y exquisitos. Pretendo beber vino con la intención de disfrutar a los invitados. ——Pre-Dinastía Qin·Anónimo "Xiaoya·Lu Ming" Xiaoya·Lu Ming Yo Yo Lu Ming, comiendo manzanas en la naturaleza. Tengo invitados que tocan el arpa y el sheng. Tocando el sheng, los tambores y las cañas, llevando la canasta es el general. Las personas que son amables conmigo me muestran cómo comportarme.
El ciervo ruge, devorando el ajenjo silvestre. Tengo un invitado, Deyin Kong Zhao. Si un caballero trata a la gente con desdén, será eficaz. Tengo un banquete y el estilo de invitado es Yan Yiao.
El ciervo ruge, comiendo hierbas silvestres. Tengo un invitado que toca el arpa, arpa, tambores y arpa. Los tambores, arpas, tambores y arpas son armoniosos y exquisitos. Pretendo beber vino con la intención de disfrutar a los invitados. El Banquete del Libro de los Cantares Traducción y Comentario
Traducción
Un grupo de ciervos ladraba y comía artemisa en el desierto. Tengo un grupo de buenos invitados que tocan el piano, el sheng y la música. Tocando la caña de la flauta sheng, sosteniendo una canasta y ofreciendo regalos pensativamente. La gente es muy amable conmigo y sigue mis instrucciones.
Un grupo de ciervos piaba y comía ajenjo en el desierto. Tengo un grupo de buenos invitados con carácter moral noble y distinguido. Dar ejemplo a los demás no es frívolo, y los caballeros y sabios lo imitarán uno tras otro. Tomo un buen vino, fragante y suave, y entretengo a los invitados en los banquetes y me divierto.
Un grupo de ciervos piaba y comía hierba pelada en el desierto. Tengo un grupo de buenos invitados que tocan el arpa y el arpa y tocan las melodías. Toca el arpa y el arpa y toca las melodías, divirtiéndote y riendo juntos. Tengo vino fino, fragante y suave, y recibo a los invitados con gran alegría. Apreciación
"Xiaoya Lu Ming" es uno de los poemas de los "Cuatro comienzos" del Libro de las Canciones. Es una canción cantada por los antiguos en los banquetes. Según los "Poemas recopilados" de Zhu Xi, este poema fue cantado originalmente por el rey cuando entretenía a sus ministros. Más tarde, se fue popularizando gradualmente entre la gente y los aldeanos también podían cantarlo en los banquetes. Las especulaciones de Zhu Xi deberían ser coherentes con los hechos. No fue hasta el final de la dinastía Han del Este que Cao Cao citó las primeras cuatro líneas del primer capítulo de este poema en "Dan Ge Xing", expresando su deseo de talentos. Muestra que este poema todavía tiene cierta popularidad después de más de mil años de influencia.
El poema consta de tres capítulos, cada uno de ocho versos, todos comenzando con el canto de un ciervo. En el desierto abierto, un grupo de alces comía hierba silvestre tranquilamente, emitiendo chirridos de vez en cuando, uno tras otro, muy armoniosos y dulces. El poema comienza con esto, creando una atmósfera cálida y armoniosa. Si se trata de un banquete entre monarcas y ministros, la relación tensa y reservada ya existente se relajará inmediatamente. Por eso, "La biografía de los poemas" dice: "La distinción entre monarca y ministros se basa en el rigor; la etiqueta de la corte se basa en el respeto. Sin embargo, cuando se trata de un respeto estricto, las emociones pueden no entenderse y los Los beneficios del consejo no se pueden cumplir. Por lo tanto, el ex rey Las reuniones de comida y bebida se organizan como rituales de fiesta Yan para conectar los niveles superior e inferior y la música y las canciones se basan en el sonido de los ciervos. la relación entre monarcas y ministros se limita a un cierto número de etiqueta y la jerarquía es estricta, formando una brecha ideológica. A través de los banquetes se pueden comunicar emociones y el rey puede escuchar los pensamientos internos de sus ministros. El sonido del canto de los ciervos marcó un tono armonioso y alegre desde el principio, provocando una fuerte infección en los invitados.
Este poema está lleno de una atmósfera alegre de principio a fin. Lleva a los lectores desde la concepción artística de "Yo yo ciervo rugiendo" hasta el acompañamiento musical de "tambores, arpas". y shengs". "La biografía de los poemas" dice: "El Sheng es la música utilizada en la ceremonia Yan". Según la etiqueta de la época, se debe tocar música durante todo el banquete. El "Libro de los ritos: La rectitud de beber en el campo" dice: "Cuando los trabajadores entren al Festival Sheng, el maestro lo presentará. Cuando el Grupo Sheng entre en la tercera etapa, el maestro lo presentará. Cuando entre el Grupo Sheng la tercera etapa, el Maestro la presentará cuando el Trabajador entre al escenario, el Maestro lo presentará. Cuando el Trabajador entre al escenario, estará feliz y listo, y luego saldrá... ...Sabiendo que puede ser armonioso. y agradable sin ser lento”. Según la nota de Chen Hao, los músicos Shengtang cantaron “Lu Ming”, “Four Mu” y “Huang Huang Zhe Hua”, cada uno de los cuales termina en tres capítulos. Luego, el maestro puede ofrecer su trabajo a su discreción. "Se puede ver a partir de esto que los tres poemas anteriores se cantaron durante todo el banquete, y "Lu Ming" estuvo acompañado de música sheng, por lo que el poema dice "tambores, arpa y sheng". Aunque la partitura se perdió hace mucho tiempo, a juzgar por el lenguaje del poema, los tres capítulos de este poema están llenos de ritmo alegre y agradable. En comparación con "Dan Ge Xing" de Cao Cao, el poema de Cao Cao comienza con un suspiro. "La vida es corta", y en la última parte hay tristeza de "el dolor proviene de ella y no se puede cortar", pero sólo las cuatro líneas de "Deer Ming" citadas en el medio parecen felices y cómodas. que el autor de "El Libro de los Cantares" no tiene una comprensión de la vida tan profunda como Cao Cao. Quizás porque se trata de una pieza musical de fiesta, no se permite mezclarla con un pequeño sonido lúgubre.
Antecedentes de la creación
En respuesta a diferentes puntos de vista de la historia, Deng Qinghong realizó una investigación sobre el tema y el momento en que se escribió el poema, y creía que el poema "Xiaoya Luming" fue escrito en la era del rey Xuan. A mediados y finales de la dinastía Zhou occidental, debería ser un hermoso poema que enfatice la "jerarquía y la unidad del clan". Este poema es una descripción de la armoniosa y grandiosa ocasión del rey y sus "funcionarios e invitados". Bianbi Yusi regresa a Fei Titi. Todo el pueblo necesita alimento y yo soy el único que sufre. ¿Por qué culpas a Dios? ¿Cuál es mi delito? Mi corazón está preocupado, ¿qué está pasando? Al caminar por Zhou Road, la hierba es exuberante. Mi corazón está triste y estoy preocupado. Finge dormir y suspirar eternamente, mantén la preocupación y aprovecha la vejez. El corazón está preocupado y la enfermedad es como una cabeza enferma. Wei Sang y Zi deben detenerse respetuosamente. Mira atentamente a tu padre y confía en tu madre. ¿No Mao? ¿No lo sufres? El cielo me parió, ¿dónde estoy? Los sauces y los sauces cantan, y hay ríos y ríos, y la hierba y los juncos lloran. Al igual que ese barco, no sé adónde voy, mi corazón está preocupado y no puedo evitar quedarme dormido. La carrera de los ciervos y Si es el truco de Wei Zu. Cuando el faisán llega a la corte, todavía busca a su hembra. Por ejemplo, un árbol roto no tiene ramas. El corazón está preocupado, ¿preferirías no saberlo? Si se lanzan un conejo el uno al otro, es posible que lleguen primero. Si hay un muerto en el camino, aún puedes rendirle homenaje. Un caballero tiene su corazón y mantiene su tolerancia. El corazón se preocupa y las lágrimas caen. Un caballero cree en la calumnia y, si es posible, la devuelve. Si un caballero es desfavorable, será castigado si no está contento. Se talan los árboles y se analiza el combustible. Es un crimen dejarlo solo, así que se lo entregaré a Tuo. No subas a la montaña de los bandidos, no saques a relucir el manantial de los bandidos. Un caballero no tiene palabras fáciles, sus oídos pertenecen a la pared. Si no hay muerte, mi rayo desaparecerá; si no hay cabello, mi rayo desaparecerá. No lo leeré y mucho menos mi reina. ——Dinastía anterior a Qin·Anónimo "Xiao Bian"
Xiao Bian
Dinastía anterior a Qin: Anónimo
Bianbi Yusi, regresa con Feidi. Todo el pueblo necesita alimento y yo soy el único que sufre. ¿Por qué culpas a Dios? ¿Cuál es mi delito? Mi corazón está preocupado, ¿qué está pasando?
Al caminar por Zhou Road, la hierba es exuberante. Mi corazón está triste y estoy preocupado. Finge dormir y suspirar eternamente, mantén la preocupación y aprovecha la vejez. El corazón está preocupado y la enfermedad es como una cabeza enferma.
Wei Sang y Zi deben detenerse respetuosamente. Mira atentamente a tu padre y confía en tu madre. ¿No Mao? ¿No lo sufres? El cielo me parió, ¿dónde estoy?
Bianbi Yusi regresa a Fei Titi. Todo el pueblo necesita alimento y yo soy el único que sufre. ¿Por qué culpas a Dios? ¿Cuál es mi delito? Mi corazón está preocupado, ¿qué está pasando?
Al caminar por el camino, la hierba está exuberante. Mi corazón está triste y estoy preocupado. Finge dormir y suspirar eternamente, mantén la preocupación y aprovecha la vejez. El corazón está preocupado y la enfermedad es como una cabeza enferma.
Wei Sang y Zi deben detenerse respetuosamente. Mira atentamente a tu padre y confía en tu madre. ¿No Mao? ¿No lo sufres? El cielo me parió, ¿dónde estoy?
Los sauces crecen y los sauces cantan. Al igual que ese barco, no sé adónde voy, mi corazón está preocupado y no puedo evitar quedarme dormido.
La carrera de los ciervos y Si es el truco de Weizu. Cuando el faisán llega a la corte, todavía busca a su hembra. Por ejemplo, un árbol roto no tiene ramas. El corazón está preocupado, ¿preferirías no saberlo?
Si os echáis un conejo el uno al otro, es posible que vosotros quedéis primero. Si hay un muerto en el camino, aún puedes rendirle homenaje. Un caballero tiene su corazón y mantiene su tolerancia. El corazón se preocupa y las lágrimas caen.
Si un caballero cree en la calumnia, la recompensará si puede. Si un caballero es desfavorable, será castigado si no está contento. Se talan los árboles y se analiza el combustible. Es un crimen dejarlo solo, así que se lo entregaré a Tuo.
Montaña Mo Gao Bandit, Manantial Mo Jun Bandit. Un caballero no tiene nada que decir y sus oídos están pegados a la pared. Si no hay muerte, mi rayo desaparecerá; si no hay cabello, mi rayo desaparecerá. No lo leeré y mucho menos mi reina. ▲ El Libro de los Cantares, Dolor: Mi carro ataca, mi caballo pelea conmigo. Los cuatro cachorros están angustiados y conducen hacia el este. Los campos y los carros están bien, pero los campos están vacíos. Hay hierba en el este y se puede cazar con palabras y hechos. Su hijo Yu Miao eligió a sus discípulos para hacer ruido. Construye las puertas y coloca puertas para luchar contra las bestias en Ao. Conduciendo a los otros cuatro machos, las cuatro hembras están llenas de alegría. El fu rojo y el fu dorado están en armonía e interpretación. Se toma la decisión y se ajustan el arco y la flecha. Como el marido que dispara está de acuerdo, ayúdame a levantar la leña. Los cuatro amarillos conducen y los dos caballos no montan. Sin perder su impulso, la flecha está tan rota como una flecha rota. Xiaoxiao, Ma Ming y mucho, mucho tiempo. El aprendiz no se sorprende y la gran tienda no está llena. Cuando su hijo estaba en la guerra, se le escuchó pero no se le escuchó. Si lo permites, un caballero logrará un gran éxito. ——Pre-Dinastía Qin·Anónimo "Ataque de carro"
Ataque de carro
Pre-Dinastía Qin: Anónimo
Cuando mi carro ataca, mi caballo también ataca . Los cuatro cachorros están angustiados y conducen hacia el este.
Los campos y carritos están bien, pero los campos están vacíos. Hay hierba en el este y se puede cazar con palabras y hechos.
Su hijo es Yu Miao, y elige a sus discípulos para hacer ruido. Construye las puertas y coloca puertas para luchar contra las bestias en Ao.
Conduciendo los otros cuatro caballos, los cuatro caballos están llenos de alegría. El fu rojo y el fu dorado están en armonía e interpretación.
Se toma la decisión y se ajustan el arco y la flecha. Como el marido que dispara está de acuerdo, ayúdame a levantar la leña.
Los cuatro amarillos circulan, y los dos no circulan. No pierdas el galope, suelta tu flecha
Mi carro ataca, mi caballo está conmigo. Los cuatro cachorros están angustiados y conducen hacia el este.
Los campos y los carritos están bien y los campos están vacíos. Hay hierba en el este y se puede cazar con palabras y hechos.
Su hijo es Yu Miao, y elige a sus discípulos para hacer ruido. Construye las puertas y coloca puertas para luchar contra las bestias en Ao.
Conduciendo los otros cuatro caballos, los cuatro caballos están llenos de alegría. El fu rojo y el fu dorado están en armonía e interpretación.
Se toma la decisión, se ajustan el arco y la flecha. Como el marido que dispara está de acuerdo, ayúdame a levantar la leña.
Los cuatro amarillos circulan, y los dos no circulan. Sin perder su impulso, la flecha está tan rota como una flecha rota.
Xiaoxiao, Ma Ming, y mucho, mucho tiempo. El aprendiz no se sorprende y la gran tienda no está llena.
Su hijo estaba en Zheng, oído pero no oído. Si lo permites, un caballero logrará un gran éxito. ▲ El Libro de los Cantares, Caza Hay una plataforma en la montaña del sur y un rai en la montaña del norte. La alegría es sólo de caballeros, la base de un país. Un caballero feliz vivirá para siempre. Hay moras en las montañas del sur y álamos en las montañas del norte. Un caballero feliz es la luz del país. Un caballero feliz vivirá para siempre. Hay qi en las montañas del sur y ciruelas en las montañas del norte. Le es sólo un caballero, el padre y la madre del pueblo. Sólo un caballero puede disfrutar de la música y tener virtudes infinitas. Hay castanopsis en las montañas del sur y 杻 en las montañas del norte. Un caballero sólo es feliz, pero no tiene cejas ni longevidad. La música es sólo para un caballero, y la virtud y el sonido son exuberantes. Hay bayas de goji en las montañas del sur y 楥 en las montañas del norte. Es un caballero que es feliz, pero no es un cobarde amarillo. Feliz de ser un caballero, de proteger a la Reina. ——Pre-Qin · Anónimo "Hay una plataforma en Nanshan"
Hay una plataforma en Nanshan
Pre-Qin: Anónimo
Hay una plataforma en Nanshan y una terraza en Beishan. La alegría es sólo de caballeros, la base de un país. Un caballero feliz vivirá para siempre.
Hay moreras en las montañas del sur y álamos en las montañas del norte. Un caballero feliz es la luz del país. Un caballero feliz vivirá para siempre.
Hay qi en las montañas del sur y ciruelas en las montañas del norte. Le es sólo un caballero, el padre y la madre del pueblo. Sólo un caballero puede disfrutar de la música y tener virtudes infinitas.
Hay castanopsis en las montañas del sur y 杻 en las montañas del norte. Un caballero sólo es feliz, pero no tiene cejas ni longevidad. La música es sólo para un caballero, y la virtud y el sonido son exuberantes.
Nanshan tiene el Libro de los Cantares y canciones de bendición